TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GA [22 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- genetic algorithm
1, record 1, English, genetic%20algorithm
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- GA 2, record 1, English, GA
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
- genetic-learning algorithm 3, record 1, English, genetic%2Dlearning%20algorithm
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An algorithm which represents strategies as chromosomes and is a general problem-solving technique. 4, record 1, English, - genetic%20algorithm
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although genetic algorithms act subtly, the basic execution cycle is quite simple: 1. Select pairs from the set of classifiers according to strength; 2. Apply genetic operators to the pairs, creating "offspring;" 3. Replace the weakest classifiers with the offspring. 5, record 1, English, - genetic%20algorithm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
genetic algorithm; GA: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, record 1, English, - genetic%20algorithm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- algorithme génétique
1, record 1, French, algorithme%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- AG 2, record 1, French, AG
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes évolutifs sont des algorithmes stochastiques fondés sur la manipulation du processus d'évolution et d'adaptation des organismes dans les milieux naturels. Dans cette large classe d'algorithmes, on retrouve la sous-classe des algorithmes génétiques. Ces derniers sont des processus d'optimisation de problèmes, fondés sur la théorie darwinienne. Un algorithme génétique (AG) a pour but de faire évoluer un ensemble de solutions candidates à un problème posé vers la solution optimale. 2, record 1, French, - algorithme%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
algorithme génétique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 1, French, - algorithme%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- algoritmo genético
1, record 1, Spanish, algoritmo%20gen%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los algoritmos genéticos utilizan representación binaria en los cromosomas y proponen al "crossover" –entrecruzamiento– como operador genético principal. 1, record 1, Spanish, - algoritmo%20gen%C3%A9tico
Record 2 - internal organization data 2024-02-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Record 2, Main entry term, English
- general aviation
1, record 2, English, general%20aviation
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- GA 2, record 2, English, GA
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All civil aviation operations other than scheduled air services and non-scheduled air transport operations for remuneration or hire. 2, record 2, English, - general%20aviation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
general aviation; GA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 2, English, - general%20aviation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
general aviation: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 2, English, - general%20aviation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 2, Main entry term, French
- aviation générale
1, record 2, French, aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- GA 2, record 2, French, GA
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activités de l'aviation civile autres que les services aériens réguliers et les transports aériens non réguliers effectués contre rémunération ou en vertu d'un contrat de location. 2, record 2, French, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GA : acronyme qui provient de l'anglais «general aviation». 3, record 2, French, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aviation générale; GA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 2, French, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aviation générale : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 2, French, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 2, Main entry term, Spanish
- aviación general
1, record 2, Spanish, aviaci%C3%B3n%20general
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Todas las operaciones de aviación civil que no sean servicios aéreos regulares ni operaciones no regulares de transporte aéreo por remuneración o arrendamiento. 2, record 2, Spanish, - aviaci%C3%B3n%20general
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aviación general: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 2, Spanish, - aviaci%C3%B3n%20general
Record 3 - internal organization data 2021-09-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 3, Main entry term, English
- gun area
1, record 3, English, gun%20area
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- GA 2, record 3, English, GA
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- gun fire area 3, record 3, English, gun%20fire%20area
correct, officially approved
- GFA 4, record 3, English, GFA
correct, officially approved
- GFA 4, record 3, English, GFA
- gunfire area 5, record 3, English, gunfire%20area
correct
- GFA 6, record 3, English, GFA
correct
- GFA 6, record 3, English, GFA
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The place where a fire unit or sub-unit of artillery is deployed. 7, record 3, English, - gun%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gun area; GA; gun fire area; GFA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 3, English, - gun%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 3, Main entry term, French
- secteur de tir d'artillerie
1, record 3, French, secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- STA 2, record 3, French, STA
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- secteur de pièces 3, record 3, French, secteur%20de%20pi%C3%A8ces
correct, masculine noun, officially approved
- SP 4, record 3, French, SP
correct, masculine noun, officially approved
- SP 4, record 3, French, SP
- zone de tirs d'artillerie 5, record 3, French, zone%20de%20tirs%20d%27artillerie
correct, feminine noun
- GFA 6, record 3, French, GFA
correct, feminine noun
- GFA 6, record 3, French, GFA
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Endroit où une unité ou une sous-unité de tir de l'artillerie est déployée. 7, record 3, French, - secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir d'artillerie; STA; secteur de pièces; SP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, record 3, French, - secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
secteur de pièces; SP : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, record 3, French, - secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Record 4, Main entry term, English
- ground attack
1, record 4, English, ground%20attack
correct, NATO, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- GA 2, record 4, English, GA
correct, NATO, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ground attack; GA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 4, English, - ground%20attack
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 4, Main entry term, French
- attaque au sol
1, record 4, French, attaque%20au%20sol
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- AS 2, record 4, French, AS
correct, feminine noun, officially approved
- GA 3, record 4, French, GA
correct, feminine noun, NATO
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
attaque au sol; AS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - attaque%20au%20sol
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- National and International Security
- Emergency Management
Record 5, Main entry term, English
- general alert
1, record 5, English, general%20alert
correct, NATO, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- GA 2, record 5, English, GA
correct, NATO, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The fourth stage of the NATO alert system. 3, record 5, English, - general%20alert
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
general alert; GA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - general%20alert
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Record 5, Main entry term, French
- alerte générale
1, record 5, French, alerte%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- AG 2, record 5, French, AG
correct, feminine noun, officially approved
- GA 3, record 5, French, GA
correct, feminine noun, NATO
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quatrième stade du système d'alerte de l'OTAN. 4, record 5, French, - alerte%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alerte générale; AG : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 5, French, - alerte%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Gabon
1, record 6, English, Gabon
correct, Africa
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Gabonese Republic 2, record 6, English, Gabonese%20Republic
correct, Africa
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A country of western Africa on the Atlantic and bisected by the Equator. 3, record 6, English, - Gabon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, record 6, English, - Gabon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Gabonese. 4, record 6, English, - Gabon
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Gabon: common name of the country. 5, record 6, English, - Gabon
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: codes recognized by ISO. 5, record 6, English, - Gabon
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Gabon
1, record 6, French, Gabon
correct, masculine noun, Africa
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- République gabonaise 2, record 6, French, R%C3%A9publique%20gabonaise
correct, feminine noun, Africa
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique centrale sur l'Atlantique. 3, record 6, French, - Gabon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Libreville. 4, record 6, French, - Gabon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Gabonais, Gabonaise. 4, record 6, French, - Gabon
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Gabon : nom usuel du pays. 5, record 6, French, - Gabon
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB : codes reconnus par l'ISO. 5, record 6, French, - Gabon
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
aller au Gabon, visiter le Gabon 5, record 6, French, - Gabon
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- Gabón
1, record 6, Spanish, Gab%C3%B3n
correct, masculine noun, Africa
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- República Gabonesa 2, record 6, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Gabonesa
correct, feminine noun, Africa
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 3, record 6, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, record 6, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitante: gabonés, gabonesa. 5, record 6, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Gabón: nombre usual del país. 6, record 6, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: códigos reconocidos por la ISO. 6, record 6, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Gabón" es opcional. 4, record 6, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2016-11-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Record 7, Main entry term, English
- graduate assistantship
1, record 7, English, graduate%20assistantship
correct
Record 7, Abbreviations, English
- GA 2, record 7, English, GA
correct
Record 7, Synonyms, English
- assistantship 3, record 7, English, assistantship
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A paid academic appointment made to a graduate student that involves part-time teaching or research. 4, record 7, English, - graduate%20assistantship
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Graduate Assistantships are remuneration for graduate students who are engaged in research and/or field development oriented projects contributing to their academic and professional development. 2, record 7, English, - graduate%20assistantship
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 7, Main entry term, French
- assistanat
1, record 7, French, assistanat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Steel
- Sheet Metal Working
Record 8, Main entry term, English
- gauge
1, record 8, English, gauge
correct
Record 8, Abbreviations, English
- GA 2, record 8, English, GA
correct
Record 8, Synonyms, English
- gage 3, record 8, English, gage
correct
- sheet gauge 4, record 8, English, sheet%20gauge
correct
- sheet gage 4, record 8, English, sheet%20gage
correct
- plate gauge 5, record 8, English, plate%20gauge
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The thickness esp. of sheet metal. 3, record 8, English, - gauge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gauge of steel. 6, record 8, English, - gauge
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Acier
- Travail des tôles
Record 8, Main entry term, French
- épaisseur
1, record 8, French, %C3%A9paisseur
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- épaisseur de feuille 2, record 8, French, %C3%A9paisseur%20de%20feuille
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tôles. Les normes sont souvent modifiées et on trouve, des désignations anciennes et nouvelles. Classification. D'après leur épaisseur : Tôles minces 2 mm. Tôles moyennes de 3 à 6 mm. 3, record 8, French, - %C3%A9paisseur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Épaisseur, dans le cas d'un produit plat. Enviroguides, chap. 4. Voc. de l'acier, Sidbec-Dosco. 4, record 8, French, - %C3%A9paisseur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Tôle d'épaisseur no. 10 (plate gauge no 10). De plus en plus, pour le métal, on tend à remplacer le numéro de l'épaisseur (10-12-20 etc.) par l'épaisseur elle-même (en pouces ou centimètres). [Explication fournie par un terminologue chez Stelco.] 5, record 8, French, - %C3%A9paisseur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Trabajo de chapas metálicas
Record 8, Main entry term, Spanish
- calibre de plancha
1, record 8, Spanish, calibre%20de%20plancha
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- espesor de plancha 1, record 8, Spanish, espesor%20de%20plancha
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-11-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- glycidamide
1, record 9, English, glycidamide
correct
Record 9, Abbreviations, English
- GA 2, record 9, English, GA
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Acrylamide (AA) can be formed in certain foods by heating, predominantly from the precursor asparagine. It is a carcinogen in animal experiments, but the relevance of dietary exposure for humans is still under debate. There is substantial evidence that glycidamide (GA), metabolically formed from AA by Cyp 2E1-mediated epoxidation, acts as ultimate mutagenic agent. 2, record 9, English, - glycidamide
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C3H5NO2 3, record 9, English, - glycidamide
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- glycidamide
1, record 9, French, glycidamide
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’acrylamide et son métabolite, le glycidamide, réagissent spontanément avec un certain nombre de biomolécules, notamment avec l’hémoglobine. 2, record 9, French, - glycidamide
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C3H5NO2 3, record 9, French, - glycidamide
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-04-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 10, Main entry term, English
- geographic atrophy
1, record 10, English, geographic%20atrophy
correct
Record 10, Abbreviations, English
- GA 2, record 10, English, GA
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] sharply delineated round or oval area of hypopigmentation, or apparent absence of the retinal pigment epithelium (RPE), in which choroidal vessels are more visible than in surrounding areas, that must be at least 175 μm in diameter. 2, record 10, English, - geographic%20atrophy
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Geographic atrophy (GA) is considered the late stage of the dry form of age-related macular degeneration (AMD). 2, record 10, English, - geographic%20atrophy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 10, Main entry term, French
- atrophie géographique
1, record 10, French, atrophie%20g%C3%A9ographique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux formes cliniques de la DMLA [dégénérescence maculaire liée à l'âge] aux stades tardifs : la forme «sèche» caractérisée par une atrophie géographique de l'EPR [épithélium pigmentaire rétinien] et de la choroïde et la forme «humide» ou exsudative, qui est associée, en plus de l'atrophie, à une néovascularisation choroïdienne (NVC). 2, record 10, French, - atrophie%20g%C3%A9ographique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-02-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 11, Main entry term, English
- Ga
1, record 11, English, Ga
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Gan 1, record 11, English, Gan
correct
- Accra 1, record 11, English, Accra
correct
- Acra 1, record 11, English, Acra
correct
- Amina 1, record 11, English, Amina
correct
- Gain 1, record 11, English, Gain
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A language of Ghana. 1, record 11, English, - Ga
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 11, Main entry term, French
- ga
1, record 11, French, ga
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- gan 1, record 11, French, gan
correct, masculine noun
- accra 1, record 11, French, accra
correct, masculine noun
- acra 1, record 11, French, acra
correct, masculine noun
- amina 1, record 11, French, amina
correct, masculine noun
- gain 1, record 11, French, gain
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Langue du Ghana. 1, record 11, French, - ga
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-05-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 12, Main entry term, English
- gas
1, record 12, English, gas
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
- GA 2, record 12, English, GA
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A gas packed in pressure bottle or pressure tank. 3, record 12, English, - gas
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 12, Main entry term, French
- gaz comprimé
1, record 12, French, gaz%20comprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- GA 2, record 12, French, GA
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Formulation gazeuse sous pression, conditionnée en bouteille ou en réservoir. 1, record 12, French, - gaz%20comprim%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-01-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- PG Electrical Engineering (Guidance and Control)
1, record 13, English, PG%20Electrical%20Engineering%20%28Guidance%20and%20Control%29
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GA: occupation specialty qualification code for officers. 2, record 13, English, - PG%20Electrical%20Engineering%20%28Guidance%20and%20Control%29
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- ES - Électrotechnique (Guidage et contrôle)
1, record 13, French, ES%20%2D%20%C3%89lectrotechnique%20%28Guidage%20et%20contr%C3%B4le%29
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GA : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 13, French, - ES%20%2D%20%C3%89lectrotechnique%20%28Guidage%20et%20contr%C3%B4le%29
Record 13, Key term(s)
- ES - électrotechnique (Guidage et contrôle)
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-09-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Calibration Technician - Electrical/Electronic
1, record 14, English, Calibration%20Technician%20%2D%20Electrical%2FElectronic
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
GA: occupation specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 14, English, - Calibration%20Technician%20%2D%20Electrical%2FElectronic
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Technicien d'étalonnage domaines électrique/électronique
1, record 14, French, Technicien%20d%27%C3%A9talonnage%20domaines%20%C3%A9lectrique%2F%C3%A9lectronique
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
GA : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, record 14, French, - Technicien%20d%27%C3%A9talonnage%20domaines%20%C3%A9lectrique%2F%C3%A9lectronique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-08-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Georgia
1, record 15, English, Georgia
correct, United States
Record 15, Abbreviations, English
- Ga. 2, record 15, English, Ga%2E
correct, United States
Record 15, Synonyms, English
- Empire State of the South 3, record 15, English, Empire%20State%20of%20the%20South
see observation, United States
- Peach State 3, record 15, English, Peach%20State
see observation, United States
- GA 4, record 15, English, GA
correct, see observation, United States
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Georgia became the 4th state of the United States of America in 1788. 5, record 15, English, - Georgia
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A southern state of U.S.A., bounded on north by Tennessee and North Carolina, on east by South Carolina and the Atlantic Ocean, on south by Florida, and on west by Alabama. 3, record 15, English, - Georgia
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Empire State of the South; Peach State. 3, record 15, English, - Georgia
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Capital: Atlanta. Other city: Athens. 6, record 15, English, - Georgia
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
GA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, record 15, English, - Georgia
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 15, Main entry term, French
- Géorgie
1, record 15, French, G%C3%A9orgie
correct, feminine noun, United States
Record 15, Abbreviations, French
- Ge 2, record 15, French, Ge
correct, see observation, feminine noun, United States
Record 15, Synonyms, French
- GA 3, record 15, French, GA
correct, see observation, feminine noun, United States
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État de la Géorgie est devenu le 4e État des États-Unis d'Amérique en 1788. 4, record 15, French, - G%C3%A9orgie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
État du Sud-Est des États-Unis, situé entre le Tennessee et la Caroline du Nord, au nord, et la Floride, au sud, et bordé par l'Atlantique, au sud-est. 5, record 15, French, - G%C3%A9orgie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Histoire : Disputée au XVIIe siècle par les Espagnols et les Anglais, la région fut colonisée par ces derniers. Colonie en 1732, premier État du Sud à ratifier la Constitution des États-Unis (1788), la Géorgie se montra indépendante et, son économie étant esclavagiste (plantations de coton), fit sécession en 1861. 5, record 15, French, - G%C3%A9orgie
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Ge : Lorsqu'une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif. 3, record 15, French, - G%C3%A9orgie
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Atlanta. 5, record 15, French, - G%C3%A9orgie
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
GA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, record 15, French, - G%C3%A9orgie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-05-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- gallium
1, record 16, English, gallium
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- elemental gallium 2, record 16, English, elemental%20gallium
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rare bluish white usually trivalent metallic element having the symbol Ga, the atomic number 31, the atomic weight 69.72, which is hard and brittle at low temperatures, melts just above room temperature, expands on freezing, and is obtained usually as a by-product in the extraction of aluminium from bauxite or of zinc from zinc ores. 3, record 16, English, - gallium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gallium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, record 16, English, - gallium
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- gallium
1, record 16, French, gallium
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- gallium élémentaire 2, record 16, French, gallium%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Métal rare blanc bleuâtre n'existant pas à l'état natif mais que l'on rencontre dans les blendes ferrifères ainsi que dans quelques minéraux pneumatolytiques, de symbole Ga, de numéro atomique 31, de masse atomique 69,72, qui présente la propriété de rester facilement en surfusion. 3, record 16, French, - gallium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gallium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, record 16, French, - gallium
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- galio
1, record 16, Spanish, galio
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Metal muy raro, n atómico 31, de la familia del aluminio, que se suele encontrar en minerales de cinc. 2, record 16, Spanish, - galio
Record 17 - internal organization data 2011-04-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- ethyl dimethylphosphoramidocyanidate
1, record 17, English, ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- tabun 2, record 17, English, tabun
correct
- ethyl (dimethylamido)cyanophosphate 3, record 17, English, ethyl%20%28dimethylamido%29cyanophosphate
correct
- ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate 1, record 17, English, ethyl%20N%2CN%2Ddimethylphosphoramidocyanidate
correct
- dimethylamidocyanophosphoric acid ethyl ester 3, record 17, English, dimethylamidocyanophosphoric%20acid%20ethyl%20ester
- dimethylamidoethoxyphosphoryl cyanide 1, record 17, English, dimethylamidoethoxyphosphoryl%20cyanide
- ethyl dimethylamidocyanophosphate 4, record 17, English, ethyl%20dimethylamidocyanophosphate
- ethyl N,N-dimethylamino cyanophosphate 4, record 17, English, ethyl%20N%2CN%2Ddimethylamino%20cyanophosphate
- GA 5, record 17, English, GA
correct, see observation
- Gelan I 4, record 17, English, Gelan%20I
- MCE 4, record 17, English, MCE
- T-2104 4, record 17, English, T%2D2104
- TL 1578 4, record 17, English, TL%201578
- Taboon A 4, record 17, English, Taboon%20A
- Trilon 83 4, record 17, English, Trilon%2083
- O-ethyl dimethylamidophosphorylcyanide 6, record 17, English, O%2Dethyl%20dimethylamidophosphorylcyanide
- O-ethyl N,N-dimethyl phosphoramidocyanidate 6, record 17, English, O%2Dethyl%20N%2CN%2Ddimethyl%20phosphoramidocyanidate
- dimethylaminoethoxy-cyanophosphine oxide 6, record 17, English, dimethylaminoethoxy%2Dcyanophosphine%20oxide
- dimethylphosphoramidocyanidic acid ethyl ester 6, record 17, English, dimethylphosphoramidocyanidic%20acid%20ethyl%20ester
- EA1205 6, record 17, English, EA1205
- ethyldimethylaminocyanophosphonate 6, record 17, English, ethyldimethylaminocyanophosphonate
- ethyl ester of dimethylphosphoroamidocyanidic acid 6, record 17, English, ethyl%20ester%20of%20dimethylphosphoroamidocyanidic%20acid
- ethylphosphorodimethylamidocyanidate 6, record 17, English, ethylphosphorodimethylamidocyanidate
- O-ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate 7, record 17, English, O%2Dethyl%20N%2CN%2Ddimethylphosphoramidocyanidate
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that, in its pure form, is a clear, colourless, and tasteless liquid with a faint fruity odour. 8, record 17, English, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Compared with other nerve agents, tabun is more volatile than VX but less volatile than sarin. ... Because of its high volatility, tabun is an immediate but short-lived threat and does not last a long time in the environment. 9, record 17, English, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... people can be exposed through skin contact, eye contact, [ingestion] or inhalation ... 9, record 17, English, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ethyl dimethylphosphoramidocyanidate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 17, English, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H11N2O2P or C5H11O2N2P 8, record 17, English, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
GA: military designation. 8, record 17, English, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
tabun; O-ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, record 17, English, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 17, Textual support number: 6 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 8, record 17, English, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- diméthylphosphoramidocyanidate d'éthyle
1, record 17, French, dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tabun 2, record 17, French, tabun
correct, masculine noun
- (diméthylamido)cyanophosphate d'éthyle 1, record 17, French, %28dim%C3%A9thylamido%29cyanophosphate%20d%27%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- diméthylamidocyanophosphate ester d'éthyle 1, record 17, French, dim%C3%A9thylamidocyanophosphate%20ester%20d%27%C3%A9thyle
masculine noun
- N,N-diméthylphosphoramidocyanidate de 0-éthyle 3, record 17, French, N%2CN%2Ddim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20de%200%2D%C3%A9thyle
masculine noun
- N-diméthylaminocyanophosphite d'éthyle 4, record 17, French, N%2Ddim%C3%A9thylaminocyanophosphite%20d%27%C3%A9thyle
masculine noun
- GA 5, record 17, French, GA
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, insipide dégageant une légère odeur de fruits. 6, record 17, French, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 6, record 17, French, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
diméthylphosphoramidocyanidate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 17, French, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H11N2O2P ou C5H11O2N2P 6, record 17, French, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
GA : désignation militaire. 6, record 17, French, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
tabun; N,N-diméthylphosphoramidocyanidate de 0-éthyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 17, French, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 6 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, record 17, French, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Record 17
Record 17, Main entry term, Spanish
- tabún
1, record 17, Spanish, tab%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Líquido soluble en disolventes orgánicos, miscible con agua. Combustible. Muy tóxico. 1, record 17, Spanish, - tab%C3%BAn
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11N2O2P o C5H11O2N2P 2, record 17, Spanish, - tab%C3%BAn
Record 18 - internal organization data 2010-12-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chronology
- Metrology and Units of Measure
Record 18, Main entry term, English
- gigayear
1, record 18, English, gigayear
correct
Record 18, Abbreviations, English
- Gyr 2, record 18, English, Gyr
correct
- Ga 3, record 18, English, Ga
correct
Record 18, Synonyms, English
- billion years 4, record 18, English, billion%20years
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the grenstone belts of the Superior Province, zircon U/Pb geochronology indicates that volcanic rocks and related intrusions range from about 3.1 to 2.8 Ga in the north, and from about 2.75 to 2.70 Ga in the south ... 5, record 18, English, - gigayear
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
giga: A learned borrowing from Greek where it meant "giant," used with the meaning of "billion" in the formation of compound words: gigacycle, gigahertz, gigameter, gigasecond, gigawatt. 6, record 18, English, - gigayear
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Chronologie
- Unités de mesure et métrologie
Record 18, Main entry term, French
- gigannée
1, record 18, French, gigann%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- Ga 2, record 18, French, Ga
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- giga-année 3, record 18, French, giga%2Dann%C3%A9e
correct, feminine noun
- Ga 3, record 18, French, Ga
correct, masculine noun
- Ga 3, record 18, French, Ga
- milliard d'années 4, record 18, French, milliard%20d%27ann%C3%A9es
correct, masculine noun
- milliard d'ans 5, record 18, French, milliard%20d%27ans
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La tectonique des plaques [...] rend compte de la partie «récente» de cette histoire, soit environ les deux derniers milliards d'années. 6, record 18, French, - gigann%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les gîtes sédimentaires de cuivre de type Kupferschiefer et de type redbeds [...] ne se trouvent [...] que dans des roches qui se sont déposées postérieurement à l'oxygénisation de l'atmosphère terrestre, ou «oxyatmoinversion», qui a eu lieu à environ 2,4 Ga [...] 2, record 18, French, - gigann%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-03-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- Military Administration
Record 19, Main entry term, English
- framework agreement
1, record 19, English, framework%20agreement
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- blanket agreement 2, record 19, English, blanket%20agreement
correct
- umbrella agreement 3, record 19, English, umbrella%20agreement
correct
- master agreement 4, record 19, English, master%20agreement
correct
- outline agreement 5, record 19, English, outline%20agreement
- general agreement 6, record 19, English, general%20agreement
correct, NATO
- GA 7, record 19, English, GA
correct, NATO
- GA 7, record 19, English, GA
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An agreement between superior powers which authorizes their inferior powers to enter into agreements along certain lines. 8, record 19, English, - framework%20agreement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
framework agreement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 9, record 19, English, - framework%20agreement
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Administration militaire
Record 19, Main entry term, French
- accord-cadre
1, record 19, French, accord%2Dcadre
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- entente cadre 2, record 19, French, entente%20cadre
correct, feminine noun
- accord général 3, record 19, French, accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, NATO
- GA 4, record 19, French, GA
correct, masculine noun, NATO
- GA 4, record 19, French, GA
- accord type 5, record 19, French, accord%20type
correct, masculine noun
- entente-cadre 6, record 19, French, entente%2Dcadre
correct, feminine noun
- entente générale 7, record 19, French, entente%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
- accord cadre 8, record 19, French, accord%20cadre
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Accord entre des pouvoirs supérieurs et qui autorise des pouvoirs qui leur sont inférieurs à conclure des accords selon certaines modalités. 9, record 19, French, - accord%2Dcadre
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'Accord-cadre. Le gouvernement fédéral peut conclure un traité avec un État étranger dans un domaine qui relève des compétences provinciales et autoriser expressément les provinces à conclure des ententes avec ce même État étranger à l'intérieur des limites tracées par ledit traité. L'exemple typique de cette situation nous est donné par l'Accord culturel entre le Canada et la France conclu en 1965. 10, record 19, French, - accord%2Dcadre
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Administración militar
Record 19, Main entry term, Spanish
- acuerdo marco
1, record 19, Spanish, acuerdo%20marco
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
acuerdo marco: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 19, Spanish, - acuerdo%20marco
Record 20 - internal organization data 2003-04-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 20, Main entry term, English
- gauge
1, record 20, English, gauge
noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The thickness especially of sheet metal or the diameter of wire, or of a screw. 3, record 20, English, - gauge
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 20, Main entry term, French
- calibre
1, record 20, French, calibre
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- épaisseur 2, record 20, French, %C3%A9paisseur
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Échelle conventionnelle de mesure de l'épaisseur d'une tôle, du diamètre d'un fil, etc. 1, record 20, French, - calibre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 20, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 20, Spanish, calibre
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- espesor 1, record 20, Spanish, espesor
masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Estándar que sirve paramedir, par ejemplo, de díametro de clavos o alambre, el espesor de planchas de metal, etc. 1, record 20, Spanish, - calibre
Record 21 - internal organization data 1993-01-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 21, Main entry term, English
- Guardian Association
1, record 21, English, Guardian%20Association
correct, United States
Record 21, Abbreviations, English
- GA 2, record 21, English, GA
correct, United States
Record 21, Synonyms, English
- Guardian Association of Pinellas County 1, record 21, English, Guardian%20Association%20of%20Pinellas%20County
correct, United States
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Educates legal guardians, professionals, and other individuals involved with guardianship issues. 1, record 21, English, - Guardian%20Association
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 21, Main entry term, French
- Guardian Association
1, record 21, French, Guardian%20Association
correct, United States
Record 21, Abbreviations, French
- GA 2, record 21, French, GA
correct, United States
Record 21, Synonyms, French
- Guardian Association of Pinellas County 1, record 21, French, Guardian%20Association%20of%20Pinellas%20County
correct, United States
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-01-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 22, Main entry term, English
- Gamblers Anonymous
1, record 22, English, Gamblers%20Anonymous
correct, United States
Record 22, Abbreviations, English
- GA 2, record 22, English, GA
correct, United States
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 22, Main entry term, French
- Gamblers Anonymous
1, record 22, French, Gamblers%20Anonymous
correct, United States
Record 22, Abbreviations, French
- GA 2, record 22, French, GA
correct, United States
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: