TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BALL [23 records]
Record 1 - internal organization data 2019-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- trawl ball
1, record 1, English, trawl%20ball
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ball 2, record 1, English, ball
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In bag nets or trawls, the upper edge of the mouth or opening to the bag is supported by a head rope, usually ... floated by corks or balls of glass or metal. 3, record 1, English, - trawl%20ball
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- boule de chalut
1, record 1, French, boule%20de%20chalut
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- boule 2, record 1, French, boule
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] l'ouverture verticale du chalut et particulièrement la forme en arc de cercle de la corde de dos est assurée par […] l'apposition d'une série de […] boules […]. La flottabilité […] dépend de la densité du matériau (verre, plastique ou aluminium), du volume et de la conception du flotteur qui peut comporter un trou central ou des oreilles pour le fixer à la ralingue. 3, record 1, French, - boule%20de%20chalut
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- bolo flotador
1, record 1, Spanish, bolo%20flotador
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- River and Sea Navigation
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Navigation fluviale et maritime
Record 2, Main entry term, French
- boule
1, record 2, French, boule
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ballon 1, record 2, French, ballon
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux disques croisés qui sert de signal réglementaire à bord ou à terre. 1, record 2, French, - boule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les boules sont noires ou rouges. - boule noire au mât d'un navire à moteur : «je navigue à la voile»; - boules noires en tête : «je ne suis pas maître de ma manœuvre»; - une boule surmontée d'un pavillon : «détresse». - boules rouges : «câblier». 1, record 2, French, - boule
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Navegación fluvial y marítima
Record 2, Main entry term, Spanish
- globo
1, record 2, Spanish, globo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 3, Main entry term, English
- inclinometer
1, record 3, English, inclinometer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- slip/skid indicator 1, record 3, English, slip%2Fskid%20indicator
correct
- slip and skid indicator 2, record 3, English, slip%20and%20skid%20indicator
correct
- sideslip indicator 3, record 3, English, sideslip%20indicator
correct
- skid indicator 4, record 3, English, skid%20indicator
- slip indicator 2, record 3, English, slip%20indicator
- ball 3, record 3, English, ball
noun, jargon
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn –how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated." 1, record 3, English, - inclinometer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator ("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level. 5, record 3, English, - inclinometer
Record 3, Key term(s)
- slip skid indicator
- side-slip indicator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- inclinomètre
1, record 3, French, inclinom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- indicateur de glissade-dérapage 2, record 3, French, indicateur%20de%20glissade%2Dd%C3%A9rapage
correct, masculine noun, officially approved
- niveau à bille 2, record 3, French, niveau%20%C3%A0%20bille
correct, masculine noun, officially approved
- indicateur de glissade/dérapage 1, record 3, French, indicateur%20de%20glissade%2Fd%C3%A9rapage
correct, masculine noun
- indicateur d'attaque oblique 3, record 3, French, indicateur%20d%27attaque%20oblique
masculine noun
- bille 4, record 3, French, bille
feminine noun, jargon
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...] 4, record 3, French, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 5, record 3, French, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage. 6, record 3, French, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 3, French, - inclinom%C3%A8tre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 3, Main entry term, Spanish
- clinómetro
1, record 3, Spanish, clin%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- inclinómetro 1, record 3, Spanish, inclin%C3%B3metro
correct, masculine noun
- indicador de viraje 2, record 3, Spanish, indicador%20de%20viraje
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte. 3, record 3, Spanish, - clin%C3%B3metro
Record 4 - internal organization data 2014-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- ball
1, record 4, English, ball
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- playball 2, record 4, English, playball
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A spherical or ovoid body used in a game or sport. 2, record 4, English, - ball
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Ball that carries well, that drops, that is hooking/slicing, that is moving, that is pulled, that is pulled hard, that sails high, that takes a short hop, thrown wide. 3, record 4, English, - ball
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- balle
1, record 4, French, balle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ballon 2, record 4, French, ballon
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pelote sphérique pouvant rebondir, utilisée dans de nombreux sports (tennis, tennis de table, golf) dont les dimensions, poids, nature et qualité du rebond sont en général fixés par les règlements des sports où elle est utilisée. 3, record 4, French, - balle
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Balle qui bouge beaucoup, qui courbe/dérive, qui fait un court bond, lancée hors cible, tirée, tirée avec force, qui tombe, qui voyage bien, qui voyage en hauteur. 4, record 4, French, - balle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- pelota
1, record 4, Spanish, pelota
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bola de materia elástica que le permite botar, y que se usa en diversos juegos y deportes. 2, record 4, Spanish, - pelota
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pelota grande. 2, record 4, Spanish, - pelota
Record 5 - internal organization data 2014-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- soccer ball
1, record 5, English, soccer%20ball
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ball 2, record 5, English, ball
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A round, leather-covered, inflated rubber bladder between 396 and 453 g and measuring between 68 and 71 cm in circumference. 3, record 5, English, - soccer%20ball
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The official soccer ball must [...] be pumped up to a pressure of 15 pounds (7 kilos) per square inch (2.2 cm). 4, record 5, English, - soccer%20ball
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- ballon de soccer
1, record 5, French, ballon%20de%20soccer
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ballon de football 2, record 5, French, ballon%20de%20football
correct, masculine noun, Europe
- balle de soccer 3, record 5, French, balle%20de%20soccer
correct, feminine noun
- balle 4, record 5, French, balle
correct, feminine noun
- ballon 5, record 5, French, ballon
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sphère de cuir pesant entre 396 et 453 g et mesurant entre 68 et 71 cm de circonférence. 4, record 5, French, - ballon%20de%20soccer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il doit être gonflé à une pression de 0,6 à 1,1 atmosphère (61 kPa à 111 kPa) au niveau de la mer. 6, record 5, French, - ballon%20de%20soccer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- balón de fútbol
1, record 5, Spanish, bal%C3%B3n%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- pelota de fútbol 2, record 5, Spanish, pelota%20de%20f%C3%BAtbol
correct, feminine noun
- balón 3, record 5, Spanish, bal%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El balón: Será esférico. Será de cuero u otro material adecuado. Tendrá una circunferencia no superior a 70 cm y no inferior a 68 cm. Tendrá un peso no superior a 450 g y no inferior a 410 g al comienzo del partido. Tendrá una presión equivalente a 0,6 – 1,1 atmósferas (600 – 1100 g/cm2) al nivel del mar. 3, record 5, Spanish, - bal%C3%B3n%20de%20f%C3%BAtbol
Record 6 - internal organization data 2014-05-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- tennis ball
1, record 6, English, tennis%20ball
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ball 2, record 6, English, ball
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Small, round, rubberized object wrapped in a seamless felt covering, used principally to maintain a rally between two players or two teams at opposite ends of a tennis court. 3, record 6, English, - tennis%20ball
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
During play, the covering of balls becomes scuffed; so that the balls used are consistent in behavior, balls are replaced at regular intervals in important matches. 4, record 6, English, - tennis%20ball
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
In a bid to slow the game, the fluffy yellow tennis balls that male players love bashing to warp speed are being deflated ever so slightly. 5, record 6, English, - tennis%20ball
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- balle de tennis
1, record 6, French, balle%20de%20tennis
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- balle 2, record 6, French, balle
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, balle formée d'un noyau de caoutchouc creux couvert de drap blanc sans coutures. 3, record 6, French, - balle%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La balle est [normalement] de couleur jaune ou blanche. Elle doit avoir une surface unie, sans couture [...] La balle lâchée à 8 pi (2,45 m) du sol sur un plancher de béton doit rebondir de 53 po (1,35 m) à 58 po (1,47 m). 4, record 6, French, - balle%20de%20tennis
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- pelota de tenis
1, record 6, Spanish, pelota%20de%20tenis
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pelota 2, record 6, Spanish, pelota
correct, feminine noun
- bola 1, record 6, Spanish, bola
correct, feminine noun, less frequent
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las pelotas de tenis son blancas o amarillas. Pesan aproximadamente 60 gramos [...] La pelota toca el suelo dos veces antes de ser devuelta. 1, record 6, Spanish, - pelota%20de%20tenis
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Michael Chang [...] pudo cambiar la suerte del partido si hubiera concretado alguna de las cuatro bolas de que dispuso para colocarse con 5-1 en el primer set. 1, record 6, Spanish, - pelota%20de%20tenis
Record 7 - internal organization data 2012-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 7, Main entry term, English
- pitch-out
1, record 7, English, pitch%2Dout
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- pitchout 2, record 7, English, pitchout
correct, noun
- outside pitch 3, record 7, English, outside%20pitch
correct
- pitch out 4, record 7, English, pitch%20out
avoid, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pitch intentionally delivered wide of the plate, to prevent the batter from hitting it, usually when a base steal is anticipated. 5, record 7, English, - pitch%2Dout
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Even if such a pitch becomes a "ball", the term "ball" is not synonym of "pitch-out", "pitchout" or "outside pitch" (a pitch on the outside of the stike zone). 6, record 7, English, - pitch%2Dout
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pitch out: The verbal form must not be used as a noun. 6, record 7, English, - pitch%2Dout
Record 7, Key term(s)
- ball
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 7, Main entry term, French
- tir excentré
1, record 7, French, tir%20excentr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lancer excentré 2, record 7, French, lancer%20excentr%C3%A9
correct, masculine noun
- lancer hors-cible 3, record 7, French, lancer%20hors%2Dcible
correct, masculine noun
- tir commandé à l'extérieur du marbre 4, record 7, French, tir%20command%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20marbre
correct, masculine noun
- lancer commandé à l'extérieur du marbre 4, record 7, French, lancer%20command%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20marbre
correct, masculine noun
- lancer délibéré hors de la zone des prises 5, record 7, French, lancer%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9%20hors%20de%20la%20zone%20des%20prises
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Balle lancée délibérément hors du marbre pour empêcher le frappeur de la frapper, de façon à faire obstacle à un vol de but ou à une attaque serrée. 2, record 7, French, - tir%20excentr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Même si un tel lanceur devient une «balle», le terme «balle» n'est pas un équivalent approprié de «pitch-out» ou un synonyme de «tir excentré». 6, record 7, French, - tir%20excentr%C3%A9
Record 7, Key term(s)
- tir commandé à l'extérieur
- lancer commandé à l'extérieur
- balle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 8, Main entry term, English
- ball
1, record 8, English, ball
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- ball! 2, record 8, English, ball%21
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A ball delivered by the pitcher outside the strike zone, that is outside the rectangular area over home plate in width and between the batter's knees and armpits in height; swung at by the batter, such a ball becomes a strike. 3, record 8, English, - ball
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the call of the umpire "ball!" from the ball itself also called "baseball"or "softball". 3, record 8, English, - ball
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 8, Main entry term, French
- balle
1, record 8, French, balle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- balle! 2, record 8, French, balle%21
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Balle envoyée par le lanceur hors de la zone des prises et que le frappeur ne tente pas de frapper. 3, record 8, French, - balle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la décision de l'arbitre, «balle!», de la balle elle-même, dite, selon le cas, «balle de baseball» ou «balle de softball». 4, record 8, French, - balle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Architectural Styles
Record 9, Main entry term, English
- ball
1, record 9, English, ball
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
an ornament of rounded form, common as the termination of a cupola or lantern. 1, record 9, English, - ball
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Styles en architecture
Record 9, Main entry term, French
- boule
1, record 9, French, boule
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sphère métallique formant la partie terminale d'un clocher ou placée sous la croix ou sur le paratonnerre. 1, record 9, French, - boule
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-01-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Record 10, Main entry term, English
- rock
1, record 10, English, rock
correct, see observation, noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- ball 1, record 10, English, ball
correct, see observation, noun, officially approved
- bell 1, record 10, English, bell
correct, see observation, noun, officially approved
- block 1, record 10, English, block
correct, see observation, noun, officially approved
- boots 1, record 10, English, boots
correct, see observation, plural, officially approved
- boulder 1, record 10, English, boulder
correct, see observation, officially approved
- bull 1, record 10, English, bull
correct, see observation, noun, officially approved
- burr 1, record 10, English, burr
correct, see observation, noun, officially approved
- moll 1, record 10, English, moll
correct, see observation, officially approved
- nubble 1, record 10, English, nubble
correct, see observation, officially approved
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Small mass of rock usually projecting above the water surface. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Puffin Rock, Nfld. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Robinsons Ball, N.S. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The Bells of Chance Cove, Nfld. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
Coopers Block, Nfld. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 5 CONT
Sly Boots, Ont. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 6 CONT
Datum Boulder, B.C. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 7 CONT
Passage Bull, N.S. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 8 CONT
Uncle Dickies Burr, Nfld. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 9 CONT
Mad Mall, Nfld. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 10 CONT
Round Island Nubble, N.S. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rock: usually smaller than an island. Widely used generic. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ball: rare; generic used in N.S. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
bell: rare; generic used in Nfld. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
block: rare; generic used in Nfld. and N.S. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
boots: rare; generic used in Nfld. and Ont. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
boulder: rare; generic used in B.C. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 7 OBS
bull: rare; generic used in Nfld., N.S. and N.B. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 8 OBS
burr: rare; generic used in Nfld. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 9 OBS
moll: uncommon; generic used in Nfld. and N.S. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 10 OBS
nubble: uncommon; generic used in N.S. and N.B. 1, record 10, English, - rock
Record number: 10, Textual support number: 11 OBS
rock; ball; bell; block; boots; boulder; bull; burr; moll; nubble: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 10, English, - rock
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Record 10, Main entry term, French
- rocher
1, record 10, French, rocher
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- roche 1, record 10, French, roche
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, record 10, French, - rocher
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rocher, Percé, Qué. 1, record 10, French, - rocher
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Roche à Veillon, Qué. 1, record 10, French, - rocher
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rocher : générique attesté au Qué. et à T.-N. 1, record 10, French, - rocher
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
roche : générique attesté au Qué. 1, record 10, French, - rocher
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
rocher; roche : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 10, French, - rocher
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Record 10, Main entry term, Spanish
- roca
1, record 10, Spanish, roca
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bloque, [...] escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada [...] en el mar. 1, record 10, Spanish, - roca
Record 11 - internal organization data 2002-04-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Water Polo
Record 11, Main entry term, English
- ball
1, record 11, English, ball
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- water-polo ball 2, record 11, English, water%2Dpolo%20ball
correct
- water polo ball 3, record 11, English, water%20polo%20ball
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Water-polo
Record 11, Main entry term, French
- ballon
1, record 11, French, ballon
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ballon de water-polo 2, record 11, French, ballon%20de%20water%2Dpolo
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- ballon de water polo
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Polo acuático
Record 11, Main entry term, Spanish
- pelota
1, record 11, Spanish, pelota
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- balón 2, record 11, Spanish, bal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-10-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
- Field Hockey
Record 12, Main entry term, English
- ball
1, record 12, English, ball
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rhythmic gymnastics term. 2, record 12, English, - ball
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 2, record 12, English, - ball
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
- Hockey sur gazon
Record 12, Main entry term, French
- ballon
1, record 12, French, ballon
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique rythmique. 1, record 12, French, - ballon
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 12, French, - ballon
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Hockey sobre hierba
Record 12, Main entry term, Spanish
- pelota
1, record 12, Spanish, pelota
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- balón 1, record 12, Spanish, bal%C3%B3n
correct, masculine noun
- esférico 1, record 12, Spanish, esf%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Pelota" se emplea para la gimnasia, el hockey sobre hierba y otros deportes y "esférico" y "balón" se refieren también a varíos deportes. 2, record 12, Spanish, - pelota
Record 13 - internal organization data 2001-08-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 13, Main entry term, English
- bowling ball
1, record 13, English, bowling%20ball
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- ball 2, record 13, English, ball
correct
- apple 2, record 13, English, apple
correct
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 13, Main entry term, French
- boule de quilles
1, record 13, French, boule%20de%20quilles
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- boule de jeu de quilles 2, record 13, French, boule%20de%20jeu%20de%20quilles
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Record 13, Main entry term, Spanish
- bola con agujeros para los dedos
1, record 13, Spanish, bola%20con%20agujeros%20para%20los%20dedos
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- bola 1, record 13, Spanish, bola
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-06-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 14, Main entry term, English
- ball
1, record 14, English, ball
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- black ball 2, record 14, English, black%20ball
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The turn coordinator] is a level, with a ball that shows the pilot the direction and rate of the turn. The ball shows the quality or coordination of the turn and the dipped wing tells the angle of bank. In more complex airplanes, the TC is often a gyro and is part of the vacuum system. The turn coordinator "backs up" the information from the attitude indicator. 3, record 14, English, - ball
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components. -The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn... -The glass level containing the black ball is called the inclinometer. It provides the pilot with a measure of the turn quality. During both straight and level flight and during turns the ball should stay centered. 2, record 14, English, - ball
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 14, Main entry term, French
- bille
1, record 14, French, bille
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- bille noire 2, record 14, French, bille%20noire
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non stabilisé. [...] La bille noire de l'indicateur de glissade/dérapage se maintient entre les deux lignes verticales de référence lorsque les forces d'un virage s'équilibrent et que l'appareil est en vol coordonné. Si la bille tombe vers l'intérieur du virage, l'avion fait une glissade. Si la bille se déplace vers l'extérieur du virage, l'avion effectue un dérapage. 2, record 14, French, - bille
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La bille : elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d'inertie que subit l'avion en virage. 3, record 14, French, - bille
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-09-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 15, Main entry term, English
- milling ball
1, record 15, English, milling%20ball
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- ball 2, record 15, English, ball
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
ball mill: A piece of milling equipment used to grind ore into small particles. It is a cylindrical shaped steel container filled with steel balls into which crushed ore is fed. The ball mill is rotated, causing the balls themselves to cascade, which in turn grinds the ore. 3, record 15, English, - milling%20ball
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 15, Main entry term, French
- boulet
1, record 15, French, boulet
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Corps broyant sphérique, utilisé dans les broyeurs à boulets, les broyeurs cylindriques, etc. et constitué généralement de fonte ou d'acier, et parfois d'alumine, de silex, de porcelaine, etc. 2, record 15, French, - boulet
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le «broyeur à boulets» est un cylindre horizontal, garni de plaques de blindage ondulées, dans lequel on a placé des boulets d'acier [...] Le broyeur tourne à une vitesse telle que la force centrifuge remonte les boulets jusqu'à une certaine hauteur d'où ils retombent [...] Arrivant à une extrémité du cylindre, le minerai est trituré et broyé par la masse des boulets et progresse vers l'autre bout, où il sort. 3, record 15, French, - boulet
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 15, Main entry term, Spanish
- bola
1, record 15, Spanish, bola
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-08-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 16, Main entry term, English
- pelletize
1, record 16, English, pelletize
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- ball 2, record 16, English, ball
correct, verb
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To make pellets of the iron-containing particles recovered from pulverized low-grade iron (ore). (Webster's New World Dictionary, 1970, p. 1049) 3, record 16, English, - pelletize
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 16, Main entry term, French
- bouletter
1, record 16, French, bouletter
correct, verb
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Transformer en boulettes, notamment un concentré fin en vue de faciliter le transport, l'alimentation des installations métallurgiques, etc. 2, record 16, French, - bouletter
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les fines, additionnées d'une quantité convenable d'eau sont boulettées dans des tambours ou disques tournants. 3, record 16, French, - bouletter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voir «pellet». 4, record 16, French, - bouletter
Record 16, Key term(s)
- agglomérer en boulettes
- pelletiser
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 16, Main entry term, Spanish
- hacer bolas
1, record 16, Spanish, hacer%20bolas
verb phrase
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-02-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Marine and River Navigation Aids
Record 17, Main entry term, English
- ball
1, record 17, English, ball
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, Key term(s)
- signal ball
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 17, Main entry term, French
- ballon
1, record 17, French, ballon
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ballon : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 17, French, - ballon
Record 17, Key term(s)
- ballon de signaux
- ballon de signalisation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-08-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geology
- Meteorology
- Physical Geography (General)
Record 18, Main entry term, English
- ball
1, record 18, English, ball
verb, specific
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géologie
- Météorologie
- Géographie physique (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- s'agglomérer
1, record 18, French, s%27agglom%C3%A9rer
verb, generic
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-10-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Record 19, Main entry term, English
- ball
1, record 19, English, ball
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- covering ball 2, record 19, English, covering%20ball
correct
- unit ball 3, record 19, English, unit%20ball
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A member of a family of sets which covers the plane with no gaps. 3, record 19, English, - ball
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When determining the volume of a fractal, the structure is covered by balls or boxes of unit volume. 4, record 19, English, - ball
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
See box, covering, Mandelbrot set. 3, record 19, English, - ball
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Record 19, Main entry term, French
- boule
1, record 19, French, boule
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- boule de recouvrement 2, record 19, French, boule%20de%20recouvrement
correct, feminine noun
- boule unité 3, record 19, French, boule%20unit%C3%A9
correct, feminine noun
- sphère unité 4, record 19, French, sph%C3%A8re%20unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Intérieur de sphère à centre et rayon donnés, souvent pris comme unité de mesure volumique d'un ensemble. 4, record 19, French, - boule
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les boules de recouvrement sont ouvertes ou bien fermées. En topologie, on emploie aussi "disque" et "sphère". 4, record 19, French, - boule
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
boules disjointes, confondues, fermées, ouvertes. 4, record 19, French, - boule
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
boule d'un espace hilbertien. 4, record 19, French, - boule
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
bourrage de recouvrement par boules. 4, record 19, French, - boule
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-10-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Various Industries
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Industries diverses
Record 20, Main entry term, French
- bille de manutention
1, record 20, French, bille%20de%20manutention
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bille d'acier qui, associée à d'autres et incorporée à la surface d'une table, permet de faire avancer des charges sur cette table. 1, record 20, French, - bille%20de%20manutention
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Industrias varias
Record 20, Main entry term, Spanish
- bola de manutención
1, record 20, Spanish, bola%20de%20manutenci%C3%B3n
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-11-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 21, Main entry term, English
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Figure of the Delta deck model faucet. 2, record 21, English, - ball
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Record 21, Main entry term, French
- tournant sphérique
1, record 21, French, tournant%20sph%C3%A9rique
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1982-03-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
FIST 47-00-439; to ball: to form or gather into a ball (WECO). End use: sludge conditioning phosphate treatment of boiler water. 1, record 22, English, - ball
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Génie civil
Record 22, Main entry term, French
- coagulant 1, record 22, French, coagulant
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
COEA 68 31. [Pour accélérer la déshydratation des boues,] on peut ajouter à la boue (...) des coagulants (sels de calcium ou de fer). 1, record 22, French, - coagulant
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Clothing
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vêtements
Record 23, Main entry term, French
- saillant 1, record 23, French, saillant
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
de semelle 1, record 23, French, - saillant
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: