TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

balance [56 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

balance: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

balance : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-02-05

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Forestry Operations
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A device used to even out the load between two or more animals hitched together to a vehicle or implement.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Exploitation forestière
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Équilibrer les éléments d'un navire : volumes, voiles, cargaison, pour lui donner une bonne assiette et le rendre bien manœuvrant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 3

Record 4 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The pleasing harmony of various elements in a design, painting, musical composition, etc., harmonious proportions.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Répartition des lignes, des masses, des pleins et des vides; agencement harmonieux (d'une œuvre d'art, d'un ouvrage d'architecture).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 4

Record 5 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

A vibrating wheel operating in conjunction with a hairspring to regulate the movement of a timepiece.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Volant d'inertie des montres et réveils constitué par un anneau avec deux ou trois bras.

OBS

balancier-spiral : cité à l'article «ancre» du Grand Dictionnaire Larousse encyclopédique.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-08-23

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Business and Administrative Documents
DEF

A formal document in the form of a summary statement, showing assets, liabilities, and owners' equity at a particular moment of time.

OBS

statement of financial position: term recommended by the International Accounting Standards Board, September 2007.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

État financier exposant à une date donnée la situation financière et le patrimoine d'une entité, dans lequel figurent la liste des actifs et des passifs ainsi que la différence qui correspond aux capitaux propres.

OBS

Le bilan se présente généralement sous la forme d'un tableau dont la partie gauche est appelée actif (série de biens classés dans un ordre rationnel) et la partie droite passif (les dettes envers les tiers ou capitaux empruntés et les dettes envers les actionnaires, les associés ou l'exploitant, c'est-à-dire les capitaux propres). Le bilan découle d'un inventaire dressé à la clôture et reflète, d'une part, les emplois, c'est-à-dire la façon dont l'entité a utilisé son capital et, d'autre part, les ressources mises à sa disposition.

OBS

Les règles comptables qui servent à déterminer la valeur à attribuer aux différents postes du bilan n'ont pas nécessairement pour objet de refléter la valeur économique de l'entité.

OBS

Au Canada, sous l'influence de l'anglais «statement of financial position», on emploie parfois l'expression «état de la situation financière» pour désigner le bilan d'une entreprise. Il est préférable d'éviter cette expression.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Estado de la situación financiera de cualquiera unidad económica, que muestra en un momento determinado el activo, al costo, al costo depreciado, o a otro valor indicado; el pasivo; y el capital neto de dicha unidad económica.

CONT

La forma tradicional y más usada del balance general (llamado frecuentemente en este caso y en todos los demás en que interviene dicho término simplemente «balance». N. del R.) es la denominada forma de cuenta, que muestra el activo del lado izquierdo y el pasivo y el capital del lado derecho; según la costumbre británica y continental (europea), el orden del activo y del pasivo por lo general se invierten.

OBS

balance de situación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • balance situacional
Save record 6

Record 7 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
DEF

The amount still owed.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
DEF

Ce qui reste d'une somme à payer ou à recouvrer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
Save record 7

Record 8 2011-10-11

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The excess of debits over credits or of credits over debits in an account.

PHR

Restore, return, transfer the balance of an account.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Excédent des débits sur les crédits ou des crédits sur les débits inscrits dans un compte.

PHR

Restituer, rétablir, transférer le solde d'un compte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Diferencia entre el movimiento deudor y el movimiento acreedor de una cuenta; la diferencia entre el "debe" y el "haber" de una cuenta.

Save record 8

Record 9 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

The change in mass (the difference between total accumulation and gross ablation) of a glacier over some defined interval of time, or the total mass change for the glacier.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
CONT

Le bilan massique d'un glacier correspond à la différence entre les accumulations hivernales (alimentation nivale) et les pertes dues à la fonte estivale (ablation).

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

Following disturbance, when the community at a site is considered to have reached a steady state (no net gain or loss of species over a period of time), succession would no longer be taking place.

CONT

Ecosystems and natural balance. ... In order to appreciate the effects of man on the balance of nature ... it is vital to understand how ecosystems behave.

CONT

There is mounting evidence that the millions of tonnes of waste dumped into Canadian waters each year are altering the natural balance in coastal waters.

OBS

steady state: a correct expression, but of the explanatory type rather than of the true terminological type.

Key term(s)
  • balance of the biotope

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Processus par lequel les populations des diverses espèces constituant un peuplement ou une communauté, [dans une région et sous un climat déterminé,] ne présentent pas d'importantes fluctuations de leurs effectifs dans le temps. Cette relative constance de densité résulte de la compétition interspécifique ainsi que des phénomènes de prédation et de parasitisme.

CONT

On peut dire que «l'équilibre de la nature» est la tendance des écosystèmes à amortir les fluctuations qui leur sont imposées par les facteurs abiotiques et biotiques du milieu.

CONT

L'atteinte d'un équilibre (c'est-à-dire, aucun gain ni perte d'espèces pendant une période donnée) après une perturbation marque la fin du processus de succession au sein de la communauté.

OBS

L'équilibre est une notion clé de l'écologie. Une forêt, un sol qui se dégradent, un lac en cours d'eutrophisation, un fleuve qui se réchauffe, l'atmosphère dans laquelle la teneur en oxygène diminue ou dans laquelle le taux de gaz carbonique augmente, une faune à l'intérieur de laquelle une espèce se met brusquement à pulluler ne sont plus en équilibre. Tout équilibre naturel n'exclut pas les variations, mais il y a équilibre dans tous les cas d'autorégulation, ou encore de rétroaction négative, autrement dit lorsque le changement produit lui-même ce qui l'arrêtera, ou même ce qui rétablira l'état antérieur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
DEF

Estado de balance natural, establecido en el ecosistema por las relaciones interactuantes entre los miembros de la comunidad y su hábitat, plenamente desarrollado y en el cual va ocurriendo lentamente la evolución, produciéndose una interacción entre estos dos factores.

Save record 10

Record 11 2011-03-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Good athletes in all sports have great balance ... It's important to keep your eyes, head and body well balanced and have good overall posture. Being off balance forces you to compensate for the body's poor position and results in awkward, ineffective strokes. Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot.

PHR

Out of balance.

PHR

To maintain, regain balance.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[S'il n'y a] pas de transfert de poids vers l'avant (poids sur les talons), [vous aurez comme conséquence un] équilibre précaire au moment de la frappe [et un manque] de puissance [...]

PHR

Hors d'équilibre.

PHR

Reprendre l'équilibre.

Spanish

Save record 11

Record 12 2009-02-12

English

Subject field(s)
  • Astrology
DEF

The natural ruler of the seventh house, which deals with partnership; marriage as well as business. Its symbol is the scale.

OBS

September 24 to October 23.

French

Domaine(s)
  • Astrologie
OBS

Le Soleil transite ce signe du 23 septembre au 22 octobre. Signe Cardinal d'automne. Chaud et humide, donc d'Air. Gouverné par Vénus. Lieu d'exaltation de Saturne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astrología
Save record 12

Record 13 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
DEF

A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
DEF

Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l'objet est de vérifier l'exactitude arithmétique des écritures comptables, c'est-à-dire de s'assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l'ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double.

OBS

La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d'une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d'une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s'assurer de l'exactitude des comptes avant d'entamer la procédure d'inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers (ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n'apparaissent que les comptes de bilan.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Contabilidad general
DEF

Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí.

Save record 13

Record 14 2007-06-22

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Coins and Bank Notes
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Monnayage
DEF

Petite balance de précision pour vérifier le poids des pièces de monnaie.

OBS

Chaque pièce d'investissement est pesée individuellement sur une balance placée en milieu isolé de l'effet possible de courants d'air, de façon à assurer l'exactitude des données de pesage.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Dance
DEF

Swaying or rocking movement, responding to the pull of gravity. Force is applied in an impetus which is a tipping off balance.

OBS

The follow-through is in a long arc or curve.

French

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Succession de mouvements, passant le poids du corps d'une jambe sur l'autre, en va-et-vient, unique ou répété, souvent accompagnés d'oscillations du torse.

CONT

Bien que les «swings», rythmes évoquant le balancement soient appréciés par les étudiants, ceux-ci éprouvent quelques difficultés à associer «swing» et «balancés» du corps ou d'une partie du corps, quand ils sont débutants - leur corps trop guindé, trop raide, ne s'abandonne pas assez aux impulsions du swing.

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Government Accounting
DEF

To determine and enter the balance of an account or group of accounts so that the sum of the debit postings will equal the sum of the credit postings.

OBS

balance an account: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
DEF

Rendre égal ou équilibrer le total des crédits d'un compte avec celui des débits en ajoutant le solde du compte au total le moins élevé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Contabilidad pública
DEF

Cerrar contablemente una cuenta determinando el saldo y añadiéndolo en el Debe o en el Haber, según se trate de saldo acreedor o deudor para que queden iguales. En español, se puede utilizar como sinónimo de cerrar una cuenta porque ya no se utilizará más.

OBS

saldar una cuenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 16

Record 17 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A control used in a stereo sound system to vary the volume of one loudspeaker system relative to the other while maintaining their combined volume essentially constant.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Potentiomètre double placé sur le préamplificateur (après celui de volume général) qui permet de centrer ou de bien équilibrer le message stéréophonique, retransmis par une chaîne stéréo.

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-10-05

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

Books are said to balance when the totals of the debit and credit balances kept by double entry are equal or when the total of the balances of the accounts in a subsidiary ledger is in agreement with the balance of the controlling account.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Dans une comptabilité en partie double, avoir une égalité entre le total des débits et celui des crédits.

OBS

Un grand livre auxiliaire est en équilibre lorsque le total des soldes des comptes qui s'y trouvent est égal au solde du compte collectif correspondant.

OBS

En français, dire qu'un compte ou un tableau «balance» est une impropriété. Il est toutefois correct de dire que les débits et les crédits «s'équilibrent» ou «se balancent», c'est-à-dire qu'ils sont égaux.

Key term(s)
  • se balancer

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
OBS

(una cuenta)

Record saved

Record 19 2006-10-05

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

To determine that the totals of the debit and credit balances in books of account kept by double entry are equal or that the total of the balances of the accounts in a subsidiary ledger is in agreement with the balance of the control account.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Dans une comptabilité en partie double, s'assurer que le total des débits est égal au total des crédits ou que le total des soldes des comptes individuels d'un grand livre auxiliaire est égal au solde du compte collectif correspondant.

Key term(s)
  • tirer la balance
  • dresser le bilan
  • établir la balance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Save record 19

Record 20 2005-03-11

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Body Movements (Sports)
DEF

The equilibrium or stability of an athlete while competing by maintaining an adequate distribution of the body's weight on both sides of a vertical axis, whatever the angle or the terrain on which the action takes place.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

Stabilité que recherche tout participant en compétition en maintenant un juste partage de son poids corporel de chaque côté de l'axe vertical ou en le contrôlant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Movimientos del cuerpo (Deportes)
Save record 20

Record 21 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 21

Record 22 2003-04-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 22

Record 23 2003-03-06

English

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Movimiento de un cuerpo que se inclina ya a un lado ya a otro.

Save record 23

Record 24 2002-11-19

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Artillery
DEF

The organization of a force to permit rapid reaction to unexpected enemy action. This is one of the important methods by which a commander maintains the security of his force. It involves use of such techniques as: operating from a firm base, using fire and movement, maintaining of a reserve, and providing depth in the deployment of forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Artillerie de campagne
DEF

Organisation d'une force de manière à riposter rapidement face à un mouvement inattendu de l'ennemi. C'est l'une des méthodes importantes par laquelle un commandant assure la sécurité de sa force. Elle comprend l'utilisation de techniques telles que l'opération à partir d'une base sûre, la combinaison des feux et du mouvement, le maintien d'une réserve, ainsi que le déploiement des forces en profondeur.

OBS

équilibre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Archery

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
OBS

De la pala.

Save record 25

Record 26 2002-09-04

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Water Transport
  • Oil Drilling
DEF

Difference between the fore and aft draught of the vessel. [Definition standardized by ISO.]

DEF

The difference between the draft forward and the draft aft on a mobile, offshore drilling rig.

OBS

When the aft draught is greater than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the stern. When the aft draught is less than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the head.

OBS

trim: term standardized by ISO and officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Transport par eau
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Manière dont un navire est assis sur l'eau; elle est caractérisée par la différence des tirants d'eau avant et arrière.

DEF

Angle que fait l'axe longitudinal d'un bâtiment avec le plan horizontal.

DEF

Inclinaison sur l'horizontale de la silhouette d'un navire ou d'un engin sous-marin.

OBS

Quand le tirant d'eau arrière est plus grand que le tirant d'eau avant, le navire est dit sur le cul. Quand le tirant d'eau arrière est inférieur au tirant d'eau avant, le navire est dit sur le nez.

OBS

assiette : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Transporte por agua
  • Perforación de pozos petrolíferos
Save record 26

Record 27 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 27

Record 28 2001-07-17

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
OBS

Term refers to bowling ball.

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolos, billar y otros juegos de bolos
Save record 28

Record 29 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Water Transport
  • Paddle Sports
DEF

The rhythmic heeling from one side to the other of a boat.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Transport par eau
  • Sports de pagaie
DEF

Inclinaison alternative du navire sur la droite et sur la gauche sous l'influence de la mer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Transporte por agua
  • Deportes de remo
Save record 29

Record 30 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

An instrument whose primary function is to compare two masses. The balance with the widest usage is the equal-armed balance.

OBS

scale ... usually used in plural sometimes with pair of ....

OBS

scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 30 - Table.

OBS

See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1025, s. 3(f)

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Appareil qui sert à comparer des grandeurs, particulièrement des masses.

OBS

Dans ce sens, le mot balance est souvent suivi d'un qualificatif ou d'un complément qui en détermine l'espèce, la nature : Balance romaine, balance à bras égaux, etc.

OBS

Consolidation des règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 30 - Tableau.

OBS

Voir la Codification de règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1025, art. 3(f) et art. 30 tructibleCS21978, 13, 1243.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
Save record 30

Record 31 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-06-27

English

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d'haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Save record 33

Record 34 1999-12-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Centre of gravity of a firearm, where it can be made to balance.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Centre de gravité d'une arme à feu.

OBS

point d'équilibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 34

Record 35 1999-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of The Fraser Institute.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication du Fraser Institute.

Spanish

Save record 35

Record 36 1999-06-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-06-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Facilities and equipment.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Save record 37

Record 38 1998-10-20

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

Sum of money which, in a partition, compensates the inequality of value of the shares or, in a contract of exchange, compensates for the imbalance in value of the things exchanged.

OBS

soulte: Term used in civil law jurisdictions like Quebec, only.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Somme d'argent due par un coéchangiste [...] ou par un copartageant [...] destinée à compenser l'inégalité des prestations ou des lots.

Spanish

Save record 38

Record 39 1998-07-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

To provide instruction and support to individuals with visual impairement to enable them to live independently and confidently in their community; to promote independence, decision making and self-fulfillment. Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 39

Record 40 1997-10-06

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Engin de pêche fait d'un cadre circulaire supportant une poche de filet que l'on pose sur le fond pour capturer les petits crustacés: crabes, crevettes, écrevisses.

OBS

La balance est mouillée du bateau ou descendue à l'aplomb de rochers, de digues ou de quais. L'engin ne retient pas la prise, il faut donc le relever fréquemment.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 40

Record 41 1995-09-21

English

Subject field(s)
  • Dance
DEF

A constant redistribution of body members so that the body remains in equipoise.

French

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Dans le vocabulaire de la danse, ce terme s'applique au maintien d'une position stable sur pointe ou sur demi-pointe, en appui sur un pied ou sur les deux.

Spanish

Save record 41

Record 42 1995-06-09

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Différence des échanges, gains ou pertes, d'une quantité mesurable dans un système océanique ou atmosphérique donné.

OBS

Les échanges se produisent au sein même du milieu ou sur les frontières, surface et fond de la mer. Le bilan est positif ou négatif. La notion de bilan est associée à celle de conservation. La quantité peut être de l'énergie (bilan énergétique), de l'eau (bilan d'eau ou hydrique), du sel (bilan salin ou halin), de la chaleur (bilan thermique) ou du rayonnement (bilan radiatif).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Save record 42

Record 43 1995-06-09

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Border les voiles pour équilibrer celles de l'avant et celles de l'arrière de façon favorable à la marche du navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 43

Record 44 1995-05-17

English

Subject field(s)
  • Golf

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Ensemble du geste effectué par le joueur pour projeter la balle.

OBS

Le terme utilisé au Québec pour swing est élan.

Spanish

Save record 44

Record 45 1995-01-26

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

Ink tones balance with pastels.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Spanish

Save record 45

Record 46 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Carrier for traction hooks and elements, moves or holds the jack lever.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Porteur des crochets et éléments, actionne ou retient le levier oscillant.

Spanish

Save record 46

Record 47 1993-02-20

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Measuring Instruments

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Appareils de mesure

Spanish

Save record 47

Record 48 1992-12-18

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Soupeser les intérêts. R. c. Oakes, (1986) 1 R.C.S. 139.

Spanish

Save record 48

Record 49 1991-04-09

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Régler la tension du fil à l'intérieur d'un tricot.

CONT

Un tricot équilibré.

CONT

Équilibrer les mailles d'un tricot.

OBS

Il faut donc, pour obtenir un tricot équilibré, que cette plongée soit identique dans la fonture verticale et dans la fonture horizontale, sinon il y aurait déséquilibrage des deux faces du tricot, intérieure et extérieure, et ce tricot aurait tendance à rouler sur la face la plus courte. (Initiation à la Maille, p. 12).

Spanish

Save record 49

Record 50 1991-02-25

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A firearm is also said to be "balanced" when by adjustment of the gas regulator, only sufficient gas is used to ensure that the firearm will fire without stoppage and will eject the cartridge cases well clear.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Une arme à feu est dite "réglée" lorsque grâce à un réglage adapté ou correct du régulateur de gaz, on n'utilise que la quantité de gaz suffisante pour que l'arme à feu tire sans enrayage et éjecte correctement les douilles.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 50

Record 51 1991-02-12

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Répartition des masses sur un robot pour éviter la dépense d'énergie due aux efforts de néanteur liés dans les déplacements du bras ou de la charge transportée.

Spanish

Save record 51

Record 52 1985-12-19

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

... the climber stands up straight with body weight directly over his feet and uses his hands only to maintain balance.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

(...) le corps [du grimpeur] doit rester bien d'aplomb sur les pieds; les mains ne doivent servir qu'à maintenir l'équilibre.

Spanish

Save record 52

Record 53 1985-10-23

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

The weighing point in weighing the aircraft is the point on the scale [a set of platform scales] at which the weight is concentrated, in weighing landplanes of light to medium weights it is usually the wheels that are placed on the scales, this means that the weighing point is in effect the same location that would be obtained if the center line of the wheel axle was projected on the scale.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Lorsque l'on pèse un avion, le point, sur la balance, où est concentré le poids, s'appelle point de pesée. Lors de la pesée d'avions de poids léger à moyen, les roues sont généralement placées sur les balances. Ce qui signifie que le point de pesée s'obtient en traçant une ligne verticale par l'axe de l'essieu, jusqu'à son point de rencontre avec la balance.

Spanish

Save record 53

Record 54 1983-05-19

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

The difference between offsetting sales and purchases. If a trader who has sold 1,500 shares of stock turns around and buys 2,500 shares of the same stock, he is said to have bought 1,000 shares on balance.

French

Domaine(s)
  • Bourse

Spanish

Save record 54

Record 55 1983-02-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

[The chapter "Leveling and weighing"] shall include (...) those units or components which are specifically dedicated to record, store or compute weight and balance data.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

[Le chapitre "Mise à niveau et pesage"] doit comprendre (...) les équipements qui sont spécifiquement destinés à enregistrer, à stocker ou à calculer les informations concernant la masse et le centrage.

Spanish

Save record 55

Record 56 1980-05-13

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)

Spanish

Save record 56

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: