TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
table [20 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- table
1, record 1, English, table
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of data in which each item may be identified by means of arguments or keys. 2, record 1, English, - table
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
table: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, record 1, English, - table
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- table
1, record 1, French, table
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tableau 2, record 1, French, tableau
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble organisé de données, dont chaque élément est identifiable au moyen d'arguments ou de clés. 3, record 1, French, - table
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
table; tableau : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - table
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tabla
1, record 1, Spanish, tabla
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- table
1, record 2, English, table
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
table: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 2, English, - table
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- table
1, record 2, French, table
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
table : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 2, French, - table
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-11-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 3, Main entry term, English
- tabulation
1, record 3, English, tabulation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- table 1, record 3, English, table
correct
- array 1, record 3, English, array
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A compact arrangement of data in rows and columns. 1, record 3, English, - tabulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The result of tabulating. 1, record 3, English, - tabulation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 3, Main entry term, French
- tableau
1, record 3, French, tableau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- table 1, record 3, French, table
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Série de données disposées en lignes et en colonnes. 1, record 3, French, - tableau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le terme anglais] «tabulation» au sens étroit signifie «tableau» ou «mise en tableaux» et au sens large, «totalisations». À Statistique Canada, le terme anglais «table» se rend le plus souvent par «tableau». 1, record 3, French, - tableau
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Record 3, Main entry term, Spanish
- cuadro estadístico
1, record 3, Spanish, cuadro%20estad%C3%ADstico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tabla estadística 2, record 3, Spanish, tabla%20estad%C3%ADstica
correct, feminine noun
- cuadro 3, record 3, Spanish, cuadro
correct, masculine noun
- tabla 2, record 3, Spanish, tabla
correct, feminine noun
- tabulado 4, record 3, Spanish, tabulado
correct, masculine noun
- tabulación 5, record 3, Spanish, tabulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un cuadro estadístico, también denominado tabulado o tabulación, es una presentación ordenada de un conjunto de datos cuantitativos, ya sea en una sola columna o en un solo renglón o, también, en columnas o renglones cruzados. 5, record 3, Spanish, - cuadro%20estad%C3%ADstico
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Con la información validada, y en base al plan de tabulación, se construyen cuadros con información estadística [...] 6, record 3, Spanish, - cuadro%20estad%C3%ADstico
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La preparación del plan de tabulados es responsabilidad primordial de los expertos en demografía y los especialistas que poseen los conocimientos necesarios para interpretar los resultados del censo. […] El resto de los tabulados se obtendrán mediante el uso de bases de datos, que podrán ser explotadas con posterioridad o durante el período intercensal. 7, record 3, Spanish, - cuadro%20estad%C3%ADstico
Record 4 - internal organization data 2013-05-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- table
1, record 4, English, table
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- lay upon the table 2, record 4, English, lay%20upon%20the%20table
correct, verb
- lay on the table 3, record 4, English, lay%20on%20the%20table
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To place a document before the House or a committee, for example, for consideration or consultation purposes. 4, record 4, English, - table
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
table: term used in the context of the Defence Renewal Project. 5, record 4, English, - table
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- déposer
1, record 4, French, d%C3%A9poser
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- soumettre à la discussion 2, record 4, French, soumettre%20%C3%A0%20la%20discussion
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Présenter un document à la Chambre ou à l'un de ses comités, par exemple, aux fins de consultation ou d'étude. 3, record 4, French, - d%C3%A9poser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
déposer : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 4, record 4, French, - d%C3%A9poser
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 4, Main entry term, Spanish
- presentar para consideración
1, record 4, Spanish, presentar%20para%20consideraci%C3%B3n
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- someter a consideración 2, record 4, Spanish, someter%20a%20consideraci%C3%B3n
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Presentar un documento a la Cámara o a una de las comisiones para que lo consulten o estudien. 1, record 4, Spanish, - presentar%20para%20consideraci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2011-10-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 5, Main entry term, English
- table
1, record 5, English, table
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 5, Main entry term, French
- tabler
1, record 5, French, tabler
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Traiter un minerai sur une table de concentration. 1, record 5, French, - tabler
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- Table
1, record 6, English, Table
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The Table in front of the Speaker's Chair at which the Clerk and the other Table Officers sit. 2, record 6, English, - Table
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- Bureau
1, record 6, French, Bureau
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bureau 2, record 6, French, bureau
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Table qui se trouve devant le fauteuil du Président et où s'assoient le greffier de la Chambre et les autres «greffiers au bureau». 2, record 6, French, - Bureau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau : à la Chambre des communes 2, record 6, French, - Bureau
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bureau : au Sénat. 2, record 6, French, - Bureau
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 6, Main entry term, Spanish
- Mesa
1, record 6, Spanish, Mesa
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mesa que se encuentra delante del sillón del Presidente, frente a la cual se sientan el Secretario de la Cámara y los otros secretarios. 1, record 6, Spanish, - Mesa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En la Mesa se guardan ejemplares de obras de autoridades en materia de procedimiento para que las consulten los diputados. La Maza se coloca sobre la Mesa mientras la Cámara sesiona. 1, record 6, Spanish, - Mesa
Record 7 - internal organization data 2006-05-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 7, Main entry term, English
- current standings
1, record 7, English, current%20standings
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- table 1, record 7, English, table
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
standings: term usually used in the plural. 2, record 7, English, - current%20standings
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- tableau de classement
1, record 7, French, tableau%20de%20classement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tableau de classement pour le championnat de Gironde - catégories de séniors à supervétérans. 1, record 7, French, - tableau%20de%20classement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 7, Main entry term, Spanish
- tabla de posiciones
1, record 7, Spanish, tabla%20de%20posiciones
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2006-01-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- table
1, record 8, English, table
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
arrangement of data in which each item may be identified by means of arguments or keys 1, record 8, English, - table
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
table: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 8, English, - table
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- table
1, record 8, French, table
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tableau 1, record 8, French, tableau
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
ensemble organisé de données, dont chaque élément est identifiable au moyen d'arguments ou de clés 1, record 8, French, - table
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
table; tableau : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 8, French, - table
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-05-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 9, Main entry term, English
- table
1, record 9, English, table
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- table facet 2, record 9, English, table%20facet
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The large central facet on the crown of a polished diamond [(or gemstone)]. 3, record 9, English, - table
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... table: the primary facet that is used as a reference for all other facet angles; ... 4, record 9, English, - table
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Closed, off-centre, oversized, sloping table. 5, record 9, English, - table
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 9, Main entry term, French
- table
1, record 9, French, table
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grande facette supérieure de la couronne d'un diamant taillé [(ou d'une pierre taillée]) parallèle au rondiste. 2, record 9, French, - table
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Table fermée, excentrée, étendue, inclinée. 3, record 9, French, - table
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-09-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Committees and Boards (Admin.)
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- lay on the table
1, record 10, English, lay%20on%20the%20table
correct, verb, United States
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- lay upon the table 2, record 10, English, lay%20upon%20the%20table
correct, verb, United States
- table 3, record 10, English, table
correct, verb, United States
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To remove (a parliamentary motion) from consideration indefinitely. 2, record 10, English, - lay%20on%20the%20table
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Comités et commissions (Admin.)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- classer
1, record 10, French, classer
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En anglais américain «to table» signifie remettre indéfiniment l'étude (d'une question). 2, record 10, French, - classer
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Classer une question 1, record 10, French, - classer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-06-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 11, Main entry term, English
- table
1, record 11, English, table
correct, see observation, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A flat-topped area of land. 1, record 11, English, - table
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Devils Dancing Table, Nfld. 1, record 11, English, - table
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
table: rare in official names; generic used in Nfld and B.C. 1, record 11, English, - table
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
table: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 11, English, - table
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 11, Main entry term, French
- table
1, record 11, French, table
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sommet de montagne à surface plane. 1, record 11, French, - table
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Table à Roland, Québec. 1, record 11, French, - table
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
table : descriptif attesté au Québec. 1, record 11, French, - table
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
table : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 11, French, - table
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-08-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 12, Main entry term, English
- table
1, record 12, English, table
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 12, Main entry term, French
- table
1, record 12, French, table
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chantier, ou bâti, qui reçoit les caisses ostréophiles, les poches, les collecteurs de naissain, les barres et cordes. 1, record 12, French, - table
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 12, Main entry term, Spanish
- tabla
1, record 12, Spanish, tabla
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-08-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- table
1, record 13, English, table
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 13, English, - table
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 2, record 13, English, - table
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- table
1, record 13, French, table
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, record 13, French, - table
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 13, French, - table
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- mesa
1, record 13, Spanish, mesa
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, record 13, Spanish, - mesa
Record 14 - internal organization data 2000-11-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Diving
Record 14, Main entry term, English
- table
1, record 14, English, table
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 14, English, - table
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Plongeon
Record 14, Main entry term, French
- table
1, record 14, French, table
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 14, French, - table
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 14, Main entry term, Spanish
- tabla
1, record 14, Spanish, tabla
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-11-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 15, Main entry term, English
- tabulate
1, record 15, English, tabulate
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- tab 2, record 15, English, tab
correct, verb
- table 3, record 15, English, table
verb
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To order a set of data into a table form, or to print a set of data as a table, usually indicating differences and totals, or just totals. 4, record 15, English, - tabulate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 15, Main entry term, French
- constituer une table
1, record 15, French, constituer%20une%20table
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- imprimer les totaux 1, record 15, French, imprimer%20les%20totaux
- tabuler 2, record 15, French, tabuler
correct
- faire une tabulation 1, record 15, French, faire%20une%20tabulation
correct
- tableauter 3, record 15, French, tableauter
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Faire une tabulation, soit mécaniquement (par des cavaliers) soit par des caractères de tabulation. 3, record 15, French, - constituer%20une%20table
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-01-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Wind Instruments
Record 16, Main entry term, English
- table
1, record 16, English, table
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A flat surface of the underside of the mouthpiece to which the reed is affixed. 2, record 16, English, - table
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The table proceeds parallel to the reed for most of its length, finally curving away from it to the tip of the mouthpiece. 3, record 16, English, - table
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Saxophone. 4, record 16, English, - table
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Record 16, Main entry term, French
- table
1, record 16, French, table
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie du bec de certains instruments, faite en général de bois, qui augmente leur sonorité. 2, record 16, French, - table
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La face tournée vers le musicien est arrondie, tandis que la face opposée est parfaitement plane; c'est la table sur laquelle s'applique la pièce la plus importante et la plus fragile du saxophone, l'anche. 3, record 16, French, - table
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Saxophone. 4, record 16, French, - table
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-08-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Glaciology
Record 17, Main entry term, English
- table
1, record 17, English, table
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
of permafrost 1, record 17, English, - table
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 17, Main entry term, French
- toit
1, record 17, French, toit
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le regel se fait à la fois à partir de la surface (du sol) et du toit du permafrost. 1, record 17, French, - toit
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-11-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mathematics
Record 18, Main entry term, English
- table
1, record 18, English, table
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- mathematical table 2, record 18, English, mathematical%20table
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
"table": a systematic arrangement (as of numerical values) usually in parallel rows or columns for ready reference. [For example:] table of weights and measures; table of logarithms; multiplication table. 1, record 18, English, - table
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 18, Main entry term, French
- table
1, record 18, French, table
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- table mathématique 2, record 18, French, table%20math%C3%A9matique
correct, proposal, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
"table" : Ensemble de données numériques présentées de façon à pouvoir être aisément consultées (éventuellement, sous forme de recueil). [Par exemple :] Table de logarithmes. 1, record 18, French, - table
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tables de multiplication. 3, record 18, French, - table
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Faire réciter sa table à un enfant. 3, record 18, French, - table
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-06-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Planing (Machine-Tooling)
- Woodworking
Record 19, Main entry term, English
- platen
1, record 19, English, platen
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- table 2, record 19, English, table
correct, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Parts of a planer .... The platen or table, used to support the work to be machined, moves on the ways of the bed. The table is driven in a reciprocating motion which carries the work past the cutting tools. 3, record 19, English, - platen
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Table] Term standardized by ISO. 4, record 19, English, - platen
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Rabotage (Usinage)
- Travail du bois
Record 19, Main entry term, French
- table
1, record 19, French, table
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- table mobile 2, record 19, French, table%20mobile
feminine noun
- table porte-pièce 3, record 19, French, table%20porte%2Dpi%C3%A8ce
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(...) [la raboteuse] se compose d'un bâti large et solide portant des glissières droites planes ou en V. Sur ces glissières peut coulisser une table qui porte la pièce à usiner (...) 4, record 19, French, - table
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Table porte-pièce] Constituée par une console ou support, elle peut être fixe ou mobile sur les glissières verticales du montant. Elle supporte et permet de fixer la pièce à usiner. (Machines outils, Perçage, FPCT, éd. A. De Boeck, p.8). 3, record 19, French, - table
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[Table] Terme normalisé par l'ISO. 5, record 19, French, - table
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1980-07-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
presse hydraulique; M-37. 1, record 20, English, - table
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Presses (Machines)
Record 20, Main entry term, French
- plateau 1, record 20, French, plateau
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
TECH, M-700, 3; plateau de la presse; afl, 03.79. 1, record 20, French, - plateau
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: