TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
tower [22 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- tower
1, record 1, English, tower
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - tower
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- tour
1, record 1, French, tour
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tour : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - tour
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-07-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airfields
Record 2, Main entry term, English
- aerodrome control tower
1, record 2, English, aerodrome%20control%20tower
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- TWR 2, record 2, English, TWR
correct
Record 2, Synonyms, English
- control tower 3, record 2, English, control%20tower
correct, officially approved
- TWR 4, record 2, English, TWR
correct
- TWR 4, record 2, English, TWR
- airport control tower 5, record 2, English, airport%20control%20tower
- tower 6, record 2, English, tower
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit established to provide air traffic control service to aerodrome traffic. 7, record 2, English, - aerodrome%20control%20tower
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... has an unobstructed view of a landing field and from which air traffic may be controlled usually by radio. 8, record 2, English, - aerodrome%20control%20tower
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aerodrome control tower; control tower: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, record 2, English, - aerodrome%20control%20tower
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aérodromes
Record 2, Main entry term, French
- tour de contrôle d'aérodrome
1, record 2, French, tour%20de%20contr%C3%B4le%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- TWR 2, record 2, French, TWR
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- tour de contrôle 3, record 2, French, tour%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun, officially approved
- TWR 4, record 2, French, TWR
correct, feminine noun, officially approved
- TWR 4, record 2, French, TWR
- tour 5, record 2, French, tour
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organe chargé d'assurer le service du contrôle de la circulation aérienne pour la circulation d'aérodrome. 6, record 2, French, - tour%20de%20contr%C3%B4le%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tour de contrôle d'aérodrome; tour de contrôle; TWR : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - (CUTA) - Opérations aériennes; définition uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 2, French, - tour%20de%20contr%C3%B4le%20d%27a%C3%A9rodrome
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Aeródromos
Record 2, Main entry term, Spanish
- torre de control de aeródromo
1, record 2, Spanish, torre%20de%20control%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- torre de control 1, record 2, Spanish, torre%20de%20control
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dependencia establecida para facilitar servicio de control de tránsito aéreo al tránsito de aeródromo. 2, record 2, Spanish, - torre%20de%20control%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
torre de control de aeródromo; torre de control: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 2, Spanish, - torre%20de%20control%20de%20aer%C3%B3dromo
Record 3 - internal organization data 2016-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metal Construction
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Power Distribution
Record 3, Main entry term, English
- lattice tower
1, record 3, English, lattice%20tower
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- steel tower 2, record 3, English, steel%20tower
correct
- tower 2, record 3, English, tower
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Steel towers have been used extensively to support subtransmission-line and transmission-line conductors. 3, record 3, English, - lattice%20tower
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Construction métallique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Distribution électrique
Record 3, Main entry term, French
- pylône à treillis
1, record 3, French, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pylône en treillis 1, record 3, French, pyl%C3%B4ne%20en%20treillis
correct, masculine noun
- pylône en acier 2, record 3, French, pyl%C3%B4ne%20en%20acier
correct, masculine noun
- pylône 1, record 3, French, pyl%C3%B4ne
correct, masculine noun
- tour 1, record 3, French, tour
anglicism, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support métallique constitué par un assemblage de membrures formant un treillis et destiné à la plupart des lignes de transport. 3, record 3, French, - pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, record 3, French, - pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción metálica
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Distribución de energía eléctrica
Record 3, Main entry term, Spanish
- torre
1, record 3, Spanish, torre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-07-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 4, Main entry term, English
- wind turbine tower
1, record 4, English, wind%20turbine%20tower
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- wind tower 2, record 4, English, wind%20tower
correct
- tower 3, record 4, English, tower
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A tall structure that holds a] complete wind generation unit. 2, record 4, English, - wind%20turbine%20tower
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 4, Main entry term, French
- mât éolien
1, record 4, French, m%C3%A2t%20%C3%A9olien
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tour éolienne 2, record 4, French, tour%20%C3%A9olienne
correct, feminine noun
- mât 3, record 4, French, m%C3%A2t
correct, masculine noun
- tour 4, record 4, French, tour
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Structure en élévation équipée d'un système de production d'énergie éolienne. 5, record 4, French, - m%C3%A2t%20%C3%A9olien
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tour. Son rôle est d’une part de supporter l’ensemble rotor + nacelle, mais aussi de le placer à une hauteur suffisante, de manière à sortir autant que possible le rotor du gradient de vent qui existe à proximité du sol, améliorant ainsi la captation de l’énergie. Certains constructeurs proposent ainsi différentes hauteurs de tour pour un même ensemble rotor + nacelle de manière à s’adapter au mieux à différents sites d’implantation. Trois grands types de tour peuvent se rencontrer : Mât haubané [… ] Tour en treillis [… ] Tour tubulaire […] 6, record 4, French, - m%C3%A2t%20%C3%A9olien
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 4, Main entry term, Spanish
- torre eólica
1, record 4, Spanish, torre%20e%C3%B3lica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- turbina eólica 1, record 4, Spanish, turbina%20e%C3%B3lica
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 5, Main entry term, English
- tower
1, record 5, English, tower
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A steep-sided rock formation or peak rising from an elevated tableland. 1, record 5, English, - tower
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 5, Main entry term, French
- tourelle
1, record 5, French, tourelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relief calcaire à sommet plat et parois verticales. 2, record 5, French, - tourelle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Diving
Record 6, Main entry term, English
- platform
1, record 6, English, platform
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- diving platform 2, record 6, English, diving%20platform
correct
- highboard 3, record 6, English, highboard
correct, noun
- tower 4, record 6, English, tower
see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A stationary rigid diving surface covered with a nonslip material attached permanently to the wall of a diving pool and extending well over the body of water, from which divers leap for dives performed ten (10) metres from the surface of the water. 4, record 6, English, - platform
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usually, a diving tower will also have 5- and 7.5-meter platforms. 4, record 6, English, - platform
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The term "platform" usually refers to the 10-meter stationary diving platform; for swimming events, the term refers to the table of the starting block. Do not confuse them. The "tower" is the structure on which platforms are attached; the term is also used to mean the 10-meter platform. 4, record 6, English, - platform
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Plongeon
Record 6, Main entry term, French
- plate-forme
1, record 6, French, plate%2Dforme
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- plateforme 2, record 6, French, plateforme
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La tour est une installation en vue des plongeons de haut vol; elle comprend un socle auquel sont attachées une plate-forme supérieure à 10 mètres du plan d'eau, des plates-formes intermédiaires à 7,5 et 5 mètres, et parfois, une plate-forme inférieure à 3 mètres du plan d'eau. 3, record 6, French, - plate%2Dforme
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Plongeoir : Bassin aménagé pour les plongeons, dont les limites et profondeurs d'eau varient selon le réglage des tremplins [...] On distingue : le tremplin à planche souple [...]; la plate-forme de haut vol, rigide, (6 m x 1,50 ou 2 m) fixée à 5 ou 7,50 ou 10 m au-dessus de l'eau et dépassant de 1,50 m le bord du bassin, à laquelle on accède par un escalier. 4, record 6, French, - plate%2Dforme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La «tour» est la structure à laquelle les plates-formes sont fixées; dans l'usage, le terme sert également à désigner le tremplin de 10 mètres. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme. 3, record 6, French, - plate%2Dforme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 6, French, - plate%2Dforme
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, record 6, French, - plate%2Dforme
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 6, Main entry term, Spanish
- plataforma
1, record 6, Spanish, plataforma
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- plataforma de clavados 1, record 6, Spanish, plataforma%20de%20clavados
correct, feminine noun
- torre de saltos 1, record 6, Spanish, torre%20de%20saltos
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-11-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 7, Main entry term, English
- tower
1, record 7, English, tower
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 7, English, - tower
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 7, Main entry term, French
- tourelle
1, record 7, French, tourelle
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 7, French, - tourelle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Oil Drilling
Record 8, Main entry term, English
- derrick
1, record 8, English, derrick
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- oil-well derrick 2, record 8, English, oil%2Dwell%20derrick
correct
- oil derrick 3, record 8, English, oil%20derrick
correct
- tower 4, record 8, English, tower
avoid
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The framed wood or steel tower placed over a borehole to support the drilling tools for hoisting and pulling drill rods, casing, or pipe. 5, record 8, English, - derrick
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The standard derrick has largely been replaced by the mast for drilling because the mast can be lowered and raised without disassembly whereas the standard derrick is of bolted construction and must be assembled part by part. 6, record 8, English, - derrick
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Forage des puits de pétrole
Record 8, Main entry term, French
- derrick
1, record 8, French, derrick
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tour de forage 2, record 8, French, tour%20de%20forage
correct, see observation, feminine noun
- tour de sondage 3, record 8, French, tour%20de%20sondage
correct, feminine noun
- tour 4, record 8, French, tour
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Charpente dressée à l'endroit où l'on veut effectuer un forage, pour l'exécution des manœuvres de levage et descente des outils. 5, record 8, French, - derrick
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La fonction de levage est réalisée grâce à un ensemble d'éléments comprenant : une tour (derrick) ou un mât de forage [...] destiné à permettre la manœuvre et le stockage vertical des tiges de forage [...]; un treuil, comportant un tambour principal équipé d'un frein mécanique à bandes ou d'un frein auxiliaire électromagnétique [...] 6, record 8, French, - derrick
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tour de forage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, record 8, French, - derrick
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architecture
Record 9, Main entry term, English
- tower
1, record 9, English, tower
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tower block 2, record 9, English, tower%20block
correct, Great Britain
- skyscraper 3, record 9, English, skyscraper
correct, see observation
- tower building 4, record 9, English, tower%20building
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A very tall residential or office building. 2, record 9, English, - tower
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The emblem of business, the office building, continued to suffer from demands for unique, distinctive towers. 5, record 9, English, - tower
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In contemporary architecture a skyscraper may be termed a tower, as in Chicago's Tribune and Sears towers. 5, record 9, English, - tower
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture
Record 9, Main entry term, French
- tour
1, record 9, French, tour
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- immeuble-tour 2, record 9, French, immeuble%2Dtour
correct, masculine noun
- bâtiment-tour 3, record 9, French, b%C3%A2timent%2Dtour
correct, masculine noun
- gratte-ciel 4, record 9, French, gratte%2Dciel
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment indépendant de grande hauteur, à usage d'habitation ou de bureaux. 5, record 9, French, - tour
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Immeuble de grande hauteur. Tour (gratte-ciel) ou immeuble en bande (barre) à nombreux étages. 6, record 9, French, - tour
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux sortes d'IGH (immeubles de grande hauteur, en anglais «high-rise buildings») : les immeubles-tours et les immeubles-barres (en anglais «strip buildings»). 7, record 9, French, - tour
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tour : Ce mot tend à remplacer «gratte-ciel» et «building». 5, record 9, French, - tour
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
gratte-ciel : Le mot à la mode jusqu'en 1940-45, a reculé depuis que les bâtiments à nombreux étages sont devenus communs en France [...]; il s'emploie surtout en parlant des États-Unis et des pays anglophones. 5, record 9, French, - tour
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Pluriel : les gratte-ciel ou les gratte-ciels. 8, record 9, French, - tour
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
gratte-ciels (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, record 9, French, - tour
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Arquitectura
Record 9, Main entry term, Spanish
- rascacielo
1, record 9, Spanish, rascacielo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Edificio de muchos pisos. 2, record 9, Spanish, - rascacielo
Record 10 - internal organization data 2009-09-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 10, Main entry term, English
- fontage
1, record 10, English, fontage
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Fontanges 2, record 10, English, Fontanges
- Fontange 3, record 10, English, Fontange
correct
- commode 3, record 10, English, commode
correct, Great Britain
- tower 4, record 10, English, tower
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hairstyle originating in about 1680 in which the hair was curled and worn at the top of the head, secured by a ribbon. It developed into a very tall, elaborate headdress consisting of tiers of wired ruffles of muslin, lace and ribbons. 2, record 10, English, - fontage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Called a Fontange, a commode or a tower, this type of cap had a small round crown in front of which frills of lace or linen and lace on a wire frame rose in several tiers, projecting obliquely forward; two long streamers (lappets) of matching material hung down at the back or might be pinned up to the crown. 4, record 10, English, - fontage
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Coiffure
Record 10, Main entry term, French
- fontange
1, record 10, French, fontange
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- coiffure à la Fontanges 2, record 10, French, coiffure%20%C3%A0%20la%20Fontanges
feminine noun
- bonnet à la Fontanges 3, record 10, French, bonnet%20%C3%A0%20la%20Fontanges
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coiffure de toile et de dentelle, retenue droite sur la tête par des fils de laiton, portée par les femmes à la cour de Louis XIV. 4, record 10, French, - fontange
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Elle doit son nom à celle qui l'a pour ainsi dire «inventé» un peu par hasard, la duchesse de Fontanges. En participant à une chasse royale, les rubans qui retenaient sa coiffure s'étaient décrochés et la jeune duchesse s'était recoiffée avec sa jarretière. Le roi XIV l'avait complimentée et la coiffure devint très vite à la mode. 5, record 10, French, - fontange
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2005-10-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 11, Main entry term, English
- tower
1, record 11, English, tower
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- exchange tower 2, record 11, English, exchange%20tower
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Unplanned Outages. Include the origin and/or the cause of these outages, such as: (i) process problems, for example, tower instabilities; (ii) mechanical failure of static components, for example, the development of a gas leak or the detection of corrosion approaching allowable limits or codes or of a component crack in the hydrogen sulphide (H2S) pressure envelope ... 1, record 11, English, - tower
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 11, Main entry term, French
- tour de distillation
1, record 11, French, tour%20de%20distillation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- tour d'échange 2, record 11, French, tour%20d%27%C3%A9change
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La distillation fractionnée de l'eau permet la concentration du deutérium; l'eau lourde, moins volatile, s'accumule dans le bouilleur. Le facteur de séparation [...] est très faible [...] Cela conduit à des tours de distillation très importantes. 1, record 11, French, - tour%20de%20distillation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-08-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- tower
1, record 12, English, tower
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- deskside 2, record 12, English, deskside
correct
- upright 2, record 12, English, upright
correct
- tower case 3, record 12, English, tower%20case
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- tour
1, record 12, French, tour
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- châssis vertical 2, record 12, French, ch%C3%A2ssis%20vertical
correct, masculine noun
- boîtier tour 3, record 12, French, bo%C3%AEtier%20tour
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-11-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Petrochemistry
Record 13, Main entry term, English
- tower
1, record 13, English, tower
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- column 1, record 13, English, column
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A vertical cylindrical vessel used in chemical and petroleum processing to increase the degree of separation of liquid mixture by distillation or extraction. 1, record 13, English, - tower
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie du pétrole
Record 13, Main entry term, French
- colonne
1, record 13, French, colonne
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Colonne de distillation [...] Toute colonne de distillation constitue un système physique de séparation, continu et progressif, par transfert de matière entre deux phases, liquide et vapeur, travaillant à contre courant. L'énergie nécessaire pour provoquer la résolution du mélange en ses constituants, au degré de pureté désiré, est fournie sous forme de chaleur véhiculée par les phases en présence. Deux sources de chaleur, de potentiel différent, situées aux extrémités de la colonne, assure le transfert de l'énergie à la base, le bouilleur fournit les calories qui sont absorbées en tête de colonne au moyen d'un condenseur. Les échanges de matière se font sur des étages de mise en contact, appelés plateaux, répartis régulièrement le long de la colonne. 1, record 13, French, - colonne
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-05-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Record 14, Main entry term, English
- drill tower
1, record 14, English, drill%20tower
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- training tower 2, record 14, English, training%20tower
correct
- tower 2, record 14, English, tower
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tower-like building primarily used for practising fire brigade operations and for drying hose. 3, record 14, English, - drill%20tower
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Drill tower: Term and definition standardized by ISO. 4, record 14, English, - drill%20tower
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Service d'incendie
Record 14, Main entry term, French
- tour d'exercices
1, record 14, French, tour%20d%27exercices
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- tour d'exercice 2, record 14, French, tour%20d%27exercice
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment en forme de tour, utilisé à l'origine pour l'entraînement des sapeurs-pompiers et pour faire sécher les tuyaux. 1, record 14, French, - tour%20d%27exercices
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Tour d'exercice : Construction, généralement de trois à six étages, comportant un escalier de secours, des canalisations d'incendie et d'autres installations, utilisée pour exercer les pompiers à l'établissement des tuyaux, à la mise en place des échelles, à l'exécution des sauvetages et à l'utilisation d'appareils respiratoires. 2, record 14, French, - tour%20d%27exercices
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tour d'exercices : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 14, French, - tour%20d%27exercices
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Servicios de lucha contra incendios
Record 14, Main entry term, Spanish
- torre de maniobras
1, record 14, Spanish, torre%20de%20maniobras
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- torre de ejercicios 1, record 14, Spanish, torre%20de%20ejercicios
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-11-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Solar Power Plants
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Centrales solaires
Record 15, Main entry term, French
- tour (de réception) 1, record 15, French, tour%20%28de%20r%C3%A9ception%29
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Centrales solares
Record 15, Main entry term, Spanish
- torre
1, record 15, Spanish, torre
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- torre soporte 1, record 15, Spanish, torre%20soporte
feminine noun
- torre solar 1, record 15, Spanish, torre%20solar
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-02-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Toponymy
Record 16, Main entry term, English
- tower
1, record 16, English, tower
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Feature having the appearance of a tower. 1, record 16, English, - tower
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Caswall Tower, N.W.T. 1, record 16, English, - tower
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Applied to mountains, peaks, hills, and sea stacks, Used in Alta., B.C., N.W.T., and Y.T. 1, record 16, English, - tower
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 16, English, - tower
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymie
Record 16, Main entry term, French
- SANS EQUIVALENT/NO EQUIVALENT 1, record 16, French, SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1989-08-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Metal Construction
- Roads
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, Key term(s)
- pier
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Construction métallique
- Voies de circulation
Record 17, Main entry term, French
- pile en treillis
1, record 17, French, pile%20en%20treillis
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selon la personne-ressource, E. Belkaloul, Ponts et bâtiments, 4e étage, gare Centrale, tower désigne un type de pile constitué généralement de poutres en acier assemblées en treillis; à l'occasion, on a recours à du bois ou d'autres matériaux pour construire ces piles. 1, record 17, French, - pile%20en%20treillis
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Solution préconisée par M. Belkaloul. 1, record 17, French, - pile%20en%20treillis
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1988-06-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Record 18, Main entry term, English
- tower
1, record 18, English, tower
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ignition cables plug into towers on top of distributor cap. 1, record 18, English, - tower
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Record 18, Main entry term, French
- chapeau
1, record 18, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1988-05-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 19, Main entry term, English
- bridge tower
1, record 19, English, bridge%20tower
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- supporting tower 1, record 19, English, supporting%20tower
correct
- cable tower 2, record 19, English, cable%20tower
correct
- tower 3, record 19, English, tower
correct
- pylon 4, record 19, English, pylon
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The bridge towers provide a fastening point for the cables and a support for the deck. In modern suspension bridges the towers are usually made of steel .... 1, record 19, English, - bridge%20tower
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The cable towers are often referred to as pylons, and these terms will be considered interchangeable in this text. Similar to the cable systems, the towers are of many shapes and varieties to accommodate different cable arrangements, bridge site conditions, design requirements, aesthetics, and economics. 2, record 19, English, - bridge%20tower
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 19, Main entry term, French
- pylône
1, record 19, French, pyl%C3%B4ne
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- tour 2, record 19, French, tour
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Structure verticale élancée sur laquelle s'appuient ou s'accrochent des câbles de ponts suspendus ou de ponts à haubans. (Les pylônes peuvent être construits en métal ou en béton armé.) 3, record 19, French, - pyl%C3%B4ne
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La construction des ponts suspendus [...] Une fois faites les fondations [...] on procède à la construction des portiques. Eu égard à leur poids et à celui, considérable, qu'elles doivent supporter, ces tours ont besoin de fondations exceptionnellement résistantes et parfaitement à niveau. 2, record 19, French, - pyl%C3%B4ne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Noter que le portique est une forme courante mais particulière de pylône. 4, record 19, French, - pyl%C3%B4ne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1983-09-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- History
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
heraldic 1, record 20, English, - turret
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Histoire
Record 20, Main entry term, French
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ordinairement ronde; si elle est carrée le désigner. elle peut être donjonnée, ouverte, ajourée, maçonnée, couverte , essorée, hersée, girouettée. (art hér. H.G.G) 1, record 20, French, - tour
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1981-09-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Water Transport
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 21, Main entry term, English
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport par eau
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 21, Main entry term, French
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1980-05-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Record 22, Main entry term, French
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: