TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PREMIER [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- lead
1, record 1, English, lead
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- first 2, record 1, English, first
correct, noun
- lead player 3, record 1, English, lead%20player
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The player who delivers the first two rocks for his or her team in an end. 4, record 1, English, - lead
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. ... The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 5, record 1, English, - lead
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- premier
1, record 1, French, premier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- première 1, record 1, French, premi%C3%A8re
correct, feminine noun
- premier joueur 2, record 1, French, premier%20joueur
correct, masculine noun
- première joueuse 3, record 1, French, premi%C3%A8re%20joueuse
correct, feminine noun
- joueur de tête 3, record 1, French, joueur%20de%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
- joueuse de tête 3, record 1, French, joueuse%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
- joueur numéro 1 4, record 1, French, joueur%20num%C3%A9ro%201
masculine noun
- joueuse numéro 1 5, record 1, French, joueuse%20num%C3%A9ro%201
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance les deux premières pierres de son équipe dans une manche. 6, record 1, French, - premier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. [...] Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 5, record 1, French, - premier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- front runner
1, record 2, English, front%20runner
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- leader 2, record 2, English, leader
correct
- leading runner 3, record 2, English, leading%20runner
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A first or principal performer of a group. 4, record 2, English, - front%20runner
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
You should run with the leaders from the start. It is most advantageous to be among the first three or four runners during the first lap. The leader is in a position to hold the initiative and dominate the race. When running in second position, always move behind the right shoulder of the leading runner, somewhat to the side. 3, record 2, English, - front%20runner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A front runner, of course, does not have to lead the entire race. 1, record 2, English, - front%20runner
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- coureur en tête du peloton
1, record 2, French, coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coureuse en tête du peloton 2, record 2, French, coureuse%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
correct, feminine noun
- coureur de tête 3, record 2, French, coureur%20de%20t%C3%AAte
correct, see observation, masculine noun
- coureuse de tête 2, record 2, French, coureuse%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
- meneur 4, record 2, French, meneur
correct, see observation, masculine noun
- meneuse 2, record 2, French, meneuse
correct, see observation, feminine noun
- homme de tête 5, record 2, French, homme%20de%20t%C3%AAte
correct, see observation, masculine noun
- premier 5, record 2, French, premier
see observation, masculine noun
- première 2, record 2, French, premi%C3%A8re
see observation, feminine noun
- leader 6, record 2, French, leader
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concurrent qui est en tête (compétition, course, etc.). 7, record 2, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chercher toujours à rester près des hommes de tête et éviter de décoller le peloton [...] 5, record 2, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Être parmi les premiers dans le peloton, au départ, était une nécessité, de même, ne pas se laisser décoller par les adversaires et se trouver près des leaders au moment du sprint final. 5, record 2, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces termes n'ont pas tous exactement le même sens. Certains se disent durant la course pour signifier la personne qui mène : coureur/coureuse en tête du peloton, coureur/coureuse de tête, meneur/meneuse, homme de tête. Il serait préférable de réserver «premier, première» pour l'ordre au classement. Quant à «leader», fort usité en Europe, il est toujours un anglicisme au Canada. 2, record 2, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coureur de tête : Jean-Paul Baert. 4, record 2, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
meneur : D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «meneur» est le plus couramment employé au niveau international. 4, record 2, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-12-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
Record 3, Main entry term, English
- entryman
1, record 3, English, entryman
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The member of a clearing team who, after the grenadiers have thrown in explosive charges, is the first to enter the premises. 1, record 3, English, - entryman
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 3, Main entry term, French
- le premier
1, record 3, French, le%20premier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Membre de l'équipe de nettoyage qui, après le lancement de charges explosives par les grenadiers, entre le premier dans un local quelconque.) 1, record 3, French, - le%20premier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
le premier : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - le%20premier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Music (General)
- Occupation Names (General)
Record 4, Main entry term, English
- principal
1, record 4, English, principal
adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- premier
1, record 4, French, premier
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit du premier instrumentiste de chacune des sections d'un orchestre symphonique, sauf dans le cas des violons. 1, record 4, French, - premier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est première clarinette de l'OSM. 1, record 4, French, - premier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de «solo» en ce sens semble rare. 1, record 4, French, - premier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
premier : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, record 4, French, - premier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-09-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 5, Main entry term, English
- leader
1, record 5, English, leader
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Someone who climbs a route from the ground up, placing protection as h e climbs, and connecting his rope to this protection. 2, record 5, English, - leader
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Leading a climb is being the first climber from your group up the rock. You, the leader, are the one who places the protection, who makes the decisions about how to accomplish the climb. ... The leader is on the sharp end of the rope. The "sharp end" is the term climbers use to describe the danger of leading. 2, record 5, English, - leader
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 5, Main entry term, French
- premier de cordée
1, record 5, French, premier%20de%20cord%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- 1er 2, record 5, French, 1er
correct, masculine noun
- premier 3, record 5, French, premier
correct, masculine noun
- leader 4, record 5, French, leader
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le premier de cordée escalade [...] au fur et à mesure qu'il grimpe, le premier relie la corde aux points d'assurage placés [...] 5, record 5, French, - premier%20de%20cord%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le 1er grimpe, mousquetonne l'ancrage [...]. Le second commence à préparer le mou [...]. Le 1er prend le mou [...] 6, record 5, French, - premier%20de%20cord%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cordée à la descente : le premier de cordée est derrière. 5, record 5, French, - premier%20de%20cord%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- senior
1, record 6, English, senior
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- premier
1, record 6, French, premier
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- principal 1, record 6, French, principal
correct, adjective
- supérieur 1, record 6, French, sup%C3%A9rieur
correct, adjective
- confirmé 2, record 6, French, confirm%C3%A9
correct, adjective
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
qualificatif apposé en anglais à un nom de métier, de profession libérale ou de fonction pour indiquer que le titulaire occupe un rang supérieur dans la hiérarchie. 2, record 6, French, - premier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. Pour les métiers : premier. Exemple : Les premiers décorateurs ont des responsabilités nouvelles. 2. Pour les professions libérales : Principal, premier. Exemple : pour accéder au rang de premier comptable, les seconds comptables doivent subir un examen. 3. pour les fonctions de gestion : Principal, premier. Exemple : Les vice-présidents principaux appartiennent aux cadres opérationnels. 4. Dans les annonces d'emploi : Confirmé pour indiquer que le candidat doit posséder, en plus de sa formation, au bonne expérience et une grande maîtrise de sa discipline. Exemple : On demande un ingénieur confirmé pour occuper au poste important dans une entreprise de pointe. 2, record 6, French, - premier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
1. Premier, accolé à un nom de fonction n'indique pas le rang, mais la qualité a qui vient en tête pour "l'importance, la valeur. 2. S'il y a risque de collision des deux sens, on emploiera principal. 2, record 6, French, - premier
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et de Secrétariat d'État. 2, record 6, French, - premier
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: