TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UVM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- Applications of Automation
- Industrial Standardization
Record 1, Main entry term, English
- universal verification methodology
1, record 1, English, universal%20verification%20methodology
correct
Record 1, Abbreviations, English
- UVM 1, record 1, English, UVM
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The universal verification methodology (UVM) … can improve interoperability, reduce the cost of using intellectual property (IP) for new projects or electronic design automation (EDA) tools, and make it easier to reuse verification components … 2, record 1, English, - universal%20verification%20methodology
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Automatisation et applications
- Normalisation industrielle
Record 1, Main entry term, French
- méthodologie de vérification universelle
1, record 1, French, m%C3%A9thodologie%20de%20v%C3%A9rification%20universelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- UVM 1, record 1, French, UVM
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UVM : L'acronyme provient de l'anglais «universal verification methodology». 2, record 1, French, - m%C3%A9thodologie%20de%20v%C3%A9rification%20universelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-12-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 2, Main entry term, English
- upward vertical motion
1, record 2, English, upward%20vertical%20motion
correct
Record 2, Abbreviations, English
- UVM 2, record 2, English, UVM
correct
Record 2, Synonyms, English
- upward vertical velocity 1, record 2, English, upward%20vertical%20velocity
correct
- UVV 2, record 2, English, UVV
correct
- UVV 2, record 2, English, UVV
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
convection: The transfer of heat or moisture in a medium by the movement of a mass or substance. When used to imply only upward vertical motion, it is then the opposite of subsidence. 1, record 2, English, - upward%20vertical%20motion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 2, Main entry term, French
- mouvement vertical ascendant
1, record 2, French, mouvement%20vertical%20ascendant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
convection : Transfert de chaleur ou d'humidité dans un milieu causé par le mouvement d'une masse ou d'une substance. Lorsque ce terme est utilisé pour désigner seulement un mouvement vertical ascendant, il s'oppose à «subsidence». 1, record 2, French, - mouvement%20vertical%20ascendant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Inventory and Material Management
Record 3, Main entry term, English
- universal vendor's marking system
1, record 3, English, universal%20vendor%27s%20marking%20system
correct
Record 3, Abbreviations, English
- UVM 2, record 3, English, UVM
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Computer base marking system to keep track of stock. It is used with a wand that the cashier passes over the counter. 1, record 3, English, - universal%20vendor%27s%20marking%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Gestion des stocks et du matériel
Record 3, Main entry term, French
- système de marquage universel du fournisseur
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20de%20marquage%20universel%20du%20fournisseur
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: