TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LINE TEXT [2 records]
Record 1 - external organization data 2011-06-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- line
1, record 1, English, line
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- line of text 1, record 1, English, line%20of%20text
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<text processing> sequence of characters, usually consisting of words and spaces, that, as determined by some formatting process, are aligned, usually on a baseline 1, record 1, English, - line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The length of a line is determined by the space available at that point during formatting. 1, record 1, English, - line
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
line; line of text: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 1, English, - line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- ligne
1, record 1, French, ligne
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ligne de texte 1, record 1, French, ligne%20de%20texte
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> séquence de caractères, généralement composée de mots et d'espaces, qui, en fonction d'un processus de formatage déterminé, sont alignés, habituellement sur la ligne de base 1, record 1, French, - ligne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La longueur de ligne correspond à la place disponible à cette étape du formatage. 1, record 1, French, - ligne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ligne; ligne de texte : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 1, French, - ligne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-04-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- line
1, record 2, English, line
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- line of text 2, record 2, English, line%20of%20text
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sequence of characters, usually consisting of words and spaces, that, as determined by some formatting process, are aligned, usually on a baseline; the length of line is determined by the measure available at that point during formatting. 3, record 2, English, - line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
line; line of text: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 2, English, - line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- ligne
1, record 2, French, ligne
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ligne de texte 1, record 2, French, ligne%20de%20texte
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Séquence de caractères, généralement composée de mots et d'espaces, qui, en fonction d'un processus de formatage déterminé, sont alignés, habituellement sur la ligne de base; la longueur de ligne correspond à la place disponible à cette étape du formatage. 2, record 2, French, - ligne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ligne; ligne de texte : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 2, French, - ligne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- línea impresa
1, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20impresa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: