TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
home station [2 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- home station
1, record 1, English, home%20station
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
By analogy with a family, the place that members of a regiment or branch call home. 2, record 1, English, - home%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
home station: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - home%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Artillery home station, regimental home station 3, record 1, English, - home%20station
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- maison mère
1, record 1, French, maison%20m%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Par analogie à la famille, le chez-soi des membres d'un régiment ou d'une branche. 2, record 1, French, - maison%20m%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maison mère : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - maison%20m%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
maison mère de l'Armée de terre, maison mère de l'Artillerie, maison mère du régiment 3, record 1, French, - maison%20m%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Ejército de tierra
Record 1, Main entry term, Spanish
- guarnición de origen
1, record 1, Spanish, guarnici%C3%B3n%20de%20origen
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Collective Agreements and Bargaining
Record 2, Main entry term, English
- home terminal
1, record 2, English, home%20terminal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- home station 2, record 2, English, home%20station
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Home terminal is the employer's establishment to which the employee reports for work. During the year, there may be occasions when an employee temporarily works out of a terminal which is away from the home terminal. 3, record 2, English, - home%20terminal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Conventions collectives et négociations
Record 2, Main entry term, French
- gare d'attache
1, record 2, French, gare%20d%27attache
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- gare de résidence 2, record 2, French, gare%20de%20r%C3%A9sidence
correct, feminine noun
- terminal d'attache 3, record 2, French, terminal%20d%27attache
avoid, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gare d'attache : établissement de l'employeur où l'employé se présente pour son travail. […] Les employés d'une compagnie de chemin de fer qui effectuent des travaux d'entretien et de réparation et qui demeurent à l'autre bout du trajet, par rapport à leur gare d'attache, peuvent choisir de déduire les sommes dépensées pour leurs repas et leur logement soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur lieu de résidence habituelle, soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur «gare d'attache», mais non les deux à la fois. 4, record 2, French, - gare%20d%27attache
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terminal d'attache : Le terme «terminal» désigne une «gare située en tête de ligne» et on déconseille de l'employer comme équivalent de «home terminal». 5, record 2, French, - gare%20d%27attache
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- estación de origen
1, record 2, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20origen
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- estación de residencia 2, record 2, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20residencia
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En los trabajos que se realicen en estaciones, cuando el trayecto empleado en el regreso desde la última estación en la que [el trabajador] preste sus servicios hasta la estación de origen, exceda de veinte kilómetros, el tiempo empleado en el citado exceso se computará como de trabajo efectivo. 3, record 2, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20origen
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: