TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ABORIGINAL LIAISON OFFICER [2 records]
Record 1 - external organization data 2022-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Aboriginal Liaison Officer
1, record 1, English, Aboriginal%20Liaison%20Officer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"A" Division (Ottawa, Ontario). 1, record 1, English, - Aboriginal%20Liaison%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Aboriginal Liaison Officer provides assistance and guidance to all Aboriginal communities as well as non-reserve community members within the National Capital Region (NCR). 1, record 1, English, - Aboriginal%20Liaison%20Officer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- agent de liaison avec les Autochtones
1, record 1, French, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- agente de liaison avec les Autochtones 1, record 1, French, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division A (Ottawa, Ontario). 1, record 1, French, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'agent de liaison avec les Autochtones fournit de l'assistance et des conseils à toutes les communautés autochtones ainsi qu'aux membres hors réserve dans la région de la capitale nationale (RCN). 1, record 1, French, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Indigenous Sociology
Record 2, Main entry term, English
- Aboriginal liaison officer
1, record 2, English, Aboriginal%20liaison%20officer
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ALO 1, record 2, English, ALO
correct
Record 2, Synonyms, English
- Aboriginal liaison worker 2, record 2, English, Aboriginal%20liaison%20worker
correct
- Native liaison officer 2, record 2, English, Native%20liaison%20officer
correct
- Native liaison worker 2, record 2, English, Native%20liaison%20worker
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal liaison officers (ALOs) are part of a team of Correctional Service of Canada (CSC) staff dedicated to improving efforts to rehabilitate Aboriginal offenders. 1, record 2, English, - Aboriginal%20liaison%20officer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie des Autochtones
Record 2, Main entry term, French
- agent de liaison autochtone
1, record 2, French, agent%20de%20liaison%20autochtone
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ALA 2, record 2, French, ALA
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- agente de liaison autochtone 1, record 2, French, agente%20de%20liaison%20autochtone
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les agents de liaison autochtones (ALA) font partie d’une équipe d’employés du Service correctionnel du Canada (SCC) qui œuvrent pour l’amélioration des efforts déployés en vue de la réadaptation des délinquants autochtones. 2, record 2, French, - agent%20de%20liaison%20autochtone
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: