TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STANCE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- stance
1, record 1, English, stance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The manner of standing or the position assumed in addressing a tennis ball. 2, record 1, English, - stance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[On hitting the smash, there is] a tendency to get too "square on" to the ball when the correct stance is a sideways one, as for the serve 3, record 1, English, - stance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned. 3, record 1, English, - stance
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Basic, closed, erect, facing-the-net, firm, open, serving, solid, sound stance. 2, record 1, English, - stance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- posture
1, record 1, French, posture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Façon de se tenir; position qu'adopte un joueur, qu'il lui revienne, à lui ou à son équipier, de servir ou de retourner une balle de service. 2, record 1, French, - posture
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les postures de base, les positions de coups et les différents effets de la balle constituent des apprentissages fondamentaux. On ne saurait améliorer sa technique de frappe sans d'abord adopter une bonne posture. 1, record 1, French, - posture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- posición
1, record 1, Spanish, posici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la posición del jugador debe ser relajada [...] 2, record 1, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Posición correcta, de espera, frontal, de impacto, de servicio. 3, record 1, Spanish, - posici%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2010-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 2, Main entry term, English
- belay stance
1, record 2, English, belay%20stance
correct, generic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- stance 1, record 2, English, stance
correct, generic
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Belay Stance. Body position and location of the belay collectively termed stance is an important consideration. At stake is your ability to remain in control at all times to prevent injury to yourself and the leader. During the belay, position body relative to both the force of a falling climber and the anchor. 2, record 2, English, - belay%20stance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Belay position refers to every possible body position of the belayer (sitting, standing, slingshot). 3, record 2, English, - belay%20stance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 2, Main entry term, French
- position d'assurage
1, record 2, French, position%20d%27assurage
correct, feminine noun, specific
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'assureur : sa position d'assurage doit être stable du type «position du boxeur». Sa place par rapport à la falaise et au grimpeur, a) il doit parer avant le 1er ancrage, b) il doit se placer contre la paroi ainsi que la corde et en dehors du couloir de chute, évitant en cas de vol l'enfourchement de la corde par le 1er c) ensuite se positionner dans l'axe de la voie pour surveiller. 1, record 2, French, - position%20d%27assurage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En français «position d'assurage» ne réfère qu'à une position debout de l'assureur. 2, record 2, French, - position%20d%27assurage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- stance
1, record 3, English, stance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- position 2, record 3, English, position
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The way a shooter stands before firing. 3, record 3, English, - stance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- position
1, record 3, French, position
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- position du corps 2, record 3, French, position%20du%20corps
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 3, Main entry term, Spanish
- posición
1, record 3, Spanish, posici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 4, Main entry term, English
- stand
1, record 4, English, stand
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stance 1, record 4, English, stance
correct
- held position 2, record 4, English, held%20position
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 4, Main entry term, French
- maintien
1, record 4, French, maintien
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 4, Main entry term, Spanish
- posición firme
1, record 4, Spanish, posici%C3%B3n%20firme
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-08-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- stance of a player
1, record 5, English, stance%20of%20a%20player
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- stance 2, record 5, English, stance
correct, noun
- address 1, record 5, English, address
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The position assumed by a player just before delivering his or her rock. 1, record 5, English, - stance%20of%20a%20player
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
The body positioning of a curler right before the beginning of the swing to throw the rock. 3, record 5, English, - stance%20of%20a%20player
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- position de départ
1, record 5, French, position%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- posture d'un joueur 1, record 5, French, posture%20d%27un%20joueur
correct, feminine noun
- posture 2, record 5, French, posture
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Façon dont un joueur, une joueuse place son corps pour se préparer à lancer une pierre. 1, record 5, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Position corporelle d'un joueur au point d'arrêt avant d'entreprendre l'élan pour lancer une pierre. 3, record 5, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-11-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Golf
Record 6, Main entry term, English
- stance
1, record 6, English, stance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The position of the player's feet in hitting the ball. 2, record 6, English, - stance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Three positions assumed when hitting the ball are: "square stance", "open stance", and "closed stance". These terms describe the placement of the feet .... 3, record 6, English, - stance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Golf
Record 6, Main entry term, French
- placement des pieds
1, record 6, French, placement%20des%20pieds
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- position des pieds 2, record 6, French, position%20des%20pieds
see observation, feminine noun
- écartement des pieds 3, record 6, French, %C3%A9cartement%20des%20pieds
masculine noun
- stance 4, record 6, French, stance
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Positionnement des pieds du joueur devant la balle. 1, record 6, French, - placement%20des%20pieds
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois sortes de stance (position des pieds) : A) le stance carré (parallèle); B) le stance ouvert; C) le stance fermé. 5, record 6, French, - placement%20des%20pieds
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
position des pieds : Terme proposé par l'Office de la langue française du Québec. 2, record 6, French, - placement%20des%20pieds
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-01-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Small Arms
Record 7, Main entry term, English
- stance 1, record 7, English, stance
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armes légères
Record 7, Main entry term, French
- stabilité du corps
1, record 7, French, stabilit%C3%A9%20du%20corps
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
un des principes de base pour le tir de précision. 1, record 7, French, - stabilit%C3%A9%20du%20corps
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-06-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Skating
Record 8, Main entry term, English
- stance
1, record 8, English, stance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 8, English, - stance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
while performing 1, record 8, English, - stance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Patinage
Record 8, Main entry term, French
- posture
1, record 8, French, posture
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 8, French, - posture
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
en exécutant les figures 1, record 8, French, - posture
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: