TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ATTRIBUTED [4 records]
Record 1 - internal organization data 1999-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- attributed
1, record 1, English, attributed
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, record 1, English, - attributed
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The amount of income attributed to a client's participation in the HBP. 1, record 1, English, - attributed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- affecté
1, record 1, French, affect%C3%A9
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, record 1, French, - affect%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Montant de revenu affecté à la participation du client dans le RAP. 1, record 1, French, - affect%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- attributed 1, record 2, English, attributed
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health messages; warnings. 1, record 2, English, - attributed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- dont la source est mentionnée 1, record 2, French, dont%20la%20source%20est%20mentionn%C3%A9e
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Obligation, par suite du récent jugement de la Cour suprême, de mentionner la source des mises en garde ou messages relatifs à la santé apposés sur les emballages des produits du tabac. 1, record 2, French, - dont%20la%20source%20est%20mentionn%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- attributed
1, record 3, English, attributed
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- attribué
1, record 3, French, attribu%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui présente des attributs. 1, record 3, French, - attribu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
chaîne attribuée, grammaire attribuée, graphe attribué 1, record 3, French, - attribu%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Language
Record 4, Main entry term, English
- attributed 1, record 4, English, attributed
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Linguistique
Record 4, Main entry term, French
- attribué 1, record 4, French, attribu%C3%A9
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: