TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
total [6 records]
Record 1 - internal organization data 2001-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Shooting (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- total
1, record 1, English, total
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- total points 2, record 1, English, total%20points
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Tir (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- total des points
1, record 1, French, total%20des%20points
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Tiro (Deportes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- total
1, record 1, Spanish, total
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 2, Main entry term, English
- total
1, record 2, English, total
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 2, Main entry term, French
- accumuler
1, record 2, French, accumuler
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-04-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- sum
1, record 3, English, sum
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- total 2, record 3, English, total
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Number resulting from the addition of two or more numbers. 2, record 3, English, - sum
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sum: term standardized by CSA. 3, record 3, English, - sum
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- somme
1, record 3, French, somme
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- total 2, record 3, French, total
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité formée de quantités additionnées. 2, record 3, French, - somme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
somme : terme normalisé par la CSA. 3, record 3, French, - somme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Record 3, Main entry term, Spanish
- suma
1, record 3, Spanish, suma
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cantidad equivalente a otras dos o más homogéneas que se han juntado o añadido. 1, record 3, Spanish, - suma
Record 4 - internal organization data 1999-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 4, Main entry term, English
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 4, Main entry term, French
- totalisation
1, record 4, French, totalisation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fonction assurant la présentation ou l'impression du résultat des opérations arithmétiques effectuées par une machine à additionner. 2, record 4, French, - totalisation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-06-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, record 5, English, - TOTAL
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Record 5, Main entry term, French
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compagnie française de raffinage. 1, record 5, French, - TOTAL
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-01-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- total
1, record 6, English, total
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- totaliser
1, record 6, French, totaliser
verb
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cumuler 1, record 6, French, cumuler
verb
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: