TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUFF-TAILED SICKLEBILL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-07-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- black-billed sicklebill
1, record 1, English, black%2Dbilled%20sicklebill
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- buff-tailed sicklebill 1, record 1, English, buff%2Dtailed%20sicklebill
correct
- black-billed sicklebill bird-of-paradise 1, record 1, English, black%2Dbilled%20sicklebill%20bird%2Dof%2Dparadise
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Paradisaeidae. 2, record 1, English, - black%2Dbilled%20sicklebill
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - black%2Dbilled%20sicklebill
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- paradisier d'Albertis
1, record 1, French, paradisier%20d%27Albertis
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Paradisaeidae. 2, record 1, French, - paradisier%20d%27Albertis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
paradisier d'Albertis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - paradisier%20d%27Albertis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 1, French, - paradisier%20d%27Albertis
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- buff-tailed sicklebill
1, record 2, English, buff%2Dtailed%20sicklebill
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Trochilidae. 2, record 2, English, - buff%2Dtailed%20sicklebill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- bec-en-faucille de La Condamine
1, record 2, French, bec%2Den%2Dfaucille%20de%20La%20Condamine
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Trochilidae. 2, record 2, French, - bec%2Den%2Dfaucille%20de%20La%20Condamine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bec-en-faucille de La Condamine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - bec%2Den%2Dfaucille%20de%20La%20Condamine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: