TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
lac [20 records]
Record 1 - internal organization data 2021-04-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Lac
1, record 1, English, Lac
correct, Africa
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Chad. 2, record 1, English, - Lac
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TD-LC: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Lac
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Lac
1, record 1, French, Lac
correct, Africa
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province du Tchad. 2, record 1, French, - Lac
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TD-LC : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Lac
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Record 2, Main entry term, English
- Library and Archives Canada
1, record 2, English, Library%20and%20Archives%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, English
- LAC 1, record 2, English, LAC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
National Archives of Canada was amalgamated in 2004 with the National Library of Canada to form Library and Archives Canada (LAC). 2, record 2, English, - Library%20and%20Archives%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie
Record 2, Main entry term, French
- Bibliothèque et Archives Canada
1, record 2, French, Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BAC 1, record 2, French, BAC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les Archives nationales du Canada ont fusionné en 2004 avec la Bibliothèque nationale du Canada pour former Bibliothèque et Archives Canada (BAC). 2, record 2, French, - Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Biblioteconomía
Record 2, Main entry term, Spanish
- Biblioteca y Archivos de Canadá
1, record 2, Spanish, Biblioteca%20y%20Archivos%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Food Additives
Record 3, Main entry term, English
- lac
1, record 3, English, lac
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lack 2, record 3, English, lack
correct
- gum lac 3, record 3, English, gum%20lac
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A resinous substance secreted by the lac insect and used chiefly in the form of shellac. 4, record 3, English, - lac
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lac insect, ... Laccifer lacca, a tropical and semitropical scale insect or coccid. The insects feed on wild and cultivated plants, including banyan and fig trees and some 30 other trees and shrubs in India and other parts of southern Asia and adjacent islands. The females exude quantities of wax or lac, which envelops their bodies in a coating one-fourth to one-half inch thick. They produce two or three generations a year. 5, record 3, English, - lac
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Lac ... [is] used in the manufacture of shellac. 6, record 3, English, - lac
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with shellac. 7, record 3, English, - lac
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Additifs alimentaires
Record 3, Main entry term, French
- gomme laque
1, record 3, French, gomme%20laque
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gomme-laque 2, record 3, French, gomme%2Dlaque
correct, feminine noun
- laque 3, record 3, French, laque
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Résine d'origine partiellement animale, soluble dans l'alcool [...], fournie par un insecte, Coccus lacca, vivant sur les branches de diverses espèces d'arbres en Inde et en Indochine. La gomme est sécrétée, en même temps qu'une matière colorante rouge, par les femelles, qui en recouvrent leurs œufs. Elle forme sur les branches une couche de 3 à 8 mm. 4, record 3, French, - gomme%20laque
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La gomme-laque a de nombreuses applications et est notamment utilisée dans les vernis à l'alcool [...] [Après récolte et purification] la résine est [...] fondue avec un peu de colophane, puis filtrée et laminée : on obtient ainsi la laque en écailles ou shellac. 4, record 3, French, - gomme%20laque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Malgré son nom, la gomme-laque n'est pas une gomme, mais une résine. 5, record 3, French, - gomme%20laque
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gomme laque : terme normalisé par l'AFNOR. 6, record 3, French, - gomme%20laque
Record 3, Key term(s)
- résine laque
- laque en écailles
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Aditivos alimentarios
Record 3, Main entry term, Spanish
- goma laca
1, record 3, Spanish, goma%20laca
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- laca 2, record 3, Spanish, laca
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Resina de Ficus religiosa y otras plantas, tras ser atacadas por el insecto Laccifer lacca. Inflamable. Riesgo de incendio. Se emplea en la industria de lacas y barnices. 1, record 3, Spanish, - goma%20laca
Record 4 - internal organization data 2018-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Law
Record 4, Main entry term, English
- law of armed conflict
1, record 4, English, law%20of%20armed%20conflict
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- LOAC 2, record 4, English, LOAC
correct, NATO, standardized, officially approved
- LAC 3, record 4, English, LAC
correct, obsolete, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
law of armed conflict; LOAC: designations standardized by NATO. 4, record 4, English, - law%20of%20armed%20conflict
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
law of armed conflict; LOAC; LAC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 4, English, - law%20of%20armed%20conflict
Record 4, Key term(s)
- law of armed conflicts
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit militaire
Record 4, Main entry term, French
- droit des conflits armés
1, record 4, French, droit%20des%20conflits%20arm%C3%A9s
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- DCA 2, record 4, French, DCA
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- LOAC 3, record 4, French, LOAC
correct, masculine noun, officially approved
- LAC 3, record 4, French, LAC
correct, masculine noun, obsolete, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
droit des conflits armés; DCA : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 4, French, - droit%20des%20conflits%20arm%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
droit des conflits armés; DCA; LOAC; LAC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 4, French, - droit%20des%20conflits%20arm%C3%A9s
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- lactose
1, record 5, English, lactose
correct
Record 5, Abbreviations, English
- Lac 2, record 5, English, Lac
see observation
Record 5, Synonyms, English
- β-D-galactopyranosyl-(1[right arrow]4)-β-D-glucopyranose 3, record 5, English, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
correct, see observation
- β-D-Galp-(1[right arrow]4)-β-D-Glup 3, record 5, English, %26%23946%3B%2DD%2DGalp%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2DGlup
correct, see observation
- Gal-Glc 3, record 5, English, Gal%2DGlc
avoid
- β-D-Galp-(1[right arrow]4)-β-D-Glup 3, record 5, English, %26%23946%3B%2DD%2DGalp%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2DGlup
- 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose 4, record 5, English, 4%2D0%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucopyranose
former designation, correct, see observation
- 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucose 2, record 5, English, 4%2D0%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucose
former designation, correct, see observation
- 4-o-β-D-galactopyranosyl-D-glucose 2, record 5, English, 4%2Do%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucose
former designation, correct, see observation
- β-D-galactopyrannosyl(1[right arrow]4)β-D-glucopyrannose 3, record 5, English, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyrannosyl%281%5Bright%20arrow%5D4%29%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyrannose
former designation, see observation
- β-D-galactosido-(1[right arrow]4)-D-glucose 3, record 5, English, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactosido%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2DD%2Dglucose
correct, see observation
- 4-(β-D-galactosido)-D-glucose 5, record 5, English, 4%2D%28%26%23946%3B%2DD%2Dgalactosido%29%2DD%2Dglucose
former designation, correct, see observation
- alpha-glucose-β-galactoside 4, record 5, English, alpha%2Dglucose%2D%26%23946%3B%2Dgalactoside
correct, see observation
- lactin 6, record 5, English, lactin
correct
- lactobiose 7, record 5, English, lactobiose
correct
- β-lactose 2, record 5, English, %26%23946%3B%2Dlactose
correct, see observation
- β-D-lactose 2, record 5, English, %26%23946%3B%2DD%2Dlactose
see observation
- D-lactose 8, record 5, English, D%2Dlactose
avoid, see observation
- D-(+)-lactose 2, record 5, English, D%2D%28%2B%29%2Dlactose
avoid, see observation
- (+)-β-D-lactose 2, record 5, English, %28%2B%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dlactose
avoid, see observation
- milk sugar 9, record 5, English, milk%20sugar
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A white, hard crystalline mass or white powder with a sweet taste used in infant foods, margarine, butter, baking and confectionery. 10, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The lactose of commerce is alpha-hydrate. It is formed whenever crystallization takes place at a moderate rate from aqueous lactose solutions below 93.5°C. All other forms of lactose in the presence of a small amount of water change to alpha-hydrate below 93.5°C, so it is the form normally encountered and the one most easily produced. Its crystals are hard and not very soluble. 11, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
β-D-galactopyranosyl-(1[right arrow]4)-β-D-glucopyranose: See the observations for "D" and "[right arrow];" form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
beta-D-Galp-(1[right arrow]4)-beta-D-Glup: See the observations for "D" and "[right arrow];" the small letter "p" at the end of the words "Galp" and "Glup" is italicized; form recommended by the IUPAC. 3, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Lac: This abbreviation is used only in the nomenclature of carbohydrates. 3, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding greek letter or italicized. 3, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
β-D-lactose: The term "β-lactose" is better. 3, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
D-lactose; D-(+)-lactose; (+)-β-D-lactose: Not recommended by the IUPAC. 3, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 7 OBS
[right arrow]: This mention, along with the brackets which surround it, must be replaced by a right arrow. 12, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 8 OBS
D: This letter is a small capital. 3, record 5, English, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 9 OBS
Chemical formula: C12H22O11 12, record 5, English, - lactose
Record 5, Key term(s)
- beta-D-galactopyranosyl-(1[right arrow]4)-beta-D-glucopyranose
- beta-D-Galp-(1[right arrow]4)-beta-D-Glup
- 4-0-beta-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose
- 4-0-beta-D-galactopyranosyl-D-glucose
- 4-o-beta-D-galactopyranosyl-D-glucose
- beta-D-galactopyrannosyl(1[right arrow]4)beta-D-glucopyrannose
- beta-D-galactosido-(1[right arrow]4)-D-glucose
- 4-(beta-D-galactosido)-D-glucose
- alpha-glucose-beta-galactoside
- a-glucose-β-galactoside
- beta-lactose
- beta-D-lactose
- (+)-beta-D-lactose
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- lactose
1, record 5, French, lactose
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- Lac 2, record 5, French, Lac
see observation, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- β-D-galactopyranosyl-(1[flèche droite]4)-β-D-glucopyranose 2, record 5, French, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
correct, see observation, masculine noun
- β-D-Galp-(1[flèche droite]4)-β-D-Glup 2, record 5, French, %26%23946%3B%2DD%2DGalp%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2DGlup
correct, see observation, masculine noun
- Gal-Glc 3, record 5, French, Gal%2DGlc
avoid
- β-D-Galp-(1[flèche droite]4)-β-D-Glup 2, record 5, French, %26%23946%3B%2DD%2DGalp%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2DGlup
- 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose 2, record 5, French, 4%2D0%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucopyranose
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucose 2, record 5, French, 4%2D0%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucose
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 4-o-β-D-galactopyranosyl-D-glucose 2, record 5, French, 4%2Do%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucose
former designation, correct, see observation, masculine noun
- β-D-galactopyrannosyl(1[flèche droite]4)β-D-glucopyrannose 3, record 5, French, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyrannosyl%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyrannose
former designation, see observation, masculine noun
- β-D-galactosido-(1[flèche droite]4)-D-glucose 4, record 5, French, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactosido%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%2DD%2Dglucose
correct, see observation, masculine noun
- 4-(β-D-galactosido)-D-glucose 2, record 5, French, 4%2D%28%26%23946%3B%2DD%2Dgalactosido%29%2DD%2Dglucose
former designation, correct, see observation, masculine noun
- β-glucose-β-galactoside 2, record 5, French, %26%23946%3B%2Dglucose%2D%26%23946%3B%2Dgalactoside
correct, see observation, masculine noun
- lactine 5, record 5, French, lactine
correct, feminine noun
- lactobiose 5, record 5, French, lactobiose
correct, masculine noun
- β-lactose 2, record 5, French, %26%23946%3B%2Dlactose
correct, see observation, masculine noun
- β-D-lactose 2, record 5, French, %26%23946%3B%2DD%2Dlactose
see observation, masculine noun
- D-lactose 2, record 5, French, D%2Dlactose
avoid, see observation, masculine noun
- D-(+)-lactose 2, record 5, French, D%2D%28%2B%29%2Dlactose
avoid, see observation, masculine noun
- (+)-β-D-lactose 2, record 5, French, %28%2B%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dlactose
avoid, see observation, masculine noun
- sucre de lait 6, record 5, French, sucre%20de%20lait
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poudre blanche, à saveur sucrée, utilisée dans le lait maternisé, le beurre, la margarine, les confiseries, etc. 7, record 5, French, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
β-D-galactopyranosyl-(1[flèche droite]4)-β-D-glucopyranose : Voir les observations sur «D» et «[flèche droite]»; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 5, French, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
β-D-Galp-(1[flèche droite]4)-β-D-Glup : Voir les observations sur «D» et «[flèche droite]»; la lettre minuscule «p» à la fin des mots «Galp» et «Glup» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA. 2, record 5, French, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 5, French, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
β-D-lactose : Le terme «β-lactose» est préférable. 2, record 5, French, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
D-lactose; D-(+)-lactose; (+)-β-D-lactose : Formes non recommandées par l'UICPA. 2, record 5, French, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
[flèche droite] : Cette mention et les crochets qui l'entourent doivent être remplacés par le signe d'une flèche vers la droite. 8, record 5, French, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 7 OBS
D : Cette lettre est une petite majuscule 2, record 5, French, - lactose
Record number: 5, Textual support number: 8 OBS
Formule chimique : C12H22O11 8, record 5, French, - lactose
Record 5, Key term(s)
- bêta-D-galactopyranosyl-(1[flèche droite]4)-bêta-D-glucopyranose
- bêta-D-Galp-(1[flèche droite]4)-bêta-D-Glup
- 4-0-bêta-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose
- 4-0-bêta-D-galactopyranosyl-D-glucose
- 4-o-bêta-D-galactopyranosyl-D-glucose
- bêta-D-galactopyrannosyl(1[flèche droite]4)bêta-D-glucopyrannose
- bêta-D-galactosido-(1[flèche droite]4)-D-glucose
- 4-(bêta-D-galactosido)-D-glucose
- alpha-glucose-bêta-galactoside
- a-glucose-β-galactoside
- bêta-lactose
- bêta-D-lactose
- (+)-bêta-D-lactose
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- lactosa
1, record 5, Spanish, lactosa
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- azúcar de leche 2, record 5, Spanish, az%C3%BAcar%20de%20leche
feminine noun, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El término "azúcar de leche" se puede utilizar como nombre masculino o femenino, aunque normalmente "azúcar" se utiliza en el masculino. 3, record 5, Spanish, - lactosa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C12H22O11 4, record 5, Spanish, - lactosa
Record 6 - internal organization data 2012-06-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- Land Advisory Committee 1, record 6, English, Land%20Advisory%20Committee
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- Comité consultatif de la gestion foncière 1, record 6, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20gestion%20fonci%C3%A8re
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-06-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- developing country
1, record 7, English, developing%20country
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- less developed country 2, record 7, English, less%20developed%20country
correct
- LDC 3, record 7, English, LDC
correct
- LDC 3, record 7, English, LDC
- less advanced country 4, record 7, English, less%20advanced%20country
- underdeveloped country 5, record 7, English, underdeveloped%20country
avoid, obsolete
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A country that is generally characterized by an insufficient capital base, an inadequate infrastructure, a lack of capital investment and a low standard of living. 6, record 7, English, - developing%20country
Record 7, Key term(s)
- under-developed country
- developing nation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- pays en développement
1, record 7, French, pays%20en%20d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- PED 2, record 7, French, PED
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- pays du Sud 3, record 7, French, pays%20du%20Sud
correct, masculine noun
- pays en voie de développement 1, record 7, French, pays%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, see observation, masculine noun
- pays peu développé 2, record 7, French, pays%20peu%20d%C3%A9velopp%C3%A9
correct, masculine noun
- pays sous-développé 4, record 7, French, pays%20sous%2Dd%C3%A9velopp%C3%A9
avoid, masculine noun, obsolete
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pays qui, dans l'ensemble, n'est pas très avancé sur le plan de l'industrialisation, de l'infrastructure et de l'investissement, ou dont la population en général ne jouit pas d'un niveau de vie élevé. 2, record 7, French, - pays%20en%20d%C3%A9veloppement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pays en voie de développement : terme de moins en moins utilisé. 3, record 7, French, - pays%20en%20d%C3%A9veloppement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- país en vías de desarrollo
1, record 7, Spanish, pa%C3%ADs%20en%20v%C3%ADas%20de%20desarrollo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- país en desarrollo 2, record 7, Spanish, pa%C3%ADs%20en%20desarrollo
correct, masculine noun
- país menos desarrollado 3, record 7, Spanish, pa%C3%ADs%20menos%20desarrollado
correct, masculine noun
- PMD 4, record 7, Spanish, PMD
correct, masculine noun
- PMD 4, record 7, Spanish, PMD
- país menos avanzado 5, record 7, Spanish, pa%C3%ADs%20menos%20avanzado
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
País que aún no alcanza el estado de desarrollo económico, que se caracteriza por el crecimiento de la industrialización y cuyo nivel de ingreso nacional no es suficiente para generar el ahorro interno necesario para financiar la inversión para un crecimiento futuro. 6, record 7, Spanish, - pa%C3%ADs%20en%20v%C3%ADas%20de%20desarrollo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Además de contar con niveles de vida bajos, los países en vías de desarrollo dependen, normalmente, de sus exportaciones de materias primas a las economías occidentales avanzadas, en lo que se refiere a la mayor parte de su renta nacional. El sector industrial es pequeño, porque la mayor parte de la gente trabaja en la tierra, en una agricultura tecnológicamente atrasada. Los países en vías de desarrollo presentan, con frecuencia, grandes desigualdades en la distribución de su renta y de su riqueza, y tienden a ser inestables políticamente. 7, record 7, Spanish, - pa%C3%ADs%20en%20v%C3%ADas%20de%20desarrollo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Las diferentes gradaciones [de desarrollo] permiten hablar de países desarrollados (o países industriales) y países menos desarrollados, o más eufemísticamente, en vías de desarrollo. 5, record 7, Spanish, - pa%C3%ADs%20en%20v%C3%ADas%20de%20desarrollo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Véase países subdesarrollados. 8, record 7, Spanish, - pa%C3%ADs%20en%20v%C3%ADas%20de%20desarrollo
Record 7, Key term(s)
- PMA
Record 8 - internal organization data 2006-01-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Record 8, Main entry term, English
- leading aircraftman
1, record 8, English, leading%20aircraftman
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
- LAC 1, record 8, English, LAC
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "corporal." 2, record 8, English, - leading%20aircraftman
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized. 2, record 8, English, - leading%20aircraftman
Record 8, Key term(s)
- leading aircraftsman
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Record 8, Main entry term, French
- aviateur-chef
1, record 8, French, aviateur%2Dchef
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- avc 2, record 8, French, avc
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «corporal». 1, record 8, French, - aviateur%2Dchef
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 1, record 8, French, - aviateur%2Dchef
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 9, Main entry term, English
- Latin America and the Caribbean Bureau
1, record 9, English, Latin%20America%20and%20the%20Caribbean%20Bureau
international
Record 9, Abbreviations, English
- LAC 1, record 9, English, LAC
international
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO/FOA]. United Nations Industrial Development Organization/Field Operations and Administration Division. 1, record 9, English, - Latin%20America%20and%20the%20Caribbean%20Bureau
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 9, Main entry term, French
- Bureau pour l'Amérique latine et les Caraïbes
1, record 9, French, Bureau%20pour%20l%27Am%C3%A9rique%20latine%20et%20les%20Cara%C3%AFbes
international
Record 9, Abbreviations, French
- LAC 1, record 9, French, LAC
international
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-07-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 10, Main entry term, English
- Langley Arts Council
1, record 10, English, Langley%20Arts%20Council
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, English
- LAC 2, record 10, English, LAC
correct, British Columbia
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Langley, British Columbia. 1, record 10, English, - Langley%20Arts%20Council
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 10, Main entry term, French
- Langley Arts Council
1, record 10, French, Langley%20Arts%20Council
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, French
- LAC 2, record 10, French, LAC
correct, British Columbia
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-07-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 11, Main entry term, English
- Lethbridge AIDS Connection Society
1, record 11, English, Lethbridge%20AIDS%20Connection%20Society
correct, Alberta
Record 11, Abbreviations, English
- LAC 2, record 11, English, LAC
correct, Alberta
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lethbridge, Alberta. 1, record 11, English, - Lethbridge%20AIDS%20Connection%20Society
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 11, Main entry term, French
- Lethbridge AIDS Connection Society
1, record 11, French, Lethbridge%20AIDS%20Connection%20Society
correct, Alberta
Record 11, Abbreviations, French
- LAC 2, record 11, French, LAC
correct, Alberta
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-02-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Record 12, Main entry term, English
- Local Advisory Council
1, record 12, English, Local%20Advisory%20Council
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
- LAC 2, record 12, English, LAC
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Employment Centres (CEC). 3, record 12, English, - Local%20Advisory%20Council
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Record 12, Main entry term, French
- Conseil consultatif local
1, record 12, French, Conseil%20consultatif%20local
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
- CCL 2, record 12, French, CCL
correct
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-12-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 13, Main entry term, English
- Local Administrative Centre
1, record 13, English, Local%20Administrative%20Centre
correct
Record 13, Abbreviations, English
- LAC 2, record 13, English, LAC
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 13, Main entry term, French
- Centre administratif local
1, record 13, French, Centre%20administratif%20local
correct
Record 13, Abbreviations, French
- CAL 1, record 13, French, CAL
correct
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec un employé de ce service au Quartier général de la Défense nationale. 1, record 13, French, - Centre%20administratif%20local
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-11-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 14, Main entry term, English
- Logistic Advisory Centre 1, record 14, English, Logistic%20Advisory%20Centre
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source: SADC [Sothern African Development Community]/WFP [World Food Programme]. At Harare since June 1992. Coordinates and disseminates information on food flows to the region. 1, record 14, English, - Logistic%20Advisory%20Centre
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 14, Main entry term, French
- Centre consultatif pour la logistique
1, record 14, French, Centre%20consultatif%20pour%20la%20logistique
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 14, Main entry term, Spanish
- Centro de Asesoramiento Logístico
1, record 14, Spanish, Centro%20de%20Asesoramiento%20Log%C3%ADstico
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-03-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Environmental Studies and Analyses
Record 15, Main entry term, English
- limits of acceptable change
1, record 15, English, limits%20of%20acceptable%20change
correct, plural
Record 15, Abbreviations, English
- LAC 2, record 15, English, LAC
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 3, record 15, English, - limits%20of%20acceptable%20change
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Études et analyses environnementales
Record 15, Main entry term, French
- seuil acceptable de perturbation environnementale
1, record 15, French, seuil%20acceptable%20de%20perturbation%20environnementale
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- limites de changement acceptable 2, record 15, French, limites%20de%20changement%20acceptable
correct, feminine noun, plural
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, record 15, French, - seuil%20acceptable%20de%20perturbation%20environnementale
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-10-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 16, Main entry term, English
- local area coverage
1, record 16, English, local%20area%20coverage
correct
Record 16, Abbreviations, English
- LAC 1, record 16, English, LAC
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 16, Main entry term, French
- couverture locale
1, record 16, French, couverture%20locale
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- couverture de zone locale 2, record 16, French, couverture%20de%20zone%20locale
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
couverture locale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, record 16, French, - couverture%20locale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Record 16, Main entry term, Spanish
- cubertura de área local
1, record 16, Spanish, cubertura%20de%20%C3%A1rea%20local
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-07-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 17, Main entry term, English
- Local Analysis Centre 1, record 17, English, Local%20Analysis%20Centre
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Key term(s)
- Local Analysis Center
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 17, Main entry term, French
- Centre local d'analyse 1, record 17, French, Centre%20local%20d%27analyse
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 17, Main entry term, Spanish
- Centro Local de Análisis
1, record 17, Spanish, Centro%20Local%20de%20An%C3%A1lisis
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-12-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Record 18, Main entry term, English
- Limited Area Coverage
1, record 18, English, Limited%20Area%20Coverage
correct
Record 18, Abbreviations, English
- LAC 1, record 18, English, LAC
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Record 18, Main entry term, French
- LAC
1, record 18, French, LAC
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, record 18, French, - LAC
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-01-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 19, Main entry term, English
- local area coverage mode
1, record 19, English, local%20area%20coverage%20mode
correct
Record 19, Abbreviations, English
- LAC 1, record 19, English, LAC
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 19, Main entry term, French
- mode couverture locale
1, record 19, French, mode%20couverture%20locale
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mode couverture locale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, record 19, French, - mode%20couverture%20locale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-02-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Airborne Forces
Record 20, Main entry term, English
- leading air cadet 1, record 20, English, leading%20air%20cadet
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Record 20, Main entry term, French
- cadet-aviateur de 1re classe
1, record 20, French, cadet%2Daviateur%20de%201re%20classe
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cadet de l'air de 1re classe 2, record 20, French, cadet%20de%20l%27air%20de%201re%20classe
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : A-CR-CCP-205/PT-001, p. 1-16. 2, record 20, French, - cadet%2Daviateur%20de%201re%20classe
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: