TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
cross member [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 1, Main entry term, English
- chassis frame crossmember
1, record 1, English, chassis%20frame%20crossmember
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- frame crossmember 1, record 1, English, frame%20crossmember
correct
- chassis crossmember 2, record 1, English, chassis%20crossmember
correct
- crossmember 1, record 1, English, crossmember
correct
- cross member 3, record 1, English, cross%20member
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transverse member riveted or bolted to the web of a chassis frame side rail. 1, record 1, English, - chassis%20frame%20crossmember
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cross member: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 1, English, - chassis%20frame%20crossmember
Record 1, Key term(s)
- cross-member
- chassis-frame crossmember
- chassis frame cross member
- frame cross-member
- frame cross member
- chassis cross-member
- chassis cross member
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 1, Main entry term, French
- traverse de cadre de châssis
1, record 1, French, traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traverse de cadre 2, record 1, French, traverse%20de%20cadre
correct, feminine noun
- traverse 3, record 1, French, traverse
correct, feminine noun, officially approved
- traverse de châssis 1, record 1, French, traverse%20de%20ch%C3%A2ssis
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'écartement fixée à l'âme des longerons du cadre de châssis par rivetage ou boulonnage. 1, record 1, French, - traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traverse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 1, French, - traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 1, Main entry term, Spanish
- travesaño de bastidor
1, record 1, Spanish, travesa%C3%B1o%20de%20bastidor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- puente de bastidor 1, record 1, Spanish, puente%20de%20bastidor
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perfil espaciador fijado al alma de los largueros del bastidor con remaches o tornillos. 1, record 1, Spanish, - travesa%C3%B1o%20de%20bastidor
Record 2 - internal organization data 2011-09-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
- Rough Carpentry
Record 2, Main entry term, English
- cross member
1, record 2, English, cross%20member
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- crosspiece 2, record 2, English, crosspiece
- crosstie 2, record 2, English, crosstie
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structural ... brace between two vertical members. 3, record 2, English, - cross%20member
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
- Charpenterie
Record 2, Main entry term, French
- traverse
1, record 2, French, traverse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- membre transversal 2, record 2, French, membre%20transversal
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal perpendiculaire aux éléments principaux d'une construction et destinée à maintenir l'écartement de ces éléments. 3, record 2, French, - traverse
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Pièce d'entretoise horizontale d'un châssis de charpente ou d'un bâti de menuiserie, assemblée entre des montants. 4, record 2, French, - traverse
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
traverse dormante, flottée. 4, record 2, French, - traverse
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
traverse d'ouvrant, de bâti de porte, d'une croisée. 4, record 2, French, - traverse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Containers
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Air Freight
Record 3, Main entry term, English
- cross member
1, record 3, English, cross%20member
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cross-member 2, record 3, English, cross%2Dmember
- transverse crossmember 3, record 3, English, transverse%20crossmember
- floor cross member 4, record 3, English, floor%20cross%20member
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transverse components attached to the bottom side rails and supporting the floor. 1, record 3, English, - cross%20member
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conteneurs
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Fret aérien
Record 3, Main entry term, French
- traverse du plancher
1, record 3, French, traverse%20du%20plancher
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- traverse 2, record 3, French, traverse
feminine noun
- membrure traversière 3, record 3, French, membrure%20traversi%C3%A8re
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Éléments transversaux fixés sur les longerons inférieurs et supportant le plancher. 4, record 3, French, - traverse%20du%20plancher
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le plancher repose sur des traverses ou membrures traversières. 3, record 3, French, - traverse%20du%20plancher
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traverse de plancher : terme uniformisé par le CN. 5, record 3, French, - traverse%20du%20plancher
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1980-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 4, Main entry term, English
- crossbar 1, record 4, English, crossbar
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cross member 1, record 4, English, cross%20member
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 4, Main entry term, French
- entretoise
1, record 4, French, entretoise
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- barre transversale 1, record 4, French, barre%20transversale
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(de châssis) 1, record 4, French, - entretoise
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: