TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAIN SECTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 1999-06-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 1, Main entry term, English
- main building 1, record 1, English, main%20building
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- main part of a building 2, record 1, English, main%20part%20of%20a%20building
- main section of a building 2, record 1, English, main%20section%20of%20a%20building
- main section 3, record 1, English, main%20section
- main body 3, record 1, English, main%20body
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 1, Main entry term, French
- corps de bâtiment
1, record 1, French, corps%20de%20b%C3%A2timent
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- corps 2, record 1, French, corps
correct, masculine noun
- bâtiment principal 3, record 1, French, b%C3%A2timent%20principal
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un bâtiment présentant une certaine autonomie (il prend le nom d'avant-corps, quand il fait saillie, d'arrière-corps quand il est en renfoncement par rapport aux corps de bâtiment contigus)l [...] 4, record 1, French, - corps%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fait partie intégrante de l'immeuble de grande hauteur l'ensemble des éléments porteurs et des sous-sols de l'immeuble. En font également partie les corps de bâtiments contigus, quelle que soit leur hauteur, lorsqu'ils ne sont pas isolés de l'immeuble de grande hauteur dans les conditions précisées par le règlement de sécurité prévu à l'article R. 122-4. 5, record 1, French, - corps%20de%20b%C3%A2timent
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Record 1, Main entry term, Spanish
- parte principal del edificio
1, record 1, Spanish, parte%20principal%20del%20edificio
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 2, Main entry term, English
- main section
1, record 2, English, main%20section
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 2, Main entry term, French
- section principale
1, record 2, French, section%20principale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 3, Main entry term, English
- power section
1, record 3, English, power%20section
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- main section 2, record 3, English, main%20section
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The section of the engine which contains the crankshaft, master and link rod assemblies, cams, cam drive gears, tappet guides, rollers, carriers, etc. 1, record 3, English, - power%20section
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- section motrice
1, record 3, French, section%20motrice
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- partie centrale 2, record 3, French, partie%20centrale
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Partie du moteur comprenant le vilebrequin, les bielles maîtresses et bielles secondaires, cames, engrenages de cames, guides de poussoirs, galets, porte-satellites, etc. 1, record 3, French, - section%20motrice
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: