TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
license [15 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- license
1, record 1, English, license
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
license: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - license
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- licence
1, record 1, French, licence
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
licence : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - licence
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- license
1, record 2, English, license
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- licence 2, record 2, English, licence
correct, noun
- permit 3, record 2, English, permit
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Commission Agent shall issue licenses to racing officials, parimutuel employees, stable employees and every person who practises his or her profession, trade, or calling, on a race track ... The Commission may refuse to grant or may suspend or revoke any license for conduct that the Commission considers to be contrary to the public interest. 4, record 2, English, - license
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- licence
1, record 2, French, licence
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- permis 2, record 2, French, permis
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Turf. Autorisation d'exercer un emploi, et qui peut être retirée, à titre de sanction, à ceux qui contreviennent au code des courses. 3, record 2, French, - licence
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- licence
1, record 3, English, licence
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A licence is a permission given by the occupier of land which allows the licensee to do some act which would otherwise be a trespass, "e.g.", to lodge in his house. (Megarry and Wade, p. 776) 1, record 3, English, - licence
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A licence is in the nature of a right or privilege to enter upon and use the grantor's land in a certain manner or for a specified purpose. It is a personal right between the licensor and licensee and does not create any estate or interest in the land. (Anger and Honsberger, 2nd ed., p. 918). 1, record 3, English, - licence
Record 3, Key term(s)
- license
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- permission
1, record 3, French, permission
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
permission : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - permission
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Documents
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Patents (Law)
- Copyright
Record 4, Main entry term, English
- licence
1, record 4, English, licence
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- license 2, record 4, English, license
correct, noun
- licence agreement 3, record 4, English, licence%20agreement
correct
- license contract 4, record 4, English, license%20contract
correct
- licensing agreement 5, record 4, English, licensing%20agreement
correct
- licensing contract 6, record 4, English, licensing%20contract
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A licence differs in its essentials from an assignment. A licence, even though exclusive, does not give the licensee all the rights of the patentee. A licence does not set up rights as between the licensee and the public, but only permits him to do acts that he would otherwise be prohibited from doing. He obtains merely a right of user. ... A licence prevents that from being unlawful which, but for the licence, would be unlawful; it is a consent by an owner of a right that another person should commit an act which, but for that licence, would be an infringement of the right of the person who gives the licence. 7, record 4, English, - licence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The spelling licence, though still often met with, has no justification in the case of the substantive. In the case of the verb, on the other hand, although the spelling licence is etymologically unobjectionable, license is supported by the analogy of the rule universally adopted in the similar pairs of related words, practice sb., practise vb, prophecy sb., prophecy vb. ... Recent dictionaries, however, almost universally have license both for substantive and verb, either without alternative or in the first place. 8, record 4, English, - licence
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
precisely specified license contract. 9, record 4, English, - licence
Record 4, Key term(s)
- license agreement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Brevets d'invention (Droit)
- Droits d'auteur
Record 4, Main entry term, French
- licence conventionnelle
1, record 4, French, licence%20conventionnelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- licence 2, record 4, French, licence
correct, feminine noun
- contrat de licence 3, record 4, French, contrat%20de%20licence
correct, masculine noun
- contrat de concession de licence 4, record 4, French, contrat%20de%20concession%20de%20licence
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] contrat par lequel le titulaire d'un brevet concède à un tiers, en tout ou en partie, la jouissance de son droit d'exploitation, moyennant le paiement d'une redevance. 5, record 4, French, - licence%20conventionnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour bien comprendre en quoi consiste le contrat de licence, il importe d'abord de mettre en lumière ce que concède le breveté et ce qu'obtient le licencié. [...] Du côté du breveté, il y a simple concession de la jouissance du droit d'exploiter; mais ce droit lui-même reste aux mains du breveté, qui n'a pas entendu en disposer. [...] Du côté du licencié, il est certain que celui-ci obtient la jouissance du droit d'exploiter le brevet. 6, record 4, French, - licence%20conventionnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Patentes de invención (Derecho)
- Derechos de autor
Record 4, Main entry term, Spanish
- contrato de licencia
1, record 4, Spanish, contrato%20de%20licencia
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- licencia 2, record 4, Spanish, licencia
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
contrato de licencia jurídicamente exigible. 3, record 4, Spanish, - contrato%20de%20licencia
Record 5 - internal organization data 2006-11-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Official Documents
Record 5, Main entry term, English
- licence
1, record 5, English, licence
correct, see observation, noun, Canada, Great Britain, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- license 2, record 5, English, license
correct, see observation, noun, United States
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... 3, record 5, English, - licence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French: "driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". 3, record 5, English, - licence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In Canada the British spelling (licence) is used more often than the American spelling (license), although both are found in Canadian texts. 3, record 5, English, - licence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license" ... The spellings of the other word are "practice" and "practise". 4, record 5, English, - licence
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
licence: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, record 5, English, - licence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 5, Main entry term, French
- licence
1, record 5, French, licence
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] Autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, record 5, French, - licence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 2, record 5, French, - licence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 5, Main entry term, Spanish
- licencia
1, record 5, Spanish, licencia
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-06-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- employment authorization
1, record 6, English, employment%20authorization
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- work permit 2, record 6, English, work%20permit
correct
- license 3, record 6, English, license
correct, noun
- permit 4, record 6, English, permit
correct, noun
- labor clearance 5, record 6, English, labor%20clearance
United States
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... "employment authorization" means a document issued by an immigration officer whereby the person to whom it is issued is authorized to engage or continue in employment in Canada .... 6, record 6, English, - employment%20authorization
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"labour clearance" concerns persons entering the U.S.A. as temporary workers. These persons need also an "approved petition". 7, record 6, English, - employment%20authorization
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- autorisation d'emploi
1, record 6, French, autorisation%20d%27emploi
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- permis d'exercice 2, record 6, French, permis%20d%27exercice
correct, masculine noun
- permis 3, record 6, French, permis
correct, masculine noun
- licence 2, record 6, French, licence
correct, feminine noun
- visa de travail 4, record 6, French, visa%20de%20travail
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Obtention d'un permis de travail. Une autorisation d'emploi est requise dans tous les cas où un l'étranger exerce une activité de travail au Canada. 1, record 6, French, - autorisation%20d%27emploi
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] «permis de travail» désigne un document délivré par un agent d'immigration portant que le titulaire est autorisé à exercer ou à continuer d'exercer un emploi au Canada; [...] 5, record 6, French, - autorisation%20d%27emploi
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Record 6, Main entry term, Spanish
- permiso de trabajo
1, record 6, Spanish, permiso%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-09-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Official Documents
Record 7, Main entry term, English
- license
1, record 7, English, license
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- licence 2, record 7, English, licence
correct, verb
- grant a licence 3, record 7, English, grant%20a%20licence
correct
- grant a license 4, record 7, English, grant%20a%20license
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license".... The spellings of the other word are "practice" and "practise". 5, record 7, English, - license
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 7, Main entry term, French
- concéder une licence
1, record 7, French, conc%C3%A9der%20une%20licence
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- octroyer une licence 2, record 7, French, octroyer%20une%20licence
correct
- consentir une licence 2, record 7, French, consentir%20une%20licence
correct
- accorder une licence 1, record 7, French, accorder%20une%20licence
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
octroyer : Accorder [...] une autorisation; se dit souvent d'un avantage particulier que son bénéficiaire reçoit d'une autorité en vertu d'un choix, d'une appréciation, plutôt que d'un droit. 3, record 7, French, - conc%C3%A9der%20une%20licence
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 7, Main entry term, Spanish
- conceder una licencia
1, record 7, Spanish, conceder%20una%20licencia
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- otorgar una licencia 2, record 7, Spanish, otorgar%20una%20licencia
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-09-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Municipal Administration
Record 8, Main entry term, English
- licence
1, record 8, English, licence
noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- license 1, record 8, English, license
noun
- licence certificate 1, record 8, English, licence%20certificate
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A document, plate, or tag evidencing a license granted. 1, record 8, English, - licence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration municipale
Record 8, Main entry term, French
- certificat de licence
1, record 8, French, certificat%20de%20licence
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- certificat de permis 1, record 8, French, certificat%20de%20permis
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si un certificat de licence ou permis, [...] est livré à une personne, comme licence ou permis [...], il sera du devoir de ce détenteur d'afficher en tout temps [...] ce certificat de licence ou permis [...] de manière qu'il soit bien en évidence et que le public puisse le voir facilement [...] 1, record 8, French, - certificat%20de%20licence
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-07-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cycling
Record 9, Main entry term, English
- licence
1, record 9, English, licence
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- license
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 9, Main entry term, French
- licence
1, record 9, French, licence
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- licencia
1, record 9, Spanish, licencia
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-06-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Official Documents
Record 10, Main entry term, English
- license 1, record 10, English, license
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 10, Main entry term, French
- permis
1, record 10, French, permis
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 10, Main entry term, Spanish
- licencia
1, record 10, Spanish, licencia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Facultad o permiso para hacer una cosa. 1, record 10, Spanish, - licencia
Record 11 - internal organization data 2000-08-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 11, Main entry term, English
- license
1, record 11, English, license
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Commission exerts its greatest control over grain handling via its licenses. No elevator may handle grain specified in the Canada Grain Act unless it is licensed. A violation of the terms and conditions of the license may result in its suspension. 1, record 11, English, - license
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 11, Main entry term, French
- permis
1, record 11, French, permis
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
C'est principalement par les permis qu'elle délivre que la Commission exerce un contrôle sur la manutention des grains. Aucun exploitant de silo ne peut, sans permis, se livrer au commerce des grains définis dans la Loi sur les grains du Canada. Toute violation des modalités du permis peut entraîner la suspension de ce dernier. 1, record 11, French, - permis
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-10-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Banking
Record 12, Main entry term, English
- bank license
1, record 12, English, bank%20license
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bank licence 2, record 12, English, bank%20licence
correct
- banking licence 2, record 12, English, banking%20licence
correct
- banking license 2, record 12, English, banking%20license
correct
- license 3, record 12, English, license
correct, noun
- licence 3, record 12, English, licence
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 4, record 12, English, - bank%20license
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 5, record 12, English, - bank%20license
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Banque
Record 12, Main entry term, French
- permis bancaire
1, record 12, French, permis%20bancaire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- permis 2, record 12, French, permis
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, record 12, French, - permis%20bancaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Permis d'une banque. 2, record 12, French, - permis%20bancaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, record 12, French, - permis%20bancaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-05-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 13, Main entry term, English
- license
1, record 13, English, license
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Record 13, Main entry term, French
- breveter 1, record 13, French, breveter
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Accorder un brevet à quelqu'un 1, record 13, French, - breveter
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
brevet de capacité, attestant certaines connaissances. Brevet de capacité en droit. Brevet de capacité de l'enseignement primaire (naguère, brevet élémentaire et brevet supérieur). 2, record 13, French, - breveter
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-01-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farm Management and Policy
Record 14, Main entry term, English
- license
1, record 14, English, license
correct, see observation, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- licence 1, record 14, English, licence
correct, see observation, verb
- register 1, record 14, English, register
correct, see observation, verb
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
e.g. to license a crop variety, a pesticide 1, record 14, English, - license
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Since the term "register" is used in the Seed Act, it should also be used in Agriculture Canada official documents. 1, record 14, English, - license
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
Record 14, Main entry term, French
- homologuer
1, record 14, French, homologuer
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- enregistrer 1, record 14, French, enregistrer
correct, see observation
- inscrire au catalogue officiel 1, record 14, French, inscrire%20au%20catalogue%20officiel
correct, Europe
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
par exemple homologuer une variété de plante cultivée, un pesticide 1, record 14, French, - homologuer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L'emploi du terme «enregistrer» est imposé par la Loi relative aux semences (Agriculture Canada). 1, record 14, French, - homologuer
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1990-08-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation (General)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Copyright
Record 15, Main entry term, English
- license
1, record 15, English, license
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Criterion is the only distributor in Canada which has the exclusive rights to licence "public viewing" of feature film video titles for the (following companies) .... 1, record 15, English, - license
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Droits d'auteur
Record 15, Main entry term, French
- autoriser 1, record 15, French, autoriser
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: