TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DOCKET [8 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- docket
1, record 1, English, docket
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
docket: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - docket
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- registre de la cour
1, record 1, French, registre%20de%20la%20cour
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
registre de la cour : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - registre%20de%20la%20cour
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Courts
Record 2, Main entry term, English
- trial docket
1, record 2, English, trial%20docket
correct, New Brunswick
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trial list 2, record 2, English, trial%20list
correct
- docket 3, record 2, English, docket
correct
- roll for hearing 4, record 2, English, roll%20for%20hearing
correct, Quebec
- roll 5, record 2, English, roll
correct, noun
- list 6, record 2, English, list
correct, noun, Canada
- cause list 2, record 2, English, cause%20list
correct
- hearing list 7, record 2, English, hearing%20list
correct, Ontario
- list for hearing 8, record 2, English, list%20for%20hearing
correct, noun, Ontario
- court list 4, record 2, English, court%20list
- list of cases 2, record 2, English, list%20of%20cases
- calendar 9, record 2, English, calendar
see observation, New Brunswick
- calendar of causes 10, record 2, English, calendar%20of%20causes
- court calendar 10, record 2, English, court%20calendar
- cause book 2, record 2, English, cause%20book
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A docket or calendar of causes ready for trial or argument ... "Trial docket" appears to be used in the United States whereas "court list" is the Canadian term. "Roll for hearing" is used in Quebec. 4, record 2, English, - trial%20docket
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Calendar" is used in G.B. for "docket" or "cause-list" in criminal cases only; in the U.S., it is used for both civil and criminal cases. 11, record 2, English, - trial%20docket
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 2, Main entry term, French
- rôle
1, record 2, French, r%C3%B4le
correct, masculine noun, France, New Brunswick
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rôle d'audience 2, record 2, French, r%C3%B4le%20d%27audience
correct, masculine noun, Ontario
- rôle des causes 3, record 2, French, r%C3%B4le%20des%20causes
correct, masculine noun, New Brunswick, Ontario
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Registre où sont portées, par ordre chronologique, les affaires soumises à un tribunal. 4, record 2, French, - r%C3%B4le
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 2, Main entry term, Spanish
- lista de causas
1, record 2, Spanish, lista%20de%20causas
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- lista de litigios 1, record 2, Spanish, lista%20de%20litigios
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Durante un período de sesiones. 1, record 2, Spanish, - lista%20de%20causas
Record 3 - internal organization data 2000-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Record 3, Main entry term, English
- docket
1, record 3, English, docket
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
UPLIFT & OR DELIVERY DOCKET. The document authorises the removalist to transport your household goods from point of uplift to delivery. 1, record 3, English, - docket
Record 3, Key term(s)
- uplift docket
- delivery docket
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Record 3, Main entry term, French
- registre des propositions tarifaires
1, record 3, French, registre%20des%20propositions%20tarifaires
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rôle des propositions tarifaires 1, record 3, French, r%C3%B4le%20des%20propositions%20tarifaires
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- court docket
1, record 4, English, court%20docket
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- docket 2, record 4, English, docket
correct
- docket book 3, record 4, English, docket%20book
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A book containing an entry in brief of all the important acts done in court in the conduct of each case, from its inception to its conclusion. 4, record 4, English, - court%20docket
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- registre de la Cour
1, record 4, French, registre%20de%20la%20Cour
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- registre 2, record 4, French, registre
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-01-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Legal Actions
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 5, Main entry term, English
- docket 1, record 5, English, docket
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... solicitors ... record the time spent each day on each matter on a separate sheet referred to as a "docket". 1, record 5, English, - docket
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Actions en justice
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 5, Main entry term, French
- bordereau
1, record 5, French, bordereau
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les avocats [...] inscrivent le temps consacré quotidiennement à chaque question sur une feuille distincte appelée un «bordereau». 1, record 5, French, - bordereau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-09-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- docket
1, record 6, English, docket
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 6, English, - docket
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- bordereau
1, record 6, French, bordereau
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'informations qui est associé à un régime du service de fichiers, et qui doit être préservé, à des fins de reprise sur erreur. 1, record 6, French, - bordereau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 6, French, - bordereau
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 7, Main entry term, English
- docket
1, record 7, English, docket
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 7, Main entry term, French
- dossier
1, record 7, French, dossier
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-01-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 8, Main entry term, English
- docket 1, record 8, English, docket
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 8, Main entry term, French
- titre de transport
1, record 8, French, titre%20de%20transport
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
les sociétés de chemins de fer ont inventé une parfaite combinaison de titre de transport et de cartes d'embarquement [...] 1, record 8, French, - titre%20de%20transport
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: