TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WRECK [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Safety (Water Transport)
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- shipwreck
1, record 1, English, shipwreck
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wreck 2, record 1, English, wreck
correct, noun
- wreckage 3, record 1, English, wreckage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The fragments or remains of a shattered or wrecked vessel. 4, record 1, English, - shipwreck
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sécurité (Transport par eau)
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- épave
1, record 1, French, %C3%A9pave
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Seguridad (Transporte por agua)
- Arqueología
Record 1, Main entry term, Spanish
- pecio
1, record 1, Spanish, pecio
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pedazo o fragmento de la nave que ha naufragado. 2, record 1, Spanish, - pecio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pecio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pecio" es una expresión adecuada para referirse a los fragmentos hundidos de embarcaciones. 3, record 1, Spanish, - pecio
Record 2 - internal organization data 2020-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
- Transportation Insurance
Record 2, Main entry term, English
- shipwreck
1, record 2, English, shipwreck
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- wreck 2, record 2, English, wreck
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The destruction or loss of a ship by its being sunk or broken up by the violence of the sea, or by its striking or stranding upon a rock or shoal. 3, record 2, English, - shipwreck
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
- Assurance transport
Record 2, Main entry term, French
- naufrage
1, record 2, French, naufrage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Destruction totale ou partielle d'un navire par suite d'un accident de navigation : mauvais état de la mer, échouement, collision, incendie [...] 2, record 2, French, - naufrage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Construcción naval
- Seguro de transporte
Record 2, Main entry term, Spanish
- naufragio
1, record 2, Spanish, naufragio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pérdida o rotura de la embarcación a consecuencia de un accidente ocurrido en el mar, río o lago navegable. 2, record 2, Spanish, - naufragio
Record 3 - internal organization data 2013-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- wreck
1, record 3, English, wreck
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wreck may be defined as property cast ashore within the ebb and flow of the tide after shipwreck. The property must be a ship, her cargo or a portion of it or aircraft on or over the sea or tidal waters. (Halsbury, 4th ed., Vol. 8, 989) 1, record 3, English, - wreck
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- épave
1, record 3, French, %C3%A9pave
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
épave : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - %C3%A9pave
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 4, Main entry term, English
- card wreck
1, record 4, English, card%20wreck
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- card jam 2, record 4, English, card%20jam
correct
- jam 3, record 4, English, jam
correct, noun
- wreck 3, record 4, English, wreck
correct, noun
- crush 4, record 4, English, crush
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A condition in which one or more punch cards become jammed along the card bed of a machine that is processing them. 5, record 4, English, - card%20wreck
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 4, Main entry term, French
- bourrage
1, record 4, French, bourrage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bourrage de cartes 1, record 4, French, bourrage%20de%20cartes
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 4, Main entry term, Spanish
- atascamiento de tarjetas
1, record 4, Spanish, atascamiento%20de%20tarjetas
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- atascamiento de fichas 1, record 4, Spanish, atascamiento%20de%20fichas
correct, masculine noun, Spain
- daño a tarjetas 1, record 4, Spanish, da%C3%B1o%20a%20tarjetas
correct, masculine noun
- daño a fichas 2, record 4, Spanish, da%C3%B1o%20a%20fichas
correct, masculine noun, Spain
- atascamiento 1, record 4, Spanish, atascamiento
correct, masculine noun
- atoramiento 1, record 4, Spanish, atoramiento
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En una máquina perforadora, anomalía producida cuando una o más tarjeta (fichas) perforadas se atascan a lo largo del canal de tarjetas. 3, record 4, Spanish, - atascamiento%20de%20tarjetas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: