TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NAKED [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-07-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- uncovered
1, record 1, English, uncovered
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- naked 1, record 1, English, naked
correct, adjective
- unhedged 2, record 1, English, unhedged
correct, adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unhedged (i.e., a liability exists in the long or short term, which is not covered by a corresponding position). 3, record 1, English, - uncovered
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- découvert
1, record 1, French, d%C3%A9couvert
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- non couvert 1, record 1, French, non%20couvert
correct, adjective
- à découvert 2, record 1, French, %C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, adjective
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un élément d'actif ou de passif, constaté ou non, d'une position sur instrument financier, ou encore d'une opération prévue, qui n'a fait l'objet d'aucune couverture permettant de réduire ou d'éliminer un risque couru à l'égard de cet élément, cette position ou cette opération. 1, record 1, French, - d%C3%A9couvert
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- al descubierto
1, record 1, Spanish, al%20descubierto
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dicho de realizar una operación mercantil: Sin que los contratantes tengan disponible lo que es objeto de ella. 1, record 1, Spanish, - al%20descubierto
Record 2 - internal organization data 2001-07-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
- Plant Breeding
Record 2, Main entry term, English
- naked
1, record 2, English, naked
adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In botany, lacking an enveloping structure, as a naked bud; lacking pubescence. 2, record 2, English, - naked
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lacking various organs or appendages, almost always referring to organs or appendages which are present in other similar plants, as a naked flower lacks perianth. 1, record 2, English, - naked
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
- Amélioration végétale
Record 2, Main entry term, French
- nu
1, record 2, French, nu
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Hansard, Mch 13, 1922, p. 47) I cannot think that that statement was made in that naked form. 1, record 3, English, - naked
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- sans commentaire 1, record 3, French, sans%20commentaire
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- laconique 1, record 3, French, laconique
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
je ne me figure que la communication ait été faite en termes aussi laconiques, sans plus de commentaires. 1, record 3, French, - sans%20commentaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: