TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INSETTING [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
- Environmental Management
Record 1, Main entry term, English
- carbon insetting
1, record 1, English, carbon%20insetting
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- insetting 1, record 1, English, insetting
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Insetting, otherwise known as carbon insetting, is when a company refers to offsetting their emissions with a carbon offset project that comes from their own value chain. In comparison to a usual carbon offset project where the project helps to reduce or mitigate emissions externally, carbon insetting allows a company to reduce emissions within their own value chain. 2, record 1, English, - carbon%20insetting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
- Gestion environnementale
Record 1, Main entry term, French
- compensation interne du carbone
1, record 1, French, compensation%20interne%20du%20carbone
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- compensation interne 2, record 1, French, compensation%20interne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si [l'entreprise américaine] parvenait à montrer la flexibilité liée à la compensation interne du carbone, elle pourrait légitimer ce type d'instrument de marché spécifique au détriment d'instruments (de marché ou des normes) plus contraignants. 1, record 1, French, - compensation%20interne%20du%20carbone
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
- Gestión del medio ambiente
Record 1, Main entry term, Spanish
- compensación de emisiones dentro de la cadena de valor
1, record 1, Spanish, compensaci%C3%B3n%20de%20emisiones%20dentro%20de%20la%20cadena%20de%20valor
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Advertising Techniques
Record 2, Main entry term, English
- inserting
1, record 2, English, inserting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- insetting 1, record 2, English, insetting
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The assembling of book sections or signatures by placing them within other sections to be bound. 1, record 2, English, - inserting
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A section which is placed within another section is known either as an insert, or inside signature, and if it is in the center, as a center signature. A section which is placed over and outside another section is known either as an outsert or as an outside signature. The assembly technique of inserting can be used for books and magazines having a thickness of less than one-half inch folded, or less than one-quarter inch open. The end products are more often booklets and magazines, but they can also be hardbound books. 2, record 2, English, - inserting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Techniques publicitaires
Record 2, Main entry term, French
- encartage
1, record 2, French, encartage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assemblage, l'un dans l'autre, de deux ou plusieurs cahiers pliés pour la confection d'une seule brochure «piquée à cheval», c'est-à-dire dans le pli. 1, record 2, French, - encartage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: