TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALTERNATE [11 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- substitute
1, record 1, English, substitute
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- substitute player 2, record 1, English, substitute%20player
correct
- substitute athlete 3, record 1, English, substitute%20athlete
correct
- alternate 4, record 1, English, alternate
correct, noun
- alternate athlete 5, record 1, English, alternate%20athlete
correct
- alternate player 6, record 1, English, alternate%20player
correct
- spare 4, record 1, English, spare
correct, noun
- spare player 7, record 1, English, spare%20player
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason. 8, record 1, English, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced. 9, record 1, English, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play. 3, record 1, English, - substitute
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- remplaçant
1, record 1, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- remplaçante 2, record 1, French, rempla%C3%A7ante%20
correct, feminine noun
- substitut 3, record 1, French, substitut
correct, masculine noun
- substitute 4, record 1, French, substitute
correct, feminine noun
- suppléant 5, record 1, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- suppléante 4, record 1, French, suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
- joueur substitut 6, record 1, French, joueur%20substitut
correct, masculine noun
- joueuse substitute 4, record 1, French, joueuse%20substitute
correct, feminine noun
- joueur remplaçant 7, record 1, French, joueur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- joueuse remplaçante 4, record 1, French, joueuse%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
- joueur suppléant 8, record 1, French, joueur%20suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- joueuse suppléante 4, record 1, French, joueuse%20suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée. 9, record 1, French, - rempla%C3%A7ant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro. 10, record 1, French, - rempla%C3%A7ant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- sustituto
1, record 1, Spanish, sustituto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sustituta 2, record 1, Spanish, sustituta
correct, feminine noun
- jugador sustituto 3, record 1, Spanish, jugador%20sustituto
correct, masculine noun
- jugadora sustituta 4, record 1, Spanish, jugadora%20sustituta
correct, feminine noun
- jugador suplente 3, record 1, Spanish, jugador%20suplente
correct, masculine noun
- jugadora suplente 4, record 1, Spanish, jugadora%20suplente
correct, feminine noun
- reserva 5, record 1, Spanish, reserva
correct, common gender
- suplente 6, record 1, Spanish, suplente
correct, common gender
- atleta suplente 3, record 1, Spanish, atleta%20suplente
correct, common gender
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador. 7, record 1, Spanish, - sustituto
Record 2 - internal organization data 2017-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Political Science
Record 2, Main entry term, English
- alternate
1, record 2, English, alternate
noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- alternate member 2, record 2, English, alternate%20member
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The USSR] the new Committee elected a Presidium of 25 members, with alternates. 2, record 2, English, - alternate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Sciences politiques
Record 2, Main entry term, French
- suppléant
1, record 2, French, suppl%C3%A9ant
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au XIXe congrès du parti en octobre 1952, le bureau politique est remplacé par un præsidium de vingt-cinq membres et onze suppléants. 2, record 2, French, - suppl%C3%A9ant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Ciencias políticas
Record 2, Main entry term, Spanish
- suplente
1, record 2, Spanish, suplente
masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- miembro suplente 2, record 2, Spanish, miembro%20suplente
masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- alternate
1, record 3, English, alternate
correct, verb, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- altn 1, record 3, English, altn
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alternate; altn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - alternate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- alterner
1, record 3, French, alterner
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- altn 1, record 3, French, altn
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alterner; altn : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - alterner
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 4, Main entry term, English
- alternate term
1, record 4, English, alternate%20term
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- alternate 1, record 4, English, alternate
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The variants, abbreviations, synonyms and Latin names, if any, of an entry term on a terminology record. Alternates are identified by one of the following codes: VAR, ABR, SYN, or AUT. 1, record 4, English, - alternate%20term
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNI EN: alternate--7fv 2, record 4, English, - alternate%20term
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
UNI EN-FR: alternate term;terme-lien--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa. 2, record 4, English, - alternate%20term
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 4, Main entry term, French
- terme-lien
1, record 4, French, terme%2Dlien
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variante, abréviation, synonyme ou appellation latine de la vedette de la fiche de terminologie. Les termes-liens sont identifiés par un des indicatifs suivants: VAR, ABR, SYN et AUT. 1, record 4, French, - terme%2Dlien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: alternate term;terme-lien--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, record 4, French, - terme%2Dlien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Airfields
Record 5, Main entry term, English
- alternate aerodrome
1, record 5, English, alternate%20aerodrome
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- alternate 2, record 5, English, alternate
correct, noun, standardized
- emergency aerodrome 3, record 5, English, emergency%20aerodrome
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An aerodrome to which an aircraft may proceed when it becomes either impossible or inadvisable to proceed to or land at the aerodrome of intended landing. 2, record 5, English, - alternate%20aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Alternate aerodromes include the following: (a) take-off alternate aerodrome, (b) en-route alternate aerodrome, (c) destination alternate aerodrome. 4, record 5, English, - alternate%20aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The aerodrome from which a flight departs may also be an en-route or a destination alternate aerodrome for that flight. 4, record 5, English, - alternate%20aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
alternate aerodrome; alternate: terms standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, record 5, English, - alternate%20aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
alternate aerodrome: term standardized by NATO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 5, English, - alternate%20aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
alternate aerodrome: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 6, record 5, English, - alternate%20aerodrome
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 5, Main entry term, French
- aérodrome de dégagement
1, record 5, French, a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome vers lequel un aéronef peut poursuivre son vol lorsqu’il devient impossible ou inopportun de poursuivre le vol vers l'aérodrome d'atterrissage prévu ou d'y atterrir. 2, record 5, French, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On distingue les aérodromes de dégagement suivants : a) aérodrome de dégagement au décollage, b) aérodrome de dégagement en route, c) aérodrome de dégagement à destination. 3, record 5, French, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'aérodrome de départ d'un vol peut aussi être son aérodrome de dégagement en route ou à destination. 3, record 5, French, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aérodrome de dégagement : terme normalisé par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'Aviation civile internationale (OACI). 4, record 5, French, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
aérodrome de dégagement : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, record 5, French, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 5, Main entry term, Spanish
- aeródromo de alternativa
1, record 5, Spanish, aer%C3%B3dromo%20de%20alternativa
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- aeródromo alterno 2, record 5, Spanish, aer%C3%B3dromo%20alterno
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo al que podría dirigirse una aeronave cuando fuera imposible o no fuera aconsejable dirigirse al aeródromo de aterrizaje previsto o aterrizar en el mismo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, record 5, Spanish, - aer%C3%B3dromo%20de%20alternativa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Existen los siguientes tipos de aeródromos de alternativa: aeródromo de alternativa posdespegue: aeródromo de alternativa en el que podría aterrizar una aeronave si esto fuera necesario poco después del despegue y no fuera posible utilizar el aeródromo de salida. Aeródromo de alternativa en ruta: aeródromo en el que podría aterrizar una aeronave si ésta experimentara condiciones no normales o de emergencia en ruta. Aeródromo de alternativa de destino: aeródromo de alternativa al que podría dirigirse una aeronave si fuera imposible o no fuera aconsejable aterrizar en el aeródromo de aterrizaje previsto. 3, record 5, Spanish, - aer%C3%B3dromo%20de%20alternativa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
El aeródromo del que despega un vuelo también puede ser aeródromo de alternativa en ruta o aeródromo de alternativa de destino para dicho vuelo. 3, record 5, Spanish, - aer%C3%B3dromo%20de%20alternativa
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aeródromo de alternativa: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 5, Spanish, - aer%C3%B3dromo%20de%20alternativa
Record 6 - internal organization data 2012-06-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Swimming
Record 6, Main entry term, English
- alternate
1, record 6, English, alternate
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- alternate qualifier 1, record 6, English, alternate%20qualifier
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A swimmer who did not qualify for a competition but who is designated as a substitute to swim instead of a qualified swimmer who is injured, sick or unable to compete. 2, record 6, English, - alternate
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The highest ranking non-qualifiers, in order will be the alternates. 1, record 6, English, - alternate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Natation
Record 6, Main entry term, French
- nageur substitut
1, record 6, French, nageur%20substitut
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- nageuse substitut 1, record 6, French, nageuse%20substitut
correct, feminine noun
- nageur remplaçant 1, record 6, French, nageur%20rempla%C3%A7ant
correct, see observation, masculine noun
- nageuse remplaçante 1, record 6, French, nageuse%20rempla%C3%A7ante
correct, see observation, feminine noun
- remplaçant 2, record 6, French, rempla%C3%A7ant
correct, see observation, masculine noun
- remplaçante 3, record 6, French, rempla%C3%A7ante
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les remplaçants sont les nageurs qui ont obtenu les meilleurs temps [parmi ceux qui ne se] sont pas qualifiés. 2, record 6, French, - nageur%20substitut
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Ces remplaçants prendront part à la finale dans le cas où il y a des forfaits [...] 2, record 6, French, - nageur%20substitut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le règlement parle de «remplaçant» («remplaçante»), un terme générique, parce qu'il est évident qu'il s'agit d'un nageur ou d'une nageuse qui agira comme substitut ou remplaçant en cas de forfait. 1, record 6, French, - nageur%20substitut
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Federal Administration
- Labour and Employment
Record 7, Main entry term, English
- alternate
1, record 7, English, alternate
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An indeterminate employee who wishes to leave the public service and who occupies a continuing position to which an affected employee could be deployed or transferred. 1, record 7, English, - alternate
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Management of alternates. 2, record 7, English, - alternate
Record 7, Key term(s)
- alternates
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Record 7, Main entry term, French
- remplaçant
1, record 7, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Employé nommé pour une période indéterminée désirant quitter la fonction publique et occupant un poste non touché auquel un employé touché pourrait être affecté ou muté. 1, record 7, French, - rempla%C3%A7ant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gestion des remplaçants (dans le cadre du Programme de remplacement). 2, record 7, French, - rempla%C3%A7ant
Record 7, Key term(s)
- remplaçants
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Administración federal
- Trabajo y empleo
Record 7, Main entry term, Spanish
- suplente
1, record 7, Spanish, suplente
correct, common gender
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- sustituto 1, record 7, Spanish, sustituto
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-09-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Botany
Record 8, Main entry term, English
- alternate
1, record 8, English, alternate
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Situated singly at each node as leaves on a stem or flowers along an axis; situated regularly between other organs, as stamens alternate with petals. 2, record 8, English, - alternate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Botanique
Record 8, Main entry term, French
- alterne
1, record 8, French, alterne
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'organes, notamment des feuilles, bourgeons, rameaux, insérés séparément et alternativement sur la tige à des niveaux successifs. 2, record 8, French, - alterne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 8, Main entry term, Spanish
- alterno
1, record 8, Spanish, alterno
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Referido a la disposición de las hojas sobre el tallo, cuando se insertan una en cada nudo; equivale a esparcidas o aisladas. 1, record 8, Spanish, - alterno
Record 9 - internal organization data 1998-06-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Heraldry
Record 9, Main entry term, English
- alternate
1, record 9, English, alternate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- alternated 2, record 9, English, alternated
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Refers to figures or tinctures that succeed each other by turns. 3, record 9, English, - alternate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Héraldique
Record 9, Main entry term, French
- alterné
1, record 9, French, altern%C3%A9
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-05-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Food Industries
Record 10, Main entry term, English
- alternate 1, record 10, English, alternate
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 10, Main entry term, French
- substance de remplacement
1, record 10, French, substance%20de%20remplacement
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1980-06-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Management Operations
Record 11, Main entry term, English
- alternate 1, record 11, English, alternate
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Record 11, Main entry term, French
- En bascule
1, record 11, French, En%20bascule
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Qualifie l'utilisation alternée de deux éléments fonctionnellement identiques de matériel, l'un étant substitué automatiquement à l'autre lorsque la fonction dont ce dernier était chargé a été accomplie. Ex: deux zones de mémoire, deux dérouleurs de bande peuvent être utilisés en bascule. 1, record 11, French, - En%20bascule
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: