TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMPRIME [11 records]
Record 1 - internal organization data 2014-09-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 1, Main entry term, English
- print
1, record 1, English, print
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fabric with a dyed pattern pressed onto it (usually by engraved rollers). 1, record 1, English, - print
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 1, Main entry term, French
- imprimé
1, record 1, French, imprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étoffe décorée de motifs ou de couleurs, appliqués au moyen de techniques d'impression. 1, record 1, French, - imprim%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
Record 1, Main entry term, Spanish
- estampado
1, record 1, Spanish, estampado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el término extranjero "print" y utilizar en su lugar su alternativa en español: "estampado". 1, record 1, Spanish, - estampado
Record 2 - internal organization data 2013-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 2, Main entry term, English
- hard copy
1, record 2, English, hard%20copy
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- printout 2, record 2, English, printout
correct
- printed output 3, record 2, English, printed%20output
correct
- print out 4, record 2, English, print%20out
- hardcopy version 5, record 2, English, hardcopy%20version
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A permanent copy of a display image generated on an output unit such as a printer or a plotter, and which can be carried away. 6, record 2, English, - hard%20copy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hard copy: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, record 2, English, - hard%20copy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- copie papier
1, record 2, French, copie%20papier
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- imprimé 2, record 2, French, imprim%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- copie d'écran 3, record 2, French, copie%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun, standardized
- sortie sur imprimante 4, record 2, French, sortie%20sur%20imprimante
correct, feminine noun
- imprimé d'ordinateur 5, record 2, French, imprim%C3%A9%20d%27ordinateur
correct, masculine noun
- imprimé-machine 5, record 2, French, imprim%C3%A9%2Dmachine
correct, masculine noun
- sortie imprimée 6, record 2, French, sortie%20imprim%C3%A9e
feminine noun
- version papier 7, record 2, French, version%20papier
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copie d'une image-vidéo sur un support permanent, telle qu'elle est produite par un organe de sortie tel qu'une imprimante ou un traceur, et qui peut être emportée. 3, record 2, French, - copie%20papier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
copie papier; copie d'écran : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 8, record 2, French, - copie%20papier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
copie papier; imprimé : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 8, record 2, French, - copie%20papier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- copia dura
1, record 2, Spanish, copia%20dura
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- copia impresa 2, record 2, Spanish, copia%20impresa
correct, feminine noun
- impreso 3, record 2, Spanish, impreso
correct, masculine noun
- salida impresa 3, record 2, Spanish, salida%20impresa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copia permanente de una imagen de salida generada sobre una unidad de salida tal como una impresora o plotter, la cual puede se transportada. 1, record 2, Spanish, - copia%20dura
Record 3 - internal organization data 2002-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- printed document
1, record 3, English, printed%20document
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- imprimé
1, record 3, French, imprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- imprimé d'information 2, record 3, French, imprim%C3%A9%20d%27information
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-04-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Printing Processes - Various
Record 4, Main entry term, English
- printed
1, record 4, English, printed
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Printed: Term used for any textile (yarn, fabric, carpet, etc.) on which the design is applied by printing process. 2, record 4, English, - printed
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
challis: A very soft, lightweight, plain-weave fabric, usually printed with a delicate floral pattern. 3, record 4, English, - printed
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
printing: A process for producing a pattern on yarns, warp, fabric, or carpet by any of a large number of printing methods. The color or other treating material, usually in the form of a paste, is deposited onto the fabric which is then usually treated with steam, heat, or chemicals for fixation. 3, record 4, English, - printed
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Procédés d'impression divers
Record 4, Main entry term, French
- imprimé
1, record 4, French, imprim%C3%A9
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Identification d'un tissu imprimé [...] Du fait de la régularité géométrique de certains dessins, il est parfois difficile, à première vue, de distinguer les tissus imprimés des étoffes tissées avec des fils de couleurs différentes [...] Étant donné le mode d'application des colorants [...] toute étoffe imprimée comporte un endroit et un envers, alors que les deux faces d'une étoffe tissée sont équivalentes. 2, record 4, French, - imprim%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-11-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- printed in
1, record 5, English, printed%20in
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- imprimé à
1, record 5, French, imprim%C3%A9%20%C3%A0
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- imprimé au 1, record 5, French, imprim%C3%A9%20au
correct, standardized
- imprimé en 1, record 5, French, imprim%C3%A9%20en
correct, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française a normalisé l'emploi des expressions imprimé à, imprimé au, imprimé en, suivies du nom de lieu. 1, record 5, French, - imprim%C3%A9%20%C3%A0
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-01-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 6, Main entry term, English
- impressed
1, record 6, English, impressed
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
lying below the general adjacent surface as if stamped into it. 1, record 6, English, - impressed
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 6, Main entry term, French
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-03-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 7, Main entry term, English
- printed goods
1, record 7, English, printed%20goods
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- printed textile 2, record 7, English, printed%20textile
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 7, Main entry term, French
- tissu imprimé
1, record 7, French, tissu%20imprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- étoffe imprimée 2, record 7, French, %C3%A9toffe%20imprim%C3%A9e
correct, feminine noun
- imprimé 1, record 7, French, imprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Avant de placer les patrons sur un tissu imprimé, il est nécessaire d'observer si ce tissu présente un sens, par exemple la tête d'un personnage ou d'un animal, la tige d'une fleur, etc. Beaucoup d'imprimés permettent l'emploi de l'étoffe dans les deux sens, le dessin ayant été interverti c'est-à-dire placé dans un sens, puis dans l'autre. 1, record 7, French, - tissu%20imprim%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-12-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 8, Main entry term, English
- printed trace
1, record 8, English, printed%20trace
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This is generated when a request has been made by the caller for a printed trace of the active FRAGMENT list for all messages being recorded. 1, record 8, English, - printed%20trace
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- trace imprimée
1, record 8, French, trace%20imprim%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- imprimé 1, record 8, French, imprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-12-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Record 9, Main entry term, English
- empress 1, record 9, English, empress
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Record 9, Main entry term, French
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- imprimé 1, record 9, French, imprim%C3%A9
- insculpé 1, record 9, French, insculp%C3%A9
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sigillé (avec un sceau); imprimé (par décalcomanie); insculpé (avec un poinçon) 1, record 9, French, - sigill%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-11-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 10, Main entry term, English
- ticket form 1, record 10, English, ticket%20form
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
voyageurs. 1, record 10, English, - ticket%20form
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 10, Main entry term, French
- modèle du billet 1, record 10, French, mod%C3%A8le%20du%20billet
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
T-310-4, circ. gén. 185; - (...) utiliseront l'imprimé 7 pour établir les billets. Suppléments perçus à l'aide de l'imprimé C.1. juin 1972. 1, record 10, French, - mod%C3%A8le%20du%20billet
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Forms Design
Record 11, Main entry term, English
- printed form 1, record 11, English, printed%20form
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Record 11, Main entry term, French
- imprimé
1, record 11, French, imprim%C3%A9
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: