TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DECISION [11 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- determination
1, record 1, English, determination
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The decision of a court or administrative agency. 2, record 1, English, - determination
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- décision
1, record 1, French, d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- détermination 2, record 1, French, d%C3%A9termination
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de décider, de juger un point litigieux. 3, record 1, French, - d%C3%A9cision
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- determinación
1, record 1, Spanish, determinaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 2, Main entry term, English
- decision
1, record 2, English, decision
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] Westlaw database [contains] all decisions from 2009 forward; all decisions reported in Canadian Labour Law Cases and Canadian Labour Relations Board Reports since 1997; and board decisions cited in Canadian Labour Law. 2, record 2, English, - decision
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "decision" can refer to both judicial decisions ("judgments," for example, of a trial-level court or an appeal-level court) and quasi-judicial decisions (for example, of the Canadian Transportation Agency). 3, record 2, English, - decision
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 2, Main entry term, French
- décision
1, record 2, French, d%C3%A9cision
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «décision» peut faire référence à une décision judiciaire («jugement» ou «arrêt») ou à une décision quasi-judiciaire (par exemple, de l'Office des transports du Canada). 2, record 2, French, - d%C3%A9cision
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 2, Main entry term, Spanish
- decisión
1, record 2, Spanish, decisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 3, Main entry term, English
- hantei
1, record 3, English, hantei
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- decision 2, record 3, English, decision
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Only if the points are equal at the end of a contest is hantei necessary. The competitors wait at their initial starting positions with their judogi adjusted. The referee takes a blue flag in the right hand and a white flag in the left. (The judges hold the flags to correspond with the positions of the blue and white contestants.) Before calling for hantei the referee checks to make sure that the judges are prepared with their flags in hand. On hantei the referee and judges raise the blue or white flag immediately without hesitation. The referee awards the win according to the majority of three. 3, record 3, English, - hantei
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 3, Main entry term, French
- hantei
1, record 3, French, hantei
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- décision 1, record 3, French, d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, record 3, French, - hantei
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 3, Main entry term, Spanish
- hantei
1, record 3, Spanish, hantei
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Decisión del tribunal tras empate. 1, record 3, Spanish, - hantei
Record 4 - internal organization data 2021-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- rule, order or decision
1, record 4, English, rule%2C%20order%20or%20decision
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- décision
1, record 4, French, d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 4, Main entry term, Spanish
- resolución
1, record 4, Spanish, resoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Decreto, providencia, auto o fallo de autoridad gubernativa o judicial. 1, record 4, Spanish, - resoluci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2014-07-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Practice and Procedural Law
Record 5, Main entry term, English
- adjudication
1, record 5, English, adjudication
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any dispute resolution process in which a neutral third party hears each party's evidence and arguments and renders a decision that is binding them. 1, record 5, English, - adjudication
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The decision is usually based on objective standards. The term "adjudication" can include arbitration and litigation. 1, record 5, English, - adjudication
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Droit judiciaire
Record 5, Main entry term, French
- décision
1, record 5, French, d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus de règlement de différends dont une tierce partie neutre écoute les arguments et preuves de chaque partie, et émet une décision obligatoire [devant] être exécutée par les parties contractantes. 1, record 5, French, - d%C3%A9cision
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette décision est basée sur des normes objectives. Le terme «décision» peut inclure l'arbitrage et le litige. 1, record 5, French, - d%C3%A9cision
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Sociología de las relaciones humanas
- Derecho procesal
Record 5, Main entry term, Spanish
- fallo
1, record 5, Spanish, fallo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- laudo 1, record 5, Spanish, laudo
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fallo arbitral, laudo arbitral. 1, record 5, Spanish, - fallo
Record 6 - internal organization data 2012-01-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- call
1, record 6, English, call
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In tennis, either a decision on a play by an official or by an opponent in a match. 2, record 6, English, - call
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The rules say a player has 25 seconds to get ready after the "let's play" call. 3, record 6, English, - call
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Accurate, bad, corrected, erroneous, favourable, line, questionable call. 2, record 6, English, - call
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To challenge, dispute, reverse a call. To confirm the call. 2, record 6, English, - call
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- décision
1, record 6, French, d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- appel 2, record 6, French, appel
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d'entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d'interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre (juges de lignes, juge du filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. Dans ce cas, il a le pouvoir de renverser la décision ou d'appeler un let. Quand l'arbitre est incapable de prendre une décision sur une question de fait, il doit appeler un let. 3, record 6, French, - d%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Appel en retard. 2, record 6, French, - d%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Changer, renverser une décision. 2, record 6, French, - d%C3%A9cision
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- decisión
1, record 6, Spanish, decisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si un árbitro, o un juez, declara, erróneamente, «falta» o «fuera», y luego rectifica su decisión y declara «buena», ¿qué decisión deberá prevalecer? 1, record 6, Spanish, - decisi%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2011-07-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 7, Main entry term, English
- decision 1, record 7, English, decision
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ruling 1, record 7, English, ruling
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Refers to] the procedural acceptability of some matter before the House, which, unless otherwise specified, serves as a precedent to govern future proceedings. 1, record 7, English, - decision
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 7, Main entry term, French
- décision
1, record 7, French, d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Il s'agit de] la recevabilité d'une question de procédure dont la Chambre est saisie et qui, sauf avis contraire, constitue un précédent pour régir les futurs travaux de la Chambre. 1, record 7, French, - d%C3%A9cision
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 7, Main entry term, Spanish
- decisión
1, record 7, Spanish, decisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fallo emitido sobre la aceptabilidad de una cuestión de procedimiento planteada a la Cámara y que, salvo indicación contraria, constituye un precedente para regir los trabajos futuros de la Cámara. 1, record 7, Spanish, - decisi%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de decisiones son definitivas y no pueden ser objeto de debate ni de apelación. 1, record 7, Spanish, - decisi%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2006-09-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Decision-Making Process
Record 8, Main entry term, English
- decision
1, record 8, English, decision
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Processus décisionnel
Record 8, Main entry term, French
- décision
1, record 8, French, d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Choix entre plusieurs solutions en fonction des renseignements dont on dispose. 1, record 8, French, - d%C3%A9cision
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Proceso de adopción de decisiones
Record 8, Main entry term, Spanish
- decisión
1, record 8, Spanish, decisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-10-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Record 9, Main entry term, English
- decision 1, record 9, English, decision
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The term "decision" generally refers to binding resolutions, such as decisions of the Security Council under Chapter VII of the Charter [of the United Nations] concerning action with respect to threats to the peace, breaches of the peace, and acts of aggression, or the decisions of the Council of Ministers and the Commission of the European Communities. 1, record 9, English, - decision
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Record 9, Main entry term, French
- décision
1, record 9, French, d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La terminologie est cependant incertaine aux Nations Unies. À l'article 25 de la Charte des Nations Unies, le terme «décision» est entendu correctement dans son sens technique d'acte obligatoire. Mais, dans les dispositions relatives aux règles de vote de tous les organes, que ce soit à l' O.N.U. ou dans les Institutions spécialisées, ce mot est compris dans le sens général et courant d'acte servant à conclure une discussion ou une délibération et pouvant être indifféremment un avis, une recommandation ou une décision proprement dite. 1, record 9, French, - d%C3%A9cision
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
Record 9, Main entry term, Spanish
- resolución
1, record 9, Spanish, resoluci%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-03-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Rules of Court
Record 10, Main entry term, English
- ruling
1, record 10, English, ruling
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Règles de procédure
Record 10, Main entry term, French
- décision
1, record 10, French, d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, record 10, French, - d%C3%A9cision
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Reglamento procesal
Record 10, Main entry term, Spanish
- dictamen
1, record 10, Spanish, dictamen
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- resolución 2, record 10, Spanish, resoluci%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-12-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 11, Main entry term, English
- award
1, record 11, English, award
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 11, Main entry term, French
- jugement
1, record 11, French, jugement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- jugement arbitral 2, record 11, French, jugement%20arbitral
masculine noun
- décision 3, record 11, French, d%C3%A9cision
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 11, Main entry term, Spanish
- laudo
1, record 11, Spanish, laudo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fallo o decisión que se adopta en el arbitraje sobre cuestiones que son planteadas para su resolución por este medio extrajudicial. 1, record 11, Spanish, - laudo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: