TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PROCEDURES [5 records]
Record 1 - internal organization data 2020-06-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal Actions
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- proceeding
1, record 1, English, proceeding
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- proceedings 2, record 1, English, proceedings
correct, see observation, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A matter, cause or action, whether civil or criminal, before the court. 3, record 1, English, - proceeding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Proceeding" is a word much used to express the business done in courts. A proceeding in court is an act done by the authority or direction of the court, express or implied. It is more comprehensive than the word "action," but it may include in its general sense all steps taken or measures adopted in the prosecution or defense of an action, including the pleadings and judgment. 4, record 1, English, - proceeding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
proceeding; proceedings: In reference to the business done by tribunals of all kinds, "the proceeding" and "the proceedings" are interchangeable. 5, record 1, English, - proceeding
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to adjourn a proceeding, to suspend a proceeding 6, record 1, English, - proceeding
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
adjournment of a proceeding, adjournment of proceedings 6, record 1, English, - proceeding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Actions en justice
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- procédure
1, record 1, French, proc%C3%A9dure
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- instance 2, record 1, French, instance
correct, feminine noun
- procédures 3, record 1, French, proc%C3%A9dures
avoid, see observation, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
procédure; procédures : Le terme «procédure» s'emploie habituellement au singulier, […] comme terme collectif pour désigner l'ensemble des actes de procédure déposés par les parties dans un procès […] 4, record 1, French, - proc%C3%A9dure
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ajourner une procédure, suspendre une procédure 5, record 1, French, - proc%C3%A9dure
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
ajournement d'une procédure, ajournement d'une instance 5, record 1, French, - proc%C3%A9dure
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-06-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 2, Main entry term, English
- procedures
1, record 2, English, procedures
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 2, Main entry term, French
- formalités
1, record 2, French, formalit%C3%A9s
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- procédures 2, record 2, French, proc%C3%A9dures
avoid, feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour le compte des bulletins de vote. Le pluriel «procédures» est dans cette acceptation un anglicisme. 1, record 2, French, - formalit%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- process
1, record 3, English, process
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- procédure
1, record 3, French, proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- procédures 1, record 3, French, proc%C3%A9dures
avoid, feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d'où l'erreur que l'on fait souvent d'employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour «to take proceedings»), «instituer des procédures» (pour «to institute proceedings»). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptations, s'emploie au pluriel. 2, record 3, French, - proc%C3%A9dure
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-03-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- procedures
1, record 4, English, procedures
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- procédures
1, record 4, French, proc%C3%A9dures
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- formalités 1, record 4, French, formalit%C3%A9s
correct, feminine noun, plural
- marche à suivre 1, record 4, French, marche%20%C3%A0%20suivre
correct, feminine noun
- méthodes 1, record 4, French, m%C3%A9thodes
correct, feminine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- trámite
1, record 4, Spanish, tr%C3%A1mite
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las diligencias que hay que efectuar en un negocio o en un procedimiento judicial hasta el momento de su finalización. 2, record 4, Spanish, - tr%C3%A1mite
Record 5 - internal organization data 1992-02-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Office Automation
Record 5, Main entry term, English
- procedures
1, record 5, English, procedures
plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Guidelines set to regulate the efficient use of the WP. They include rules for disc security, housekeeping and documentation. 1, record 5, English, - procedures
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 5, English, - procedures
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bureautique
Record 5, Main entry term, French
- procédures
1, record 5, French, proc%C3%A9dures
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Directives établies pour réglementer l'usage efficient du système de traitement de texte. Elles incluent les règles relatives à la sécurité des disques, aux opérations de servitude et à la documentation. 1, record 5, French, - proc%C3%A9dures
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: