TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
report to [27 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 1, Main entry term, English
- meeting report
1, record 1, English, meeting%20report
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- report of a meeting 2, record 1, English, report%20of%20a%20meeting
correct
- report 3, record 1, English, report
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A meeting report summarizes the key discussion points and outcomes from a meeting. It serves as an official record of the meeting for members who were present, as well as others who were unable to attend. 4, record 1, English, - meeting%20report
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Unlike meeting minutes, which have a more formal tone and can even be considered a legal document, a meeting report offers a more relaxed structure. While both serve the purpose of recording the essential parts of the discussions, the report tends to be more approachable and easy to digest. 5, record 1, English, - meeting%20report
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points. 2, record 1, English, - meeting%20report
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 1, Main entry term, French
- compte rendu de réunion
1, record 1, French, compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- compte rendu 2, record 1, French, compte%20rendu
correct, masculine noun
- compte-rendu 3, record 1, French, compte%2Drendu
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le compte rendu de réunion résume les discussions tenues lors de cette dernière afin d'informer les participantes et participants, les absentes ou absents ou une tierce personne de ce qui s'y est dit. Son objectif est de relater des faits. Il n'est pas considéré comme un document officiel et n'est pas présenté de manière aussi rigide qu'un procès-verbal. 1, record 1, French, - compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- report
1, record 2, English, report
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[In electronic mail], an information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal. 1, record 2, English, - report
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe. 1, record 2, English, - report
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- rapport
1, record 2, French, rapport
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[En courrier électronique] Objet d'information qui est produit par le système de transfert de messages et qui rend compte de l'issue ou de l'état d'avancement de la transmission d'un message ou d'un essai. 1, record 2, French, - rapport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d'un message ou d'un essai. 1, record 2, French, - rapport
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 2, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Information Sources (Journalism)
Record 3, Main entry term, English
- report
1, record 3, English, report
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To prepare or present an account of for radio or television broadcast. 1, record 3, English, - report
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Sources d'information (Journalisme)
Record 3, Main entry term, French
- faire du reportage
1, record 3, French, faire%20du%20reportage
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- faire un reportage 1, record 3, French, faire%20un%20reportage
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En langage journalistique, "to report" se rend en français par faire un reportage, faire du reportage. 1, record 3, French, - faire%20du%20reportage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
- Fuentes de información (Periodismo)
Record 3, Main entry term, Spanish
- hacer un reportaje
1, record 3, Spanish, hacer%20un%20reportaje
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 4, Main entry term, English
- law report
1, record 4, English, law%20report
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- case report 2, record 4, English, case%20report
correct
- report 3, record 4, English, report
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A publication containing the opinions of a court or courts in actual cases, sometimes ... containing annotations ... 4, record 4, English, - law%20report
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 4, Main entry term, French
- recueil de jurisprudence
1, record 4, French, recueil%20de%20jurisprudence
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- recueil d'arrêts 2, record 4, French, recueil%20d%27arr%C3%AAts
correct, masculine noun
- recueil 3, record 4, French, recueil
correct, masculine noun
- répertoire de jurisprudence 4, record 4, French, r%C3%A9pertoire%20de%20jurisprudence
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 4, Main entry term, Spanish
- colección de fallos judiciales
1, record 4, Spanish, colecci%C3%B3n%20de%20fallos%20judiciales
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- repertorio de jurisprudencia 2, record 4, Spanish, repertorio%20de%20jurisprudencia
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Small Arms
Record 5, Main entry term, English
- muzzle blast
1, record 5, English, muzzle%20blast
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- report 2, record 5, English, report
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Resultant noise that occurs when a projectile leaves the muzzle of a firearm and the gases are released. 1, record 5, English, - muzzle%20blast
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes légères
Record 5, Main entry term, French
- détonation
1, record 5, French, d%C3%A9tonation
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bruit qui se produit lorsqu'un projectile quitte la bouche d'une arme à feu et que les gaz en sont libérés. 2, record 5, French, - d%C3%A9tonation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
détonation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 5, French, - d%C3%A9tonation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 5, Main entry term, Spanish
- detonación
1, record 5, Spanish, detonaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La detonación es un proceso esencialmente mecánico, es un proceso de choque combinado con una reacción química. 1, record 5, Spanish, - detonaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2021-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Business and Administrative Documents
Record 6, Main entry term, English
- report
1, record 6, English, report
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
- RPT 2, record 6, English, RPT
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An analysis of operations and progress and a statement of future plans made at stated intervals by an administrator or executive to his superiors or those to whom he is responsible. 3, record 6, English, - report
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 6, Main entry term, French
- rapport
1, record 6, French, rapport
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- Rap 2, record 6, French, Rap
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Abréviation française uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 6, French, - rapport
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Documentos comerciales y administrativos
Record 6, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 6, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- report on
1, record 7, English, report%20on
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- dresser un rapport relativement à
1, record 7, French, dresser%20un%20rapport%20relativement%20%C3%A0
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- informar sobre
1, record 7, Spanish, informar%20sobre
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- presentar un informe sobre 1, record 7, Spanish, presentar%20un%20informe%20sobre
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-10-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Constitutional Law
- Federalism
Record 8, Main entry term, English
- report
1, record 8, English, report
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cf. reference, referral 2, record 8, English, - report
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Record 8, Main entry term, French
- rapport
1, record 8, French, rapport
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cf. renvoi 2, record 8, French, - rapport
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho constitucional
- Federalismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- remisión
1, record 8, Spanish, remisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 9, Main entry term, English
- report
1, record 9, English, report
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To present oneself (to report for duty). 1, record 9, English, - report
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- se présenter
1, record 9, French, se%20pr%C3%A9senter
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arriver en un lieu, paraître devant quelqu'un. 1, record 9, French, - se%20pr%C3%A9senter
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- presentarse
1, record 9, Spanish, presentarse
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Comparecer en algún lugar o acto, comparecer ante un jefe o autoridad de quien se depende. 1, record 9, Spanish, - presentarse
Record 10 - internal organization data 2021-10-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 10, Main entry term, English
- report
1, record 10, English, report
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To return or present (a matter referred for consideration) with conclusions or recommendations. 2, record 10, English, - report
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the conciliation officer shall ... report to the Minister as to whether or not the officer has succeeded in assisting the parties in entering into or revising a collective agreement. 3, record 10, English, - report
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 10, Main entry term, French
- faire rapport
1, record 10, French, faire%20rapport
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est nécessaire ou préférable d'étudier une question en pleine liberté d'action [...] on la réfère habituellement à un comité qui sera chargé de lui consacrer une attention spéciale et de faire rapport de ses conclusions à l'assemblée. 2, record 10, French, - faire%20rapport
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il incombe ensuite au conciliateur [...] de faire rapport [au ministre] des résultats de son intervention. 3, record 10, French, - faire%20rapport
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 10, Main entry term, Spanish
- informar
1, record 10, Spanish, informar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-10-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Law
Record 11, Main entry term, English
- report
1, record 11, English, report
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsections (2) to (5), if a person or an entity indicates to an officer that they have currency or monetary instruments to report under subsection 12(1) but the report has not yet been completed, the officer may, after giving notice in the prescribed manner to the person or entity, retain the currency or monetary instruments for the prescribed period. 1, record 11, English, - report
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 11, Main entry term, French
- déclarer
1, record 11, French, d%C3%A9clarer
correct, verb
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des paragraphes (2) à (5), si la personne ou l'entité indique à l'agent qu'elle a des espèces ou effets à déclarer en application du paragraphe 12(1) mais que la déclaration n'a pas encore été complétée, l'agent peut, moyennant avis à la personne ou l'entité selon les modalités réglementaires, retenir les espèces ou effets pour la période réglementaire. 1, record 11, French, - d%C3%A9clarer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 11, Main entry term, Spanish
- declarar
1, record 11, Spanish, declarar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Manifestar ante el órgano competente hechos con relevancia jurídica. 1, record 11, Spanish, - declarar
Record 12 - internal organization data 2021-10-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Record 12, Main entry term, English
- REPORT
1, record 12, English, REPORT
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Word used in radiotelephony communications meaning: ] "Pass me the following information ...". 1, record 12, English, - REPORT
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Record 12, Main entry term, French
- INDIQUEZ
1, record 12, French, INDIQUEZ
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante : ] «Donnez-moi l'information suivante [...]». 1, record 12, French, - INDIQUEZ
Record 12, Key term(s)
- indiquer
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Record 12, Main entry term, Spanish
- NOTIFIQUE
1, record 12, Spanish, NOTIFIQUE
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Término utilizado en las comunicaciones radiotelefónicas con el siguiente significado:] "Páseme la siguiente información...". 1, record 12, Spanish, - NOTIFIQUE
Record 13 - internal organization data 2021-10-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 13, Main entry term, English
- report
1, record 13, English, report
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The noise of the loud bang or boom produced by the firecracker or other pyrotechnic device. 2, record 13, English, - report
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 13, Main entry term, French
- effet de détonation
1, record 13, French, effet%20de%20d%C3%A9tonation
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Détonation. Réaction chimique soudaine et violente avec une grande vitesse de décomposition qui, sous pression, suffit à causer une onde explosive, laquelle déclenche une réaction. L'effet de détonation sans confinement entraîne une explosion. 2, record 13, French, - effet%20de%20d%C3%A9tonation
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 13, Main entry term, Spanish
- efecto de detonación
1, record 13, Spanish, efecto%20de%20detonaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo a un estudio realizado por GeoBlast en la mina, a distancias críticas menores a 0,3 m se pueden producir concentraciones de energía excesivas, produciendo el efecto de detonación por simpatía o el corte en la detonación de una columna explosiva. 1, record 13, Spanish, - efecto%20de%20detonaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2021-10-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 14, Main entry term, English
- report to
1, record 14, English, report%20to
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- relever de
1, record 14, French, relever%20de
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- être sous les ordres de 1, record 14, French, %C3%AAtre%20sous%20les%20ordres%20de
correct
- être comptable à 1, record 14, French, %C3%AAtre%20comptable%20%C3%A0
correct
- rendre compte à 1, record 14, French, rendre%20compte%20%C3%A0
correct
- être subalterne de 1, record 14, French, %C3%AAtre%20subalterne%20de
correct
- être placé sous la direction de 1, record 14, French, %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20direction%20de
correct
- être placé sous la responsabilité de 1, record 14, French, %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20responsabilit%C3%A9%20de
correct
- être responsable devant 1, record 14, French, %C3%AAtre%20responsable%20devant
correct
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- depender de
1, record 14, Spanish, depender%20de
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- estar bajo las órdenes de 2, record 14, Spanish, estar%20bajo%20las%20%C3%B3rdenes%20de
correct
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Depender: estar subordinado a una autoridad o jurisdicción. 1, record 14, Spanish, - depender%20de
Record 15 - internal organization data 2021-10-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Records Management (Management)
Record 15, Main entry term, English
- report
1, record 15, English, report
correct, noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Presentation of data or information in tabular, graphic, narrative or other form. 2, record 15, English, - report
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
report: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, record 15, English, - report
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 15, Main entry term, French
- rapport
1, record 15, French, rapport
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- état 2, record 15, French, %C3%A9tat
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Présentation de données ou d'informations sous forme de tableau, de graphique, de texte ou autre forme. 3, record 15, French, - rapport
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rapport : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 15, French, - rapport
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 15, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 15, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Descripción, oral o escrita, de las características y circunstancias de un suceso o asunto. 1, record 15, Spanish, - informe
Record 16 - internal organization data 2021-10-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 16, Main entry term, English
- report
1, record 16, English, report
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The results of a review to each House of Parliament. 1, record 16, English, - report
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- déposer un rapport
1, record 16, French, d%C3%A9poser%20un%20rapport
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- presentar un informe
1, record 16, Spanish, presentar%20un%20informe
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-10-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Penal Law
Record 17, Main entry term, English
- report
1, record 17, English, report
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Forty Recommendations as revised in 1996, address the need for countries ... to require that financial institutions promptly report to competent authorities any funds suspected to stem from criminal activity ... 1, record 17, English, - report
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 17, Main entry term, French
- rendre compte
1, record 17, French, rendre%20compte
correct, verb
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les Quarante recommandations, telles qu'elles ont été révisées en 1996, invitent les pays à [...] exiger que les établissements financiers rendent compte rapidement aux autorités compétentes de l'existence de fonds dont ils soupçonnent qu'ils sont d'origine criminelle [...] 1, record 17, French, - rendre%20compte
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 17, Main entry term, Spanish
- informar
1, record 17, Spanish, informar
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2021-10-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 18, Main entry term, English
- submit a return
1, record 18, English, submit%20a%20return
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- report 1, record 18, English, report
correct, verb
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 18, Main entry term, French
- présenter un rapport
1, record 18, French, pr%C3%A9senter%20un%20rapport
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- faire un rapport 1, record 18, French, faire%20un%20rapport
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 18, Main entry term, Spanish
- presentar un informe
1, record 18, Spanish, presentar%20un%20informe
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-10-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 19, Main entry term, English
- report
1, record 19, English, report
correct, verb, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
report: term officially approved by CP Rail. 1, record 19, English, - report
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 19, Main entry term, French
- avertir
1, record 19, French, avertir
correct, verb, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
avertir : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 19, French, - avertir
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte ferroviario)
Record 19, Main entry term, Spanish
- advertir
1, record 19, Spanish, advertir
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-10-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 20, Main entry term, English
- report
1, record 20, English, report
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Report a bill to the House. 1, record 20, English, - report
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 20, Main entry term, French
- faire rapport
1, record 20, French, faire%20rapport
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Faire rapport d'un projet de loi à la Chambre. 1, record 20, French, - faire%20rapport
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 20, Main entry term, Spanish
- informar
1, record 20, Spanish, informar
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-07-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
Record 21, Main entry term, English
- report
1, record 21, English, report
correct, noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- rep 2, record 21, English, rep
correct, officially approved
- Rep 3, record 21, English, Rep
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A summary, statement, often formulated in a predetermined sequence. 3, record 21, English, - report
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
report; rep: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 21, English, - report
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
Record 21, Main entry term, French
- compte rendu
1, record 21, French, compte%20rendu
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
- CR 1, record 21, French, CR
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Résumé, exposé des faits, souvent formulé dans un ordre prédéterminé. 2, record 21, French, - compte%20rendu
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
compte rendu; CR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 21, French, - compte%20rendu
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
compte rendu; CR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 21, French, - compte%20rendu
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración militar
Record 21, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 21, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- resumen 1, record 21, Spanish, resumen
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2021-03-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 22, Main entry term, English
- report
1, record 22, English, report
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
report: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 22, English, - report
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- rapport
1, record 22, French, rapport
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rapport : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 22, French, - rapport
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-07-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 23, Main entry term, English
- report
1, record 23, English, report
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- flag 1, record 23, English, flag
correct, verb
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
report inappropriate content 1, record 23, English, - report
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 23, Main entry term, French
- signaler
1, record 23, French, signaler
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
signaler du contenu inapproprié 1, record 23, French, - signaler
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 23, Main entry term, Spanish
- señalar
1, record 23, Spanish, se%C3%B1alar
correct, verb
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2012-11-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- report
1, record 24, English, report
correct, noun, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal 1, record 24, English, - report
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe. 1, record 24, English, - report
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
report: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 24, English, - report
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- rapport
1, record 24, French, rapport
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> objet d'information produit par le système de transfert de messages et rendant compte de l'issue ou de l'état d'avancement de la transmission d'un message ou d'un envoi-test 1, record 24, French, - rapport
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d'un message ou d'un envoi-test. 1, record 24, French, - rapport
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
rapport : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 24, French, - rapport
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2008-02-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
Record 25, Main entry term, English
- report
1, record 25, English, report
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Rep 2, record 25, English, Rep
correct
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
Record 25, Main entry term, French
- rapport
1, record 25, French, rapport
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Rap 2, record 25, French, Rap
correct, masculine noun, officially approved
- compte rendu 3, record 25, French, compte%20rendu
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Exposé détaillé et circonstancié concernant un fait ou un ensemble de faits, faisant le point sur une ou plusieurs questions en vue d'informer le destinataire, de préparer et d'éclairer ses décisions. 3, record 25, French, - rapport
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
rapport; Rap : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 25, French, - rapport
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración militar
Record 25, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 25, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-04-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
Record 26, Main entry term, English
- report
1, record 26, English, report
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to request a specified report. 1, record 26, English, - report
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Procedural terms must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 26, English, - report
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
Record 26, Main entry term, French
- annoncez
1, record 26, French, annoncez
correct, verb, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour demander un compte rendu spécifique. 1, record 26, French, - annoncez
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
annoncez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 26, French, - annoncez
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Ce terme de procédure doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 26, French, - annoncez
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-02-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 27, Main entry term, English
- report
1, record 27, English, report
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Report to Parliament. 1, record 27, English, - report
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 27, Main entry term, French
- rendre compte à
1, record 27, French, rendre%20compte%20%C3%A0
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- être comptable à 1, record 27, French, %C3%AAtre%20comptable%20%C3%A0
correct
- être responsable devant 1, record 27, French, %C3%AAtre%20responsable%20devant
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Être comptable au Parlement. 1, record 27, French, - rendre%20compte%20%C3%A0
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 27, Main entry term, Spanish
- rendir cuentas a 1, record 27, Spanish, rendir%20cuentas%20a
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- ser responsable ante 2, record 27, Spanish, ser%20responsable%20ante
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
ser responsable ante el Parlamento. 2, record 27, Spanish, - rendir%20cuentas%20a
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: