TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEBIT [36 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 1, Main entry term, English
- discharge
1, record 1, English, discharge
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flow rate 2, record 1, English, flow%20rate
correct, officially approved
- rate of flow 3, record 1, English, rate%20of%20flow
correct, officially approved
- flow 4, record 1, English, flow
correct, see observation, noun
- output 5, record 1, English, output
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The volume of liquid flowing through a cross-section in a unit time. 6, record 1, English, - discharge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to the Glossary: Water and Wastewater Control Engineering, by the American Public Health Association, "discharge" can be the flow or the rate of flow from a canal or conduit. 7, record 1, English, - discharge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
discharge: term standardized by ISO. 7, record 1, English, - discharge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
flow rate; rate of flow: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 1, English, - discharge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 1, Main entry term, French
- débit
1, record 1, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volume de liquide qui s'écoule à travers une section par unité de temps. 2, record 1, French, - d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
débit : terme normalisé par l'ISO. 3, record 1, French, - d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
débit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - d%C3%A9bit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 1, Main entry term, Spanish
- caudal
1, record 1, Spanish, caudal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- gasto 2, record 1, Spanish, gasto
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de fluido líquido o gaseoso que sale en un segundo por el orificio de un recipiente o por un vertedero practicado en su borde superior. 3, record 1, Spanish, - caudal
Record 2 - internal organization data 2015-09-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- debit
1, record 2, English, debit
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- charge 2, record 2, English, charge
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An entry [on the left side of an account] recording the acquisition of, or addition to, an asset, the incurring of an expense, or the reduction or elimination of a liability, owners' equity or revenue. 3, record 2, English, - debit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare to "credit." 4, record 2, English, - debit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- débit
1, record 2, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- imputation 2, record 2, French, imputation
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme enregistrée du côté gauche d'un compte au titre soit d'un actif ou d'une charge, soit d'une diminution d'un passif, des capitaux propres ou d'un produit d'exploitation. 1, record 2, French, - d%C3%A9bit
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Record 2, Main entry term, Spanish
- imputación
1, record 2, Spanish, imputaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Afectación de una operación a la cuenta, al servicio o a la función a que pertenecen. 1, record 2, Spanish, - imputaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2014-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Debit
1, record 3, English, Debit
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6783-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 3, English, - Debit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Débit
1, record 3, French, D%C3%A9bit
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6783-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 3, French, - D%C3%A9bit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-04-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 4, Main entry term, English
- flow
1, record 4, English, flow
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- volume 2, record 4, English, volume
correct
- traffic volume 3, record 4, English, traffic%20volume
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the number of vehicles observed in a given time period. 3, record 4, English, - flow
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Volume is based on an actual count and expressed as vehicles. 3, record 4, English, - flow
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
flow: term proposed by the World Road Association. 4, record 4, English, - flow
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 4, Main entry term, French
- débit
1, record 4, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- débit de circulation 2, record 4, French, d%C3%A9bit%20de%20circulation
correct, masculine noun
- débit routier 3, record 4, French, d%C3%A9bit%20routier
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité de véhicules dénombrés sur une section de route pendant un temps donné. 2, record 4, French, - d%C3%A9bit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le débit d'une route est souvent exprimé en unités de voitures particulières (u.v.p.). Il se calcule en accordant une valeur numérique à chaque type de véhicule. Une moto, par exemple, peut valoir 0,5, une voiture 1,0 et un camion 1,5. 3, record 4, French, - d%C3%A9bit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
débit : terme et définition recommandés par l'OQLF. 4, record 4, French, - d%C3%A9bit
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
débit : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 4, French, - d%C3%A9bit
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 4, Main entry term, Spanish
- intensidad del tráfico
1, record 4, Spanish, intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- volumen de tráfico 2, record 4, Spanish, volumen%20de%20tr%C3%A1fico
correct, masculine noun
- volumen de circulación 3, record 4, Spanish, volumen%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Número de vehículos que pasan en la unidad de tiempo por una línea trazada en el punto de muestreo. 1, record 4, Spanish, - intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
volumen de tráfico; volumen de circulación: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 4, Spanish, - intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
Record 5 - internal organization data 2011-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Record 5, Main entry term, English
- throughput capability
1, record 5, English, throughput%20capability
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - throughput%20capability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Record 5, Main entry term, French
- débit
1, record 5, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - d%C3%A9bit
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 6, Main entry term, English
- rate of circulation
1, record 6, English, rate%20of%20circulation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- circulation rate 1, record 6, English, circulation%20rate
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - rate%20of%20circulation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 6, Main entry term, French
- débit
1, record 6, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - d%C3%A9bit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-09-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 7, Main entry term, English
- product flow
1, record 7, English, product%20flow
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 7, English, - product%20flow
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 7, Main entry term, French
- débit
1, record 7, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 7, French, - d%C3%A9bit
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-05-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Psychology of Communication
Record 8, Main entry term, English
- speed of speaking
1, record 8, English, speed%20of%20speaking
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- speaking rate 2, record 8, English, speaking%20rate
correct
- speech rate 3, record 8, English, speech%20rate
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... number of syllables uttered per minute of elapsed time. 3, record 8, English, - speed%20of%20speaking
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The speed of speaking should be adjusted to the complexity of the material and the experience of the learners. 1, record 8, English, - speed%20of%20speaking
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Psychologie de la communication
Record 8, Main entry term, French
- débit de parole
1, record 8, French, d%C3%A9bit%20de%20parole
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- débit de la parole 2, record 8, French, d%C3%A9bit%20de%20la%20parole
correct, masculine noun
- débit 3, record 8, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manière d'énoncer, de réciter (quant à la rapidité); vitesse, rythme d'élocution. 3, record 8, French, - d%C3%A9bit%20de%20parole
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Notre débit de parole peut parfois nous jouer de mauvais tours et réduire la communication avec l'auditoire. Si notre débit est trop lent, la réceptivité de l'auditoire qui est plus rapide, risque de provoquer chez beaucoup de participants une évasion à partir d'un mot clé qui aura provoqué en eux une réaction en chaîne. [...] Inversement, si notre débit de parole est trop rapide, il n'y aura pas dispersion de l'auditoire au début, mais ce sera au prix d'une fatigue plus grande qui provoquera la dispersion par la suite. 1, record 8, French, - d%C3%A9bit%20de%20parole
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
- Psicología de la comunicación
Record 8, Main entry term, Spanish
- velocidad de habla
1, record 8, Spanish, velocidad%20de%20habla
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-03-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Accounting
Record 9, Main entry term, English
- debit item
1, record 9, English, debit%20item
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Amount charged to an account. 2, record 9, English, - debit%20item
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare to "credit item." 3, record 9, English, - debit%20item
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 9, Main entry term, French
- débit
1, record 9, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Somme portée au débit d'un compte. 1, record 9, French, - d%C3%A9bit
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 9, Main entry term, Spanish
- adeudo
1, record 9, Spanish, adeudo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- cargo 2, record 9, Spanish, cargo
correct, masculine noun
- débito 2, record 9, Spanish, d%C3%A9bito
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cantidad cargada en la cuenta de un cliente, con motivo de una deuda de éste originada por una transacción comercial o financiera. 1, record 9, Spanish, - adeudo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
adeudo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 9, Spanish, - adeudo
Record 10 - internal organization data 2007-10-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Record 10, Main entry term, English
- discharge
1, record 10, English, discharge
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- rate of flow 2, record 10, English, rate%20of%20flow
correct
- stream flow 2, record 10, English, stream%20flow
- stream discharge 3, record 10, English, stream%20discharge
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Volume of water flowing through a cross-section of a waterway per unit time. 4, record 10, English, - discharge
Record 10, Key term(s)
- flow rate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Record 10, Main entry term, French
- débit
1, record 10, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- débit d'eau 2, record 10, French, d%C3%A9bit%20d%27eau
correct, masculine noun
- débit liquide d'un cours d'eau 3, record 10, French, d%C3%A9bit%20liquide%20d%27un%20cours%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Volume d'eau qui traverse une section transversale d'un cours d'eau par unité de temps. 4, record 10, French, - d%C3%A9bit
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le débit liquide d'un cours d'eau est la quantité d'eau qui s'écoule en une section donnée pendant l'unité de temps. 3, record 10, French, - d%C3%A9bit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] le débit s'exprime ordinairement en mètres cubes par seconde. 2, record 10, French, - d%C3%A9bit
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Record 10, Main entry term, Spanish
- caudal
1, record 10, Spanish, caudal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- aforo 1, record 10, Spanish, aforo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua por unidad de tiempo que pasa a través de una sección transversal de una corriente de agua. 2, record 10, Spanish, - caudal
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El aforo de los líquidos y de los gases corrientes puede efectuarse de numerosas y muy variadas maneras: en los ríos y canales se mide la velocidad del agua con molinetes y se multiplica por el perfil o acción transversal de la corriente. 3, record 10, Spanish, - caudal
Record 11 - internal organization data 2007-08-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Helicopters (Military)
Record 11, Main entry term, English
- flow rate
1, record 11, English, flow%20rate
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
flow rate: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, record 11, English, - flow%20rate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- débit
1, record 11, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
débit : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, record 11, French, - d%C3%A9bit
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-10-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Sales (Marketing)
- The Product (Marketing)
Record 12, Main entry term, English
- outlet
1, record 12, English, outlet
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- outlet store 2, record 12, English, outlet%20store
correct
- business outlet 3, record 12, English, business%20outlet
correct
- sales outlet 4, record 12, English, sales%20outlet
correct
- point of sale 3, record 12, English, point%20of%20sale
correct
- distributive outlet 5, record 12, English, distributive%20outlet
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A place of business for retailing goods. 6, record 12, English, - outlet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Vente
- Produit (Commercialisation)
Record 12, Main entry term, French
- point de vente
1, record 12, French, point%20de%20vente
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- débit 2, record 12, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Endroit où l'on écoule une marchandise; établissement ou partie d'un établissement consacré à la vente de marchandises appartenant généralement à une catégorie ou à une spécialité déterminée. 3, record 12, French, - point%20de%20vente
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Ventas (Comercialización)
- Producto (Comercialización)
Record 12, Main entry term, Spanish
- punto de venta
1, record 12, Spanish, punto%20de%20venta
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lugar físico donde culmina el proceso de comercialización de un producto o de un servicio. Generalmente, con esta expresión se hace referencia al comercio minorista (tienda, oficina bancaria, etc.) 2, record 12, Spanish, - punto%20de%20venta
Record 13 - internal organization data 2006-05-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Record 13, Main entry term, English
- throughput
1, record 13, English, throughput
correct, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- thruput 2, record 13, English, thruput
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of work performed by a data processing system over a given period of time. 3, record 13, English, - throughput
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
throughput: term standardized by ISO and CSA. 4, record 13, English, - throughput
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
throughput: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 13, English, - throughput
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 13, Main entry term, French
- débit
1, record 13, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- débit de traitement 2, record 13, French, d%C3%A9bit%20de%20traitement
correct, masculine noun
- vitesse 3, record 13, French, vitesse
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la quantité de travail accomplie par un système informatique durant une période donnée. 4, record 13, French, - d%C3%A9bit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
débit : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, record 13, French, - d%C3%A9bit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
débit : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 13, French, - d%C3%A9bit
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 13, Main entry term, Spanish
- caudal
1, record 13, Spanish, caudal
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
caudal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 13, Spanish, - caudal
Record 14 - external organization data 2006-02-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- throughput
1, record 14, English, throughput
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
measure of the amount of work performed by a computer system over a given period of time 1, record 14, English, - throughput
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Example: Number of jobs per day. 1, record 14, English, - throughput
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
throughput: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, record 14, English, - throughput
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- débit
1, record 14, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
mesure de la quantité de travail accomplie par un ordinateur durant une période donnée 1, record 14, French, - d%C3%A9bit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre de travaux par jour. 1, record 14, French, - d%C3%A9bit
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
débit : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, record 14, French, - d%C3%A9bit
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-06-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Reprography
Record 15, Main entry term, English
- copy speed
1, record 15, English, copy%20speed
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
With a copy speed of 40 copies per minute and Automatic Duplexing, you'll cut your copy time and expenses! 1, record 15, English, - copy%20speed
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Reprographie
Record 15, Main entry term, French
- débit
1, record 15, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le copieur SmartTouch Plus C850, muni d'une gamme complète de caractéristiques, est destiné au segment 5, soit le marché des copieurs pour volume élevé. L'appareil copie 81 pages à la minute et maintient ce débit élevé pendant tout le tirage [...] 2, record 15, French, - d%C3%A9bit
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Record 16, Main entry term, English
- flow rate
1, record 16, English, flow%20rate
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(IV therapy) 1, record 16, English, - flow%20rate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Record 16, Main entry term, French
- débit
1, record 16, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le débit est directement proportionnel à la hauteur de la colonne de liquide [...] au diamètre de la tubulure [...] Le débit est inversement proportionnel à la longueur de la tubulure [...] à la viscosité du liquide. 2, record 16, French, - d%C3%A9bit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(intraveinothérapie) 3, record 16, French, - d%C3%A9bit
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Record 16, Main entry term, Spanish
- velocidad de flujo
1, record 16, Spanish, velocidad%20de%20flujo
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-02-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- throughput
1, record 17, English, throughput
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The number of data bits contained in a block ... successfully transferred in one direction across a section per unit time. 2, record 17, English, - throughput
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- débit
1, record 17, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nombre de bits de données contenus dans un bloc [...] avec transfert réussi, dans un seul sens, à travers cette section par unité de temps. 2, record 17, French, - d%C3%A9bit
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- caudal de tráfico
1, record 17, Spanish, caudal%20de%20tr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Número de los bits de datos contenidos en un bloque ... efectivamente transferidos en un sentido a través de una sección por unidad de tiempo. 2, record 17, Spanish, - caudal%20de%20tr%C3%A1fico
Record 18 - internal organization data 2002-12-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 18, Main entry term, English
- sawing pattern
1, record 18, English, sawing%20pattern
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The ordered sequence of cuts, in any plane, (to be) followed in sawing up a piece of timber. 2, record 18, English, - sawing%20pattern
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 18, Main entry term, French
- débit
1, record 18, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mode de débit 1, record 18, French, mode%20de%20d%C3%A9bit
correct, masculine noun
- plan de débit 2, record 18, French, plan%20de%20d%C3%A9bit
correct, masculine noun
- schéma de débit 2, record 18, French, sch%C3%A9ma%20de%20d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ordre dans lequel se suivent (ou peuvent se suivre) les opérations de division et redivision dans les différents modes de sciage en long pour une grume. 1, record 18, French, - d%C3%A9bit
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Record 18, Main entry term, Spanish
- esquema de despiece
1, record 18, Spanish, esquema%20de%20despiece
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Oil Production
Record 19, Main entry term, English
- flow rate
1, record 19, English, flow%20rate
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the residual permeability is only a weak function of the flow rate of the polymer solution. 1, record 19, English, - flow%20rate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Production pétrolière
Record 19, Main entry term, French
- vitesse de circulation
1, record 19, French, vitesse%20de%20circulation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- débit 2, record 19, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le comportement rhéologique des solutions de polymères est complexe. [...] leur viscosité augmente quand la vitesse de circulation augmente [...] 1, record 19, French, - vitesse%20de%20circulation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-01-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 20, Main entry term, English
- charge
1, record 20, English, charge
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
the amount debited to a client's account. 2, record 20, English, - charge
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Before the passage of the Consumer Credit Protection Act, the liability of credit cardholders for charges made on lost or stolen cards was virtually unlimited. The cardholder was held liable for all charges made prior to the time when the issuer received written notice that the card was lost or stolen. 1, record 20, English, - charge
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 20, Main entry term, French
- débit
1, record 20, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un crédit a été accordé, les achats effectués par carte sont portés au débit d'un compte spécial; [...] 2, record 20, French, - d%C3%A9bit
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 20, Main entry term, Spanish
- cargo
1, record 20, Spanish, cargo
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- débito 1, record 20, Spanish, d%C3%A9bito
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-11-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Productivity and Profitability
- Industrial Techniques and Processes
Record 21, Main entry term, English
- output
1, record 21, English, output
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The output of the machine is 70 packages/min. 1, record 21, English, - output
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Filter output. 2, record 21, English, - output
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Productivité et rentabilité
- Techniques industrielles
Record 21, Main entry term, French
- débit
1, record 21, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-09-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Quarries
Record 22, Main entry term, English
- jointing
1, record 22, English, jointing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- splitting 2, record 22, English, splitting
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In quarrying, the process of cutting true to specified sizes and shapes, and with smooth unchipped edges. 1, record 22, English, - jointing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Carrières
Record 22, Main entry term, French
- débit
1, record 22, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Manière dont se fragmente une roche. 2, record 22, French, - d%C3%A9bit
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-09-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Record 23, Main entry term, English
- flow
1, record 23, English, flow
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- débit
1, record 23, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- flow 1, record 23, French, flow
anglicism, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique principale du rappeur (outre la qualité et la pertinence de ses textes). 1, record 23, French, - d%C3%A9bit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le débit ne doit pas seulement être rapide pour bien qualifier un rappeur. Ce dernier doit également bien prononcer ses mots et conserver une mélodie adaptée à la musique qui l'accompagne. Quand toutes ces caractéristiques sont bien observées, on peut dire d'un rappeur qu'il possède un bon débit, un bon «flow». 2, record 23, French, - d%C3%A9bit
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-08-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 24, Main entry term, English
- capacity
1, record 24, English, capacity
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- screen capacity 2, record 24, English, screen%20capacity
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In ore dressing, the capacity of a screen is the measure of the amount of material that can be screened in a given time, and is measured in tons per square foot per hour per millimeter of aperture. 1, record 24, English, - capacity
Record 24, Key term(s)
- capacity of a screen
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 24, Main entry term, French
- capacité
1, record 24, French, capacit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- capacité d'un crible 1, record 24, French, capacit%C3%A9%20d%27un%20crible
correct, feminine noun
- débit 2, record 24, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
- débit d'un crible 2, record 24, French, d%C3%A9bit%20d%27un%20crible
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de minerai passant à travers le crible. 1, record 24, French, - capacit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de mailles carrées par unité de surface criblante étant inversement proportionnel au carré de la maille, et la capacité du crible exprimée en grains passant au travers étant proportionnelle au cube de la maille, il en résulte que le poids des grains passant par unité de temps à travers un crible est proportionnel à la largeur de la maille. On exprime donc les capacités en tonnes/mètre carré/heure/millimètre d'ouverture. 1, record 24, French, - capacit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] dans l'industrie les capacités sont exprimées en quantité de minerai alimentée au crible. 1, record 24, French, - capacit%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-05-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 25, Main entry term, English
- flow
1, record 25, English, flow
noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 25, English, - flow
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 25, Main entry term, French
- débit
1, record 25, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 25, French, - d%C3%A9bit
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-11-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Record 26, Main entry term, English
- acceptance rate 1, record 26, English, acceptance%20rate
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The number of successful landings per unit of time. 1, record 26, English, - acceptance%20rate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Record 26, Main entry term, French
- débit
1, record 26, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- capacité d'accueil 2, record 26, French, capacit%C3%A9%20d%27accueil
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les capacités d'accueil des aéroports n'ont pas suivi la progression du trafic aérien. 3, record 26, French, - d%C3%A9bit
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-07-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
- discharge
1, record 27, English, discharge
noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 27, Main entry term, French
- déversement
1, record 27, French, d%C3%A9versement
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- débit 1, record 27, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-06-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Psychology of Communication
Record 28, Main entry term, English
- delivery
1, record 28, English, delivery
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The act or manner of giving a speech.... 2, record 28, English, - delivery
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Manner of utterance or enunciation in public speaking.... 3, record 28, English, - delivery
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"Delivery," in relation to a lecture, includes delivery by means of any mechanical instrument. 4, record 28, English, - delivery
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Psychologie de la communication
Record 28, Main entry term, French
- débit
1, record 28, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Manière de lire, de réciter, de prononcer. 2, record 28, French, - d%C3%A9bit
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le débit d'un orateur. Avoir un bon débit, le débit facile, lent, rapide, fatigant, saccadé. 3, record 28, French, - d%C3%A9bit
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Un conférencier qui a un débit lent, rapide, ennuyeux. 3, record 28, French, - d%C3%A9bit
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à une conférence, s'entend notamment du débit à l'aide d'un instrument mécanique quelconque. 4, record 28, French, - d%C3%A9bit
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-11-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Coal Preparation
Record 29, Main entry term, English
- mass flow
1, record 29, English, mass%20flow
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
(in bunkers): When all the contents of a bunker are in motion, such that there is substantially uniform velocity of flow across the whole cross-section of the material. 1, record 29, English, - mass%20flow
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 29, English, - mass%20flow
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Record 29, Main entry term, French
- débit
1, record 29, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
(dans les réservoirs) : Instant où tout le contenu d'un réservoir est en mouvement et où l'on a une vitesse réellement uniforme sur toute la section du matériau. 1, record 29, French, - d%C3%A9bit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 29, French, - d%C3%A9bit
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-12-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 30, Main entry term, English
- emission rate
1, record 30, English, emission%20rate
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Of a given radiation source, the number of particles of given type and energy leaving the source per unit time. 2, record 30, English, - emission%20rate
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO and ANSI. 3, record 30, English, - emission%20rate
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 30, Main entry term, French
- débit
1, record 30, French, d%C3%A9bit
masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pour une source radioactive déterminée, nombre de particules de type et d'énergie donnés, qui quittent la source durant une unité de temps. 1, record 30, French, - d%C3%A9bit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 30, French, - d%C3%A9bit
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1990-12-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 31, Main entry term, English
- throughput
1, record 31, English, throughput
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Net quantity of fluid delivered by any pipeline over a given period. 2, record 31, English, - throughput
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pipeline throughput is usually measured by positive-displacement flowmeters. 3, record 31, English, - throughput
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 4, record 31, English, - throughput
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 31, Main entry term, French
- débit
1, record 31, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Quantité de gaz, de liquide ou de boue qui peut être introduite et acheminée par pipeline pendant une période donnée. 2, record 31, French, - d%C3%A9bit
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre d'une canalisation est déterminé, en fonction du débit des produits à acheminer, de leur viscosité et de leur densité, par les lois de pertes de charge, de façon à réaliser un compromis économique entre le nombre et la puissance des stations de pompage ou de compression à installer et l'importance de l'investissement total à réaliser. 3, record 31, French, - d%C3%A9bit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 4, record 31, French, - d%C3%A9bit
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-11-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Pumps
Record 32, Main entry term, English
- delivery
1, record 32, English, delivery
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The volume of fluid discharged by a pump in a given time, usually expressed in gallons per minute (gpm). 1, record 32, English, - delivery
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Pompes
Record 32, Main entry term, French
- débit
1, record 32, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de liquide qu'une pompe peut fournir par unité de temps, à une vitesse d'entraînement donnée. 1, record 32, French, - d%C3%A9bit
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-05-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Record 33, Main entry term, English
- flux
1, record 33, English, flux
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The volume of material passing through the membrane per unit time per membrane area and is expressed as gal./sq. ft./day. This study enables prediction of membrane performance [in membrane filtration systems]. 1, record 33, English, - flux
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Record 33, Main entry term, French
- débit
1, record 33, French, d%C3%A9bit
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le débit chutait de façon importante en début d'ultrafiltration de 50 à 35 lh - 1m - 2m sur l'équipement SFEC pour les pressions entrée/sortie de 4/3 bars, et de 40 à 25 hl - 1m - 2m sur l'équipement ROMICON pour des pressions de 1,5/05, puis 2/1 bars, puis se stabilisait. 1, record 33, French, - d%C3%A9bit
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-03-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 34, Main entry term, English
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 34, Main entry term, French
- débit
1, record 34, French, d%C3%A9bit
masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 34, French, - d%C3%A9bit
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1985-08-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 35, Main entry term, English
- output
1, record 35, English, output
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- output flow 1, record 35, English, output%20flow
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(pump). 2, record 35, English, - output
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 35, Main entry term, French
- débit
1, record 35, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 35, French, - d%C3%A9bit
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1985-08-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 36, Main entry term, English
- delivery rate 1, record 36, English, delivery%20rate
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 36, Main entry term, French
- débit
1, record 36, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 36, French, - d%C3%A9bit
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: