TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
at a loss [26 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 1, Main entry term, English
- signal attenuation
1, record 1, English, signal%20attenuation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- attenuation 2, record 1, English, attenuation
correct, officially approved
- loss 3, record 1, English, loss
correct, officially approved
- signal loss 4, record 1, English, signal%20loss
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The reduction in power level due to line resistance, leakages, induction, etc., resulting in the received signal being lower in volume than the original transmitted signal. 5, record 1, English, - signal%20attenuation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The signal attenuation for the worst 0.01 per cent of the time may rise from about 4 dB [decibels] at 10 GHz [gigahertz] to about 20 dB at 20 GHz. 6, record 1, English, - signal%20attenuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "loss" can mean either "attenuation" or "total loss" of a signal. 7, record 1, English, - signal%20attenuation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
attenuation; loss: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 8, record 1, English, - signal%20attenuation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 1, Main entry term, French
- affaiblissement de signal
1, record 1, French, affaiblissement%20de%20signal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- affaiblissement 2, record 1, French, affaiblissement
correct, masculine noun
- atténuation 3, record 1, French, att%C3%A9nuation
correct, feminine noun, officially approved
- atténuation de signal 4, record 1, French, att%C3%A9nuation%20de%20signal
correct, feminine noun
- perte 5, record 1, French, perte
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diminution d'une puissance électrique, acoustique ou électromagnétique entre deux points. 2, record 1, French, - affaiblissement%20de%20signal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
atténuation; perte : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, record 1, French, - affaiblissement%20de%20signal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- atenuación de señal
1, record 1, Spanish, atenuaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reducción en el nivel de potencia provocada por la resistencia de la línea, las fugas, la inducción, etc., que tiene como resultado que la señal recibida sea más baja en volumen que la señal transmitida original. 2, record 1, Spanish, - atenuaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al
Record 2 - internal organization data 2017-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- defeat
1, record 2, English, defeat
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- loss 2, record 2, English, loss
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The fourth-seeded Croatian became the tournament's first major upset victim when he tumbled to a 7-5, 6-3, 6-4 loss to Mikael Tillstrom at Roland Garros stadium. 3, record 2, English, - defeat
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
heart-wrenching defeat, second-round defeat, straight-sets defeat, surprise defeat 4, record 2, English, - defeat
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
to languish in defeat 4, record 2, English, - defeat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- défaite
1, record 2, French, d%C3%A9faite
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- échec 2, record 2, French, %C3%A9chec
correct, masculine noun
- revers 2, record 2, French, revers
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Elle] a démontré que son jeu n'était pas sans faille. En fait, cette défaite prouve que la route vers la gloire est quelquefois parsemée d'embûches. 3, record 2, French, - d%C3%A9faite
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
défaite crève-cœur, défaite sèche 4, record 2, French, - d%C3%A9faite
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
déguerpir dans la défaite, subir une défaite 4, record 2, French, - d%C3%A9faite
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- derrota
1, record 2, Spanish, derrota
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la tenista aragonesa ha sumado ya 20 encuentros seguidos sin conocer la derrota. 2, record 2, Spanish, - derrota
Record 3 - internal organization data 2017-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 3, Main entry term, English
- lacuna
1, record 3, English, lacuna
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- loss 2, record 3, English, loss
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An area where paint or the paint layer and ground are missing because of damage or deterioration. 2, record 3, English, - lacuna
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 3, Main entry term, French
- lacune
1, record 3, French, lacune
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- trou 2, record 3, French, trou
correct, masculine noun
- manque 3, record 3, French, manque
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la couche picturale, ou de la couche picturale et de la préparation, qui a été perdue à la suite d'un accident ou d'une détérioration. 3, record 3, French, - lacune
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- loss
1, record 4, English, loss
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Detriment or disadvantage resulting from deprivation or change of conditions; an instance of this. 2, record 4, English, - loss
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- perte
1, record 4, French, perte
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on peut aussi employer «dommage»ou «préjudice». 2, record 4, French, - perte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
perte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 4, French, - perte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geology
Record 5, Main entry term, English
- loess
1, record 5, English, loess
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- löss 2, record 5, English, l%C3%B6ss
correct
- lehm 2, record 5, English, lehm
- bluff formation 2, record 5, English, bluff%20formation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A widespread, homogeneous, commonly unstratified, porous, friable, unconsolidated but slightly coherent, usually highly calcareous, fine-grained, blanket deposits of marl or loam, consisting predominantly of silt with subordinate grain sizes ranging from clay to fine sand ... It is buff to light yellowish or yellowish brown in color ... 2, record 5, English, - loess
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géologie
Record 5, Main entry term, French
- lœss
1, record 5, French, l%26oelig%3Bss
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dépôt sédimentaire détritique meuble. 2, record 5, French, - l%26oelig%3Bss
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tout lœss est un limon [...] jaune clair [...] au toucher farineux et pulvérulent [...] Il renferme à l'origine jusqu'à 50 p. cent de calcaire et il est riche en argile. Il est très poreux et très perméable à l'eau. 3, record 5, French, - l%26oelig%3Bss
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 5, Main entry term, Spanish
- loess
1, record 5, Spanish, loess
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- loes 2, record 5, Spanish, loes
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Depósito sedimentario detrítico, móvil, periglaciar, de origen eólico, formado por partículas de dimensiones inferiores a 50 micrones. 3, record 5, Spanish, - loess
Record 6 - external organization data 2014-08-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- loss
1, record 6, English, loss
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
quantitative measure of harm or deprivation resulting from a compromise 1, record 6, English, - loss
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
loss: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 6, English, - loss
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- perte
1, record 6, French, perte
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
mesure quantitative des dommages et des privations résultant d'une compromission 1, record 6, French, - perte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
perte : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 6, French, - perte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-09-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Wind Energy
Record 7, Main entry term, English
- loss
1, record 7, English, loss
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A power that is harvested by a wind generator but is not transferred to a usable form. 2, record 7, English, - loss
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Losses can be from friction, electrical resistance, or other causes. 2, record 7, English, - loss
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie éolienne
Record 7, Main entry term, French
- perte
1, record 7, French, perte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Énergie récoltée par une génératrice éolienne mais qui ne peut être exploitée. 2, record 7, French, - perte
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une éolienne ne peut transformer qu'une partie de l'énergie cinétique d'une masse d'air en électricité. En plus, dans le générateur, il y a des pertes par friction. 3, record 7, French, - perte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les pertes peuvent être occasionnées par des problèmes de friction, de résistance électrique ou toute autre cause. 2, record 7, French, - perte
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Energía eólica
Record 7, Main entry term, Spanish
- pérdida
1, record 7, Spanish, p%C3%A9rdida
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insurance
Record 8, Main entry term, English
- loss
1, record 8, English, loss
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The basis for a claim for indemnity or damages under the terms of an insurance policy. 2, record 8, English, - loss
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Burden of losses, catastrophic loss, excess of loss reinsurance. 2, record 8, English, - loss
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Assurances
Record 8, Main entry term, French
- sinistre
1, record 8, French, sinistre
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dommages ou pertes subis à l'occasion d'un événement préjudiciable, et susceptibles d'entraîner une indemnisation en vertu d'un contrat d'assurance. 2, record 8, French, - sinistre
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Charge des sinistres, sinistre catastrophique, réassurance d'excédent de sinistres. 3, record 8, French, - sinistre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 8, Main entry term, Spanish
- siniestro
1, record 8, Spanish, siniestro
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Infortunio, desgracia o avería grave que sufren personas o bienes. 2, record 8, Spanish, - siniestro
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Volumen de siniestros, siniestro catastrófico, reaseguro de exceso de siniestros. 3, record 8, Spanish, - siniestro
Record 9 - internal organization data 2011-01-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 9, Main entry term, English
- defeat
1, record 9, English, defeat
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- loss 1, record 9, English, loss
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 9, Main entry term, French
- défaite
1, record 9, French, d%C3%A9faite
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- échec 1, record 9, French, %C3%A9chec
correct, masculine noun
- revers 1, record 9, French, revers
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-07-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private Law
Record 10, Main entry term, English
- loss
1, record 10, English, loss
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Detriment or disadvantage resulting from deprivation or change of condition; an instance of this 2, record 10, English, - loss
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Loss. The fact of losing .... (E.g.) loss of power, of sight. Loss of a mother, of life. 2, record 10, English, - loss
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
loss: Const. with "of" or objective genitive. 2, record 10, English, - loss
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit privé
Record 10, Main entry term, French
- perte
1, record 10, French, perte
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- privation 2, record 10, French, privation
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
perte : Sens général. Plus explicitement : perte ou privation de quelque chose. 3, record 10, French, - perte
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
privation : sens général. 3, record 10, French, - perte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-01-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 11, Main entry term, English
- loss
1, record 11, English, loss
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A monetary detriment or disadvantage resulting from a transaction or group of transactions. 2, record 11, English, - loss
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 11, Main entry term, French
- perte
1, record 11, French, perte
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- moins-value sur réalisation 1, record 11, French, moins%2Dvalue%20sur%20r%C3%A9alisation
correct, feminine noun, Belgium
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Excédent des coûts sur les produits se rapportant à une opération donnée. 1, record 11, French, - perte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En comptabilité, le terme «perte» est surtout utilisé dans le cas d'opérations périphériques ou accessoires, par exemple les cessions d'immobilisations ou de titres négociables dans le cas d'une entreprise commerciale ou industrielle. 1, record 11, French, - perte
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-04-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 12, Main entry term, English
- loss
1, record 12, English, loss
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A cost incurred or expired without return or benefit. 2, record 12, English, - loss
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 12, Main entry term, French
- perte
1, record 12, French, perte
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Coût engagé ou absorbé par l'exploitation sans que l'entité en tire un avantage [...] 1, record 12, French, - perte
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-04-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 13, Main entry term, English
- loss
1, record 13, English, loss
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the thing or amount lost. 2, record 13, English, - loss
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 13, Main entry term, French
- perte
1, record 13, French, perte
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité d'argent, partie d'un patrimoine, d'un bien corporel ou incorporel, etc., dont une personne physique ou morale est privée ou qu'elle cesse de posséder sans compensation: perte d'argent, perte de capital, perte de matières, perte d'un marché, etc. 1, record 13, French, - perte
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-01-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
- Transformers
Record 14, Main entry term, English
- power loss
1, record 14, English, power%20loss
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- loss 2, record 14, English, loss
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Whenever a machine transforms energy from one form to another, there is always a certain loss. The loss takes place in the machine itself, causing (1) an increase in temperature and (2) a reduction in efficiency. 2, record 14, English, - power%20loss
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
- Transformateurs
Record 14, Main entry term, French
- perte de puissance
1, record 14, French, perte%20de%20puissance
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- perte 1, record 14, French, perte
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la transformation de l'énergie d'une forme en une autre au moyen d'une machine s'accompagne toujours d'une certaine perte de puissance. Cette perte se produit dans la machine elle-même et donne lieu : 1. à un échauffement des différentes parties de la machine; 2. à une diminution du rendement de la machine [...] 1, record 14, French, - perte%20de%20puissance
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
- Transformadores
Record 14, Main entry term, Spanish
- pérdida de potencia
1, record 14, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20potencia
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-03-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Record 15, Main entry term, English
- loss
1, record 15, English, loss
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- net loss 2, record 15, English, net%20loss
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The excess of expenses over revenues for a period. 3, record 15, English, - loss
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Estimate, control net loss. 4, record 15, English, - loss
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Total net loss. 4, record 15, English, - loss
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Record 15, Main entry term, French
- perte
1, record 15, French, perte
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- perte nette 2, record 15, French, perte%20nette
correct, feminine noun
- résultat déficitaire 3, record 15, French, r%C3%A9sultat%20d%C3%A9ficitaire
correct, masculine noun
- déficit 3, record 15, French, d%C3%A9ficit
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Excédent du total des charges et des pertes d'une période sur le total des produits et des profits de cette période. 3, record 15, French, - perte
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Évaluer, contrôler les pertes nettes. 4, record 15, French, - perte
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Sistema tributario
Record 15, Main entry term, Spanish
- pérdida neta
1, record 15, Spanish, p%C3%A9rdida%20neta
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
estimar la pérdida neta controlar la pérdida neta 2, record 15, Spanish, - p%C3%A9rdida%20neta
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
pérdida neta total 2, record 15, Spanish, - p%C3%A9rdida%20neta
Record 16 - internal organization data 2006-08-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 16, Main entry term, English
- loss
1, record 16, English, loss
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 16, Main entry term, French
- perte
1, record 16, French, perte
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- disparition 2, record 16, French, disparition
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Absence soudaine ou effective d'un signal quelconque. 3, record 16, French, - perte
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-02-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Handball
Record 17, Main entry term, English
- loss of game
1, record 17, English, loss%20of%20game
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- loss 2, record 17, English, loss
correct
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Handball
Record 17, Main entry term, French
- défaite
1, record 17, French, d%C3%A9faite
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Key term(s)
- perte du jeu
- perte de la partie
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 17, Main entry term, Spanish
- pérdida del partido
1, record 17, Spanish, p%C3%A9rdida%20del%20partido
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El término "perdido" aparece en la fuente en vez de "pérdida". 1, record 17, Spanish, - p%C3%A9rdida%20del%20partido
Record 18 - internal organization data 2000-11-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- IT Security
Record 18, Main entry term, English
- loss
1, record 18, English, loss
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- computer loss 2, record 18, English, computer%20loss
proposal
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A quantitative measure of harm or deprivation resulting from a compromise. 3, record 18, English, - loss
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 18, Main entry term, French
- perte
1, record 18, French, perte
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- perte informatique 2, record 18, French, perte%20informatique
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Valeur des dommages résultant de l'actualisation d'un risque informatique. 1, record 18, French, - perte
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-09-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 19, Main entry term, English
- make
1, record 19, English, make
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- defeat 1, record 19, English, defeat
correct, noun
- loss 1, record 19, English, loss
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
JUDO. make: a Japanese expression not to be confused with the general English term "make". 2, record 19, English, - make
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 19, Main entry term, French
- make
1, record 19, French, make
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- défaite 1, record 19, French, d%C3%A9faite
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, record 19, French, - make
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-02-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 20, Main entry term, English
- loss
1, record 20, English, loss
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- waste 1, record 20, English, waste
- shrinkage 1, record 20, English, shrinkage
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 20, Main entry term, French
- freinte
1, record 20, French, freinte
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- perte 1, record 20, French, perte
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une freinte de bière. 2, record 20, French, - freinte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
freinte : Perte de volume ou de poids subie par certaines marchandises pendant la fabrication ou le transport. 3, record 20, French, - freinte
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-10-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Record 21, Main entry term, English
- loss
1, record 21, English, loss
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- loss in price 2, record 21, English, loss%20in%20price
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Loss. Sale of an asset at less than its acquisition cost or fair market value. 1, record 21, English, - loss
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Record 21, Main entry term, French
- perte de cours
1, record 21, French, perte%20de%20cours
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-08-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Quality Control (Management)
Record 22, Main entry term, English
- Level of Service Standards 1, record 22, English, Level%20of%20Service%20Standards
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 22, Main entry term, French
- Normes sur les niveaux de service
1, record 22, French, Normes%20sur%20les%20niveaux%20de%20service
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- NNS 1, record 22, French, NNS
feminine noun
Record 22, Synonyms, French
- Normes sur la qualité du service 1, record 22, French, Normes%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20du%20service
feminine noun
- NQS 1, record 22, French, NQS
feminine noun
- NQS 1, record 22, French, NQS
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-10-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Trade
- Phraseology
Record 23, Main entry term, English
- at a loss 1, record 23, English, at%20a%20loss
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Commerce
- Phraséologie
Record 23, Main entry term, French
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- à perte au change 1, record 23, French, %C3%A0%20perte%20au%20change
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-11-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 24, Main entry term, English
- Level of Services Standards 1, record 24, English, Level%20of%20Services%20Standards
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 24, Main entry term, French
- Normes sur les niveaux de service 1, record 24, French, Normes%20sur%20les%20niveaux%20de%20service
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1981-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Heating
Record 25, Main entry term, English
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chauffage
Record 25, Main entry term, French
- déperdition
1, record 25, French, d%C3%A9perdition
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1980-05-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Trade
Record 26, Main entry term, English
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The disappearance of materiel as a result of accident, neglect, theft, fire, flood, explosion, or similar occurrence. 1, record 26, English, - loss
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Commerce
Record 26, Main entry term, French
- perte
1, record 26, French, perte
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Disparition de matériel par suite d'accident, de négligence, de vol, d'incendie, d'inondation, d'explosion ou d'événement semblable. 1, record 26, French, - perte
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: