TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LINK [40 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- hyperlink
1, record 1, English, hyperlink
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- link 2, record 1, English, link
correct, noun
- hotlink 3, record 1, English, hotlink
correct, noun
- hot link 4, record 1, English, hot%20link
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An element in an electronic document that, when activated, directly leads the user from one place in the document to another place in the same document or to a different document. 5, record 1, English, - hyperlink
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text (hypertext) or multimedia (hypermedia). 6, record 1, English, - hyperlink
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- hyperlien
1, record 1, French, hyperlien
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lien 2, record 1, French, lien
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un document électronique qui, lorsqu'il est activé, mène l'utilisateur ou l'utilisatrice vers un autre élément du document, ou à un document distinct. 3, record 1, French, - hyperlien
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- hiperenlace
1, record 1, Spanish, hiperenlace
correct, masculine noun, Spain, Mexico
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- hipervínculo 2, record 1, Spanish, hiperv%C3%ADnculo
correct, masculine noun
- ultraenlace 3, record 1, Spanish, ultraenlace
correct, masculine noun, Mexico
- hiperliga 4, record 1, Spanish, hiperliga
correct, feminine noun, Mexico
- hipertexto 4, record 1, Spanish, hipertexto
correct, masculine noun, Mexico
- nexo 4, record 1, Spanish, nexo
correct, masculine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vínculo lógico establecido entre un archivo o documento hipertexto y otro documento o archivo, que suele activarse al seleccionar una palabra o imagen especialmente marcada en un lugar determinado de la pantalla. 5, record 1, Spanish, - hiperenlace
Record 2 - internal organization data 2018-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 2, Main entry term, English
- link
1, record 2, English, link
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- connect 1, record 2, English, connect
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, users can link their Twitter account to their Facebook account. 1, record 2, English, - link
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
link accounts 1, record 2, English, - link
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 2, Main entry term, French
- lier
1, record 2, French, lier
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- connecter 1, record 2, French, connecter
correct
- associer 1, record 2, French, associer
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un utilisateur peut lier son compte Twitter à son compte Facebook. 1, record 2, French, - lier
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
lier des comptes 1, record 2, French, - lier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- conectar
1, record 2, Spanish, conectar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- vincular 2, record 2, Spanish, vincular
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Conectar cuentas. 1, record 2, Spanish, - conectar
Record 3 - internal organization data 2012-06-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- link
1, record 3, English, link
correct, verb, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To provide a link. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 3, English, - link
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
link: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 3, English, - link
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- relier
1, record 3, French, relier
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Établir un lien. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 2, record 3, French, - relier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relier : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 3, French, - relier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- enlazar
1, record 3, Spanish, enlazar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- vincular 2, record 3, Spanish, vincular
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- link
1, record 4, English, link
correct, noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- linkage 2, record 4, English, linkage
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In computer programming, a part of a computer program, in some cases a single instruction or an address, that passes control and parameters between separate portions of the computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, record 4, English, - link
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
link: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 4, English, - link
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
linkage: term standardized by ISO. 4, record 4, English, - link
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- lien
1, record 4, French, lien
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En programmation, partie de programme d'ordinateur qui transfère la commande et transmet les paramètres entre deux tronçons distincts du programme; cette partie de programme peut éventuellement se réduire à une seule instruction ou à une adresse. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 4, French, - lien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lien : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 4, French, - lien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Blood
Record 5, Main entry term, English
- The Link
1, record 5, English, The%20Link
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AIDS Committee of Simcoe County. Information confirmed by the association. 2, record 5, English, - The%20Link
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sang
Record 5, Main entry term, French
- The Link
1, record 5, French, The%20Link
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par AIDS Committee of Simcoe County. 2, record 5, French, - The%20Link
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Small Arms
Record 6, Main entry term, English
- link
1, record 6, English, link
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ammunition may be linked and de-linked. 1, record 6, English, - link
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Link small arms ammunition. 1, record 6, English, - link
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes légères
Record 6, Main entry term, French
- monter
1, record 6, French, monter
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Des munitions peuvent être montées et démontées. 2, record 6, French, - monter
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Monter des bandes de munitions d'armes légères. 2, record 6, French, - monter
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-05-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Surveying
Record 7, Main entry term, English
- link
1, record 7, English, link
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The clergyman Edmund Gunter developed a method of surveying land accurately with low technology equipment, using what became known as Gunter's chain; this was 66 feet long and from the practice of using his chain, the word transferred to the actual measured unit. His chain had 100 links, and the link is used as a subdivision of the chain as a unit of length. 1, record 7, English, - link
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arpentage
Record 7, Main entry term, French
- chaînon
1, record 7, French, cha%C3%AEnon
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La chaîne est composée de plusieurs segments de fil de fer ou de laiton assez gros, reliés entre eux. Chacun des chaînons, y compris l'anneau qui le relie au voisin, a une longueur déterminée et l'ensemble de la chaîne fournit une longueur précise [...]. 1, record 7, French, - cha%C3%AEnon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un chaînon vaut 0,201168 mètre; il faut 100 chaînons pour faire une chaîne. 2, record 7, French, - cha%C3%AEnon
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2006-01-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- link
1, record 8, English, link
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- linkage 1, record 8, English, linkage
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
part of a program, often a single instruction or address, that passes control and possibly parameters between separate modules of this program 1, record 8, English, - link
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
link; linkage: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 8, English, - link
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- lien
1, record 8, French, lien
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
partie d'un programme, souvent composée d'une seule instruction ou d'une adresse, qui passe la commande, et éventuellement des paramètres, entre des modules du programme 1, record 8, French, - lien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lien : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 8, French, - lien
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2006-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- link
1, record 9, English, link
correct, verb, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
interconnect data objects by establishing pointers or interconnect portions of one or more programs by providing links 1, record 9, English, - link
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: To link object programs by a linkage editor. 1, record 9, English, - link
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
link: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 9, English, - link
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- lier
1, record 9, French, lier
correct, verb, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
interconnecter des objets de données en établissant des pointeurs, ou interconnecter des parties d'un ou de plusieurs programmes en fournissant des liens 1, record 9, French, - lier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Lier des programmes objets par un éditeur de liens. 1, record 9, French, - lier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
lier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 9, French, - lier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-03-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 10, Main entry term, English
- link to 1, record 10, English, link%20to
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... through linking to its networks private affiliated stations.... 2, record 10, English, - link%20to
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- raccorder à 1, record 10, French, raccorder%20%C3%A0
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] en raccordant à ses propres réseaux des stations privées [...] 2, record 10, French, - raccorder%20%C3%A0
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 10, Main entry term, Spanish
- establecer una relación con 1, record 10, Spanish, establecer%20una%20relaci%C3%B3n%20con
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-05-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- National Accounting
- Cost of Living
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 11, Main entry term, English
- splice
1, record 11, English, splice
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- link 2, record 11, English, link
correct, verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The term splicing usually refers to the joining of two or more series of index numbers, the first on one base, the second on another base and so on. If two different series cover the run between them and provided that they have at least one period in common, then they can be spliced together by equating them in a common period. 1, record 11, English, - splice
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Coût de la vie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 11, Main entry term, French
- raccorder les indices
1, record 11, French, raccorder%20les%20indices
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] raccorder les indices implicites de prix équivalents des deux années de base et déflater les séries de dépenses correspondantes. 1, record 11, French, - raccorder%20les%20indices
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-03-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Signals (Military)
Record 12, Main entry term, English
- link
1, record 12, English, link
correct, noun, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In communications, a general term used to indicate the existence of communications facilities between two points. 1, record 12, English, - link
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
link: term and definition standardized by NATO. 2, record 12, English, - link
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 12, Main entry term, French
- liaison
1, record 12, French, liaison
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Terme général indiquant l'existence d'installations de transmission reliant deux points. 1, record 12, French, - liaison
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 12, French, - liaison
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 12, Main entry term, Spanish
- enlace
1, record 12, Spanish, enlace
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En telecomunicaciones, término general que indica la existencia de instalaciones de comunicaciones entre dos puntos. 1, record 12, Spanish, - enlace
Record 13 - internal organization data 2002-03-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 13, Main entry term, English
- link
1, record 13, English, link
correct, noun, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A maritime route, other than a coastal or transit route, which links any two or more routes. 2, record 13, English, - link
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
link: term and definition standardized by NATO. 3, record 13, English, - link
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 13, Main entry term, French
- bretelle
1, record 13, French, bretelle
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Route maritime, autre que côtière ou du large, reliant deux ou plusieurs routes. 2, record 13, French, - bretelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bretelle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 13, French, - bretelle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Record 13, Main entry term, Spanish
- enlace
1, record 13, Spanish, enlace
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ruta marítima, distinta de las costeras o rutas normales de tránsito que enlaza dos o más rutas. 1, record 13, Spanish, - enlace
Record 14 - internal organization data 2001-01-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Telephones
Record 14, Main entry term, English
- Link
1, record 14, English, Link
correct, trademark
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Link telephone 1, record 14, English, Link%20telephone
correct
- Link phone 1, record 14, English, Link%20phone
correct
- Link set 2, record 14, English, Link%20set
correct
- Link telephone set 1, record 14, English, Link%20telephone%20set
correct
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Téléphones
Record 14, Main entry term, French
- Liaison
1, record 14, French, Liaison
correct, trademark, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- téléphone Liaison 2, record 14, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20Liaison
correct, masculine noun
- appareil téléphonique Liaison 1, record 14, French, appareil%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20Liaison
correct, masculine noun
- poste téléphonique Liaison 1, record 14, French, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20Liaison
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 2, record 14, French, - Liaison
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-11-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 15, Main entry term, English
- link
1, record 15, English, link
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A link connects an aircraft DLE [data link entity] and a ground DLE and is uniquely specified by the combination of aircraft DLS [data link service] address and the ground DLS address. A different subnetwork entity resides above every link endpoint. 1, record 15, English, - link
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
link: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 15, English, - link
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 15, Main entry term, French
- liaison
1, record 15, French, liaison
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Une liaison relie une DLE [entité de liaison de données] embarquée et une DLE sol; elle est désignée de façon unique par la combinaison de l'adresse du DLS [service de liaison de données] embarqué et du DLS sol. Il y a une entité de sous-réseau différente au-dessus de chaque point d'extrémité de la liaison. 1, record 15, French, - liaison
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 15, French, - liaison
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 15, Main entry term, Spanish
- enlace
1, record 15, Spanish, enlace
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Por el enlace se conectan un DLE [entidad de enlace de datos] de aeronave y un DLE de tierra y el enlace está unívocamente especificado por la combinación de la dirección DLS [servicio de enlace de datos] de aeronave y la dirección DLS de tierra. Hay una entidad de subred distinta sobre cada punto extremo del enlace. 1, record 15, Spanish, - enlace
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enlace : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 15, Spanish, - enlace
Record 16 - internal organization data 1999-10-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Small Arms
Record 16, Main entry term, English
- link
1, record 16, English, link
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Part which joins two other parts together and transfers motion from one part to the other, e.g. feed mechanism links of machine-guns. 1, record 16, English, - link
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Armes légères
Record 16, Main entry term, French
- bielle
1, record 16, French, bielle
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- biellette 1, record 16, French, biellette
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce en rattachant deux autres et faisant passer le mouvement dans un sens et une dimension déterminés, e.g. les bielles du mécanisme d'alimentation des mitrailleuses. 1, record 16, French, - bielle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bielle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 16, French, - bielle
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-10-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 17, Main entry term, English
- The Link
1, record 17, English, The%20Link
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Motorcycle Association Inc. 1, record 17, English, - The%20Link
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Motos et motoneiges
Record 17, Main entry term, French
- Le Lien
1, record 17, French, Le%20Lien
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication de L'Association motocycliste canadienne. 1, record 17, French, - Le%20Lien
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-09-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 18, Main entry term, English
- The Link
1, record 18, English, The%20Link
correct, British Columbia
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Corporation of Land Surveyors of the Province of British Columbia. 2, record 18, English, - The%20Link
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 18, Main entry term, French
- The Link
1, record 18, French, The%20Link
correct, British Columbia
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Corporation of Land Surveyors of the Province of British Columbia. 2, record 18, French, - The%20Link
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-04-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 19, Main entry term, English
- link
1, record 19, English, link
correct, verb, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To interconnect data objects by establishing pointers or to interconnect portions of one or more programs by providing links. 2, record 19, English, - link
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To link object programs by a linkage editor. 2, record 19, English, - link
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
link: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 19, English, - link
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- lier
1, record 19, French, lier
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Interconnecter des objets de données en établissant des pointeurs, ou interconnecter des parties d'un ou de plusieurs programmes en fournissant des liens. 2, record 19, French, - lier
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lier des programmes objets par un éditeur de liens. 2, record 19, French, - lier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
lier : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 19, French, - lier
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-09-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 20, Main entry term, English
- link
1, record 20, English, link
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
in a crossbar system 1, record 20, English, - link
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 20, Main entry term, French
- maillon
1, record 20, French, maillon
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-03-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Small Arms
Record 21, Main entry term, English
- link
1, record 21, English, link
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A metal unit that connects the cartridges of an automatic weapon and with them forms an ammunition belt. 2, record 21, English, - link
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Part that connects two other parts, while permitting flexibility between the parts. 3, record 21, English, - link
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes légères
Record 21, Main entry term, French
- maillon
1, record 21, French, maillon
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositif métallique servant à relier des cartouches les unes aux autres pour former une bande qui est utilisée pour alimenter une arme automatique. 2, record 21, French, - maillon
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Pièce en rattachant deux autres, tout en permettant de la souplesse entre elles. 3, record 21, French, - maillon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
maillon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 21, French, - maillon
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-08-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Library Science
- Informatics
Record 22, Main entry term, English
- Library Information Network Kiosk 1, record 22, English, Library%20Information%20Network%20Kiosk
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bibliothéconomie
- Informatique
Record 22, Main entry term, French
- Branchement interactif de la Bibliothèque par liaison Internet ouverte
1, record 22, French, Branchement%20interactif%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20par%20liaison%20Internet%20ouverte
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- BIBLIO 1, record 22, French, BIBLIO
masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Nom du site Web de la bibliothèque du MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] sur Internet. 1, record 22, French, - Branchement%20interactif%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20par%20liaison%20Internet%20ouverte
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-03-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Drugs and Drug Addiction
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Drogues et toxicomanie
Record 23, Main entry term, French
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une trousse éducative sur la relation entre la toxicomanie et la violence contre les femmes et les enfants. Disponible à la Fondation de la recherche sur la toxicomanie. 1, record 23, French, - Lien
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1996-03-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Telephones
Record 24, Main entry term, English
- link
1, record 24, English, link
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Téléphones
Record 24, Main entry term, French
- ligne
1, record 24, French, ligne
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-06-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 25, Main entry term, English
- cell bond
1, record 25, English, cell%20bond
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- bond 2, record 25, English, bond
correct
- link 3, record 25, English, link
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
All walks start at a corner site of a cell, and are restricted to stay within the cell until they exit via one of the external bonds. The probabilities are calculated by counting at each step only those open bonds which are within the cell. 1, record 25, English, - cell%20bond
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
A cluster is defined as a set of sites which can be connected through occupied bonds. 1, record 25, English, - cell%20bond
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
In molecules two atoms are said to be bonded to each other when there are strong attractive forces between them. These atoms constitute a chemical bond. Bond angles and lengths determine the shape and size of a molecule and thus determine many physical properties. 4, record 25, English, - cell%20bond
Record number: 25, Textual support number: 4 CONT
Consider the random motion of a particle placed onto a fractal network made of bonds or filled sites. 1, record 25, English, - cell%20bond
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bonds belonging to the backbone of a percolation cluster are different from the bonds leading to dead ends. 1, record 25, English, - cell%20bond
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 25, Main entry term, French
- lien
1, record 25, French, lien
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Considérons un réseau hypercubique, ou un repère cartésien de points (sites) numérotés par les entiers. Entre chaque paire de sites, on pose un lien avec une probabilité p, ou on laisse les sites disjoints avec une probabilité 1-p. Pour un réseau infini, il semble intuitivement plausible que lorsque la probabilité p est suffisamment grande, on puisse toujours trouver un chemin de liens connectés traversant le réseau d'un bout à l'autre. 1, record 25, French, - lien
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-03-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 26, Main entry term, English
- link
1, record 26, English, link
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Regulator for setting the lift of the frame. 1, record 26, English, - link
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Links (came motion). 1, record 26, English, - link
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 26, Main entry term, French
- agrafe
1, record 26, French, agrafe
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Régulateur pour ajuster la course de la lame. 1, record 26, French, - agrafe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Agrafe (mécanique d'armures à cannes). 1, record 26, French, - agrafe
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-02-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 27, Main entry term, English
- link
1, record 27, English, link
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Clamp piece for adjustably fixing the connecting rod on the harness frame lever, thus changing the amplitude of the transmitted lifting movement of the cam. 1, record 27, English, - link
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 27, Main entry term, French
- agrafe
1, record 27, French, agrafe
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pièce de serrage pour fixation réglable de la bielle de connexion au levier de commande de la lame pour ajuster l'amplitude de la course transmise de la lame. 1, record 27, French, - agrafe
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-01-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Electronics
Record 28, Main entry term, English
- link
1, record 28, English, link
noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Électronique
Record 28, Main entry term, French
- moniteur d'enchaînement
1, record 28, French, moniteur%20d%27encha%C3%AEnement
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-01-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Record 29, Main entry term, English
- Land Information Network 1, record 29, English, Land%20Information%20Network
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Record 29, Main entry term, French
- Canada sous réseau de télécommunication électronique
1, record 29, French, Canada%20sous%20r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- CARTE 1, record 29, French, CARTE
masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
C'est le nom qui a été donné à l'«environnement numérique intégré» du SLCT. 1, record 29, French, - Canada%20sous%20r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20%C3%A9lectronique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : SLCT 1, record 29, French, - Canada%20sous%20r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20%C3%A9lectronique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1993-12-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 30, Main entry term, English
- International Leisure Information Network
1, record 30, English, International%20Leisure%20Information%20Network
correct
Record 30, Abbreviations, English
- LINK 1, record 30, English, LINK
correct, international
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 30, Main entry term, French
- International Leisure Information Network
1, record 30, French, International%20Leisure%20Information%20Network
correct
Record 30, Abbreviations, French
- LINK 1, record 30, French, LINK
correct, international
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Réseau international d'information sur les loisirs n'est pas une traduction française officielle 1, record 30, French, - International%20Leisure%20Information%20Network
Record 30, Key term(s)
- Réseau international d'information sur les loisirs
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1993-03-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 31, Main entry term, English
- Link
1, record 31, English, Link
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 31, Main entry term, French
- Link
1, record 31, French, Link
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Groupe chez les Guides du Canada (18 à 30 ans), mais seulement pour les anglophones 2, record 31, French, - Link
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1992-12-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 32, Main entry term, English
- link
1, record 32, English, link
correct, verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- loop 1, record 32, English, loop
correct, verb
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... to join by or as if by a link or links; connect. 2, record 32, English, - link
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 32, Main entry term, French
- remmailler
1, record 32, French, remmailler
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Coudre des panneaux de tricot, maille à maille. 1, record 32, French, - remmailler
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans le milieu bonnetier comme dans l'usage général, remailler et remmailler sont souvent confondus : des machines à remailler point de chaînette à deux ou quatre aiguilles offrent les possibilités d'une machine de base, et sont standardisées pour la confection de tricot coupés-cousus, de vêtements d'une seule pièce, ainsi que pour les vêtements en jersey, toujours difficiles à manipuler. 1, record 32, French, - remmailler
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source : Maille Informations, Revue des Industries de la Maille et de la Bonneterie, Novembre 1977, p. 57). 1, record 32, French, - remmailler
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1992-09-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 33, Main entry term, English
- link
1, record 33, English, link
correct, generic
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 33, Main entry term, French
- anneau
1, record 33, French, anneau
masculine noun, specific
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- maillon 2, record 33, French, maillon
masculine noun, specific
- maille 1, record 33, French, maille
feminine noun, specific
- chaînon 3, record 33, French, cha%C3%AEnon
masculine noun, specific
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-04-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 34, Main entry term, English
- link
1, record 34, English, link
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 34, Main entry term, French
- liaison
1, record 34, French, liaison
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- lien 1, record 34, French, lien
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1989-07-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tracked Vehicles (Military)
Record 35, Main entry term, English
- link
1, record 35, English, link
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- shoe link 1, record 35, English, shoe%20link
correct
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Record 35, Main entry term, French
- maillon
1, record 35, French, maillon
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pièce articulée de soutien et de montage des patins d'une chenille. 1, record 35, French, - maillon
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1988-03-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Jewellery
Record 36, Main entry term, English
- link
1, record 36, English, link
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 36, Main entry term, French
- maillon
1, record 36, French, maillon
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-03-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 37, Main entry term, English
- link
1, record 37, English, link
noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- link rod 2, record 37, English, link%20rod
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, record 37, English, - link
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 37, Main entry term, French
- bielle
1, record 37, French, bielle
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- biellette 2, record 37, French, biellette
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-11-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 38, Main entry term, English
- OR link
1, record 38, English, OR%20link
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Link that represents alternative approaches in handling the problem node from which it emanates. 1, record 38, English, - OR%20link
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 38, Main entry term, French
- lien ou
1, record 38, French, lien%20ou
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1983-08-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Containers
Record 39, Main entry term, English
- link
1, record 39, English, link
verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
containers of the smaller sizes can be linked to form the larger units. 1, record 39, English, - link
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Conteneurs
Record 39, Main entry term, French
- placer bout à bout 1, record 39, French, placer%20bout%20%C3%A0%20bout
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
le container est pourvu d'une porte à une de ses extrémités parfois, de portes latérales (...) facilitant le chargement [ sur wagon lorsque deux containers sont placés bout à bout.] 1, record 39, French, - placer%20bout%20%C3%A0%20bout
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1983-04-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 40, Main entry term, English
- link
1, record 40, English, link
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In telephony - path which interconnects lines in a common control switching system. 1, record 40, English, - link
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 40, Main entry term, French
- maille
1, record 40, French, maille
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En téléphonie, itinéraire établi entre des étages de sélection d'un système de commutation. 1, record 40, French, - maille
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: