TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
spike [31 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Mammals
Record 1, Main entry term, English
- spike
1, record 1, English, spike
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spiker 2, record 1, English, spiker
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unbranched antler of a young deer. 1, record 1, English, - spike
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The onset of antler formation is coincident with the appearance of shiny velvet skin covering the distal end of the pedicle. These unbranched antlers (described as "spikers" in the deer industry) then elongate as a result of an endochondral process in the distal tip ... 2, record 1, English, - spike
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
Record 1, Main entry term, French
- dague
1, record 1, French, dague
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- broche 2, record 1, French, broche
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Premiers bois droits et courts de certains cervidés. 3, record 1, French, - dague
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- spike
1, record 2, English, spike
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spike: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - spike
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- pointe de fer
1, record 2, French, pointe%20de%20fer
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pointe de fer : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - pointe%20de%20fer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- cleat
1, record 3, English, cleat
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stud 2, record 3, English, stud
correct, noun
- spike 3, record 3, English, spike
correct, noun
- pick 4, record 3, English, pick
correct, noun
- lug 5, record 3, English, lug
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rubber, plastic or metal projection screwed or inserted into a hole in the sole or heel of a sports shoe (baseball, football, soccer, lacrosse, luge, bobsleigh, etc.,) to ensure a better grip and greater traction and to prevent the athlete from falling or sliding while running, throwing or hitting. 6, record 3, English, - cleat
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cleats are typically flattened or rounded cones usually no thicker or longer than 1/2 inch. 5, record 3, English, - cleat
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The pattern of the cleats traditionally differs from sport to sport, but there is little practical difference. Shoes designed for wear on synthetic surfaces may have molded lugs or cleats or may even have ripple soles. 5, record 3, English, - cleat
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The CleatKaddy includes power bits to remove and install both metal spikes and plastic cleats and also includes a Philips head bit. 7, record 3, English, - cleat
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Screwed spikes; screwed studs; molded cleats; molded spikes; soft spikes; hard spikes. 8, record 3, English, - cleat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In sledge hockey, the end of a stick is made of picks to help propel the sledge. 4, record 3, English, - cleat
Record 3, Key term(s)
- studs
- cleats
- spikes
- lugs
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- crampon
1, record 3, French, crampon
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pointe 2, record 3, French, pointe
correct, see observation, feminine noun
- pic 3, record 3, French, pic
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protubérance de cuir, de caoutchouc, de plastique ou de métal en forme de cône à tête plate ou arrondie qui se visse ou s'insère dans des orifices sous la semelle et le talon de chaussures portées pour la pratique de sports [...] pour assurer un meilleur ancrage au sol ou empêcher les chutes ou les glissades dans les déplacements accélérés lorsque les athlètes courent, lancent ou frappent. 4, record 3, French, - crampon
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaussure de trail avec pointes amovibles pour coureur pronateur ou universel. 5, record 3, French, - crampon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous les chaussures. 6, record 3, French, - crampon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pointe : terme surtout utilisé pour désigner la notion du terme «spike». 7, record 3, French, - crampon
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Crampons amovibles; crampons moulés; crampons vissés; crampons souples; crampons durs. 4, record 3, French, - crampon
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L'extrémité d'un des bâtons de hockey sur luge est composée de crampons qui servent à propulser la luge. 3, record 3, French, - crampon
Record 3, Key term(s)
- crampons
- pointes
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- taco
1, record 3, Spanish, taco
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- clavo 2, record 3, Spanish, clavo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- tacos
- clavos
Record 4 - internal organization data 2020-06-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Record 4, Main entry term, English
- peplomer
1, record 4, English, peplomer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- spike 2, record 4, English, spike
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A glycoproteinaceous subunit of the viral envelope of an enveloped virus that protrudes outwards. 3, record 4, English, - peplomer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most external viral envelope proteins are glycoproteins, occurring as membrane-anchored peplomers ... or spikes, often assembled as dimers or trimers. These [spikes] can be seen in electron micrographs extending outward from the envelope of enveloped viruses ... 4, record 4, English, - peplomer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Record 4, Main entry term, French
- péplomère
1, record 4, French, p%C3%A9plom%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- spicule 2, record 4, French, spicule
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité glycoprotéinique de l'enveloppe virale d'un virus enveloppé qui fait saillie à sa surface. 3, record 4, French, - p%C3%A9plom%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Record 4, Main entry term, Spanish
- espícula
1, record 4, Spanish, esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proyección externa formada por dos glucoproteínas, la Gp 120 externa y la Gp 41 transmembranal, entre otras cosas, que le sirven al VIH para anclarse en el receptor CD4 de la célula T4 y penetrar a ella. Las células T4 tienen en su superficie externa un receptor llamado CD4, que coincide con la forma de la glucoproteína viral Gp-120 de la espícula, por lo que la unión se lleva a cabo fácilmente. 1, record 4, Spanish, - esp%C3%ADcula
Record 5 - internal organization data 2019-06-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- spike
1, record 5, English, spike
correct, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- track spike 1, record 5, English, track%20spike
correct, officially approved
- railway spike 2, record 5, English, railway%20spike
correct
- railroad spike 3, record 5, English, railroad%20spike
correct, United States
- rail spike 4, record 5, English, rail%20spike
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hook-headed [nail] for securing the rails of a railroad to the ties. 5, record 5, English, - spike
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spike; track spike: terms officially approved by CP Rail. 6, record 5, English, - spike
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 5, Main entry term, French
- crampon
1, record 5, French, crampon
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- crampon de rail 2, record 5, French, crampon%20de%20rail
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clou à crochet, servant à assujettir le patin d'un rail de chemin de fer sur une traverse. 3, record 5, French, - crampon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
crampon : terme uniformisé par CP Rail et par le Canadien National (CN). 4, record 5, French, - crampon
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-08-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- spike
1, record 6, English, spike
correct, verb, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
spike: term officially approved by CP Rail. 2, record 6, English, - spike
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 6, Main entry term, French
- cramponner
1, record 6, French, cramponner
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cramponner : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 6, French, - cramponner
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-10-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Record 7, Main entry term, English
- spike
1, record 7, English, spike
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The known quantity of determinand added to a sample, usually for the purpose of estimating the systematic error of an analytical system by means of a recovery exercise. 1, record 7, English, - spike
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
spike: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 7, English, - spike
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Record 7, Main entry term, French
- dopage
1, record 7, French, dopage
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité connue de produit à analyser ajoutée à l'échantillon, généralement afin d'estimer l'erreur systématique d'un système analytique au moyen d'un exercice de rendement. 1, record 7, French, - dopage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dopage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 7, French, - dopage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Record 7, Main entry term, Spanish
- adición conocida
1, record 7, Spanish, adici%C3%B3n%20conocida
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cantidad conocida de determinante que se adiciona a la muestra, generalmente con el propósito de calcular el error sistemático de un sistema analítico por medio de un ejercicio de recuperación. 1, record 7, Spanish, - adici%C3%B3n%20conocida
Record 8 - internal organization data 2015-08-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Volleyball
Record 8, Main entry term, English
- spike
1, record 8, English, spike
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- smash 2, record 8, English, smash
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of jumping in the air near the net, and forcefully hitting a set ball from above the level of the net down into the opponents court. 3, record 8, English, - spike
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The objective of the spike is to direct the ball with such power or placement that it cannot be returned by the opponents. 4, record 8, English, - spike
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A back-line player may only make a smash if he takes off behind the attack line. 5, record 8, English, - spike
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Also known as the "spike," the smash is the main attacking shot and is one of the hardest moves in volleyball. 6, record 8, English, - spike
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
spike: term also used to designate a spiked ball. 7, record 8, English, - spike
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
spike: term used in volleyball and beach volleyball. 8, record 8, English, - spike
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Volleyball
Record 8, Main entry term, French
- smash
1, record 8, French, smash
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- flèche 2, record 8, French, fl%C3%A8che
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de frapper le ballon vigoureusement, le plus souvent du haut d'un saut, dans le but de l'envoyer au sol du camp adverse. 3, record 8, French, - smash
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le smash est un geste spectaculaire, athlétique, exécuté en suspension après un saut vertical, dans le but d'écraser la balle dans le camp adverse. 4, record 8, French, - smash
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 5, record 8, French, - smash
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, record 8, French, - smash
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
smash : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 7, record 8, French, - smash
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 8, Main entry term, Spanish
- remate
1, record 8, Spanish, remate
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Acción en la que se golpea] el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo. 1, record 8, Spanish, - remate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
remate: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 2, record 8, Spanish, - remate
Record 9 - internal organization data 2015-05-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, English
- spike
1, record 9, English, spike
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Drive the ball into the opponent's court at a sharp angle by jumping close to the net and hitting the ball down from above the top of the net. 2, record 9, English, - spike
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To spike the ball a player must jump high in the air, using good timing in hitting the ball powerfully and placing it so that it is very difficult to return. 3, record 9, English, - spike
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
spike: term used in volleyball and beach volleyball. 4, record 9, English, - spike
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, French
- smasher
1, record 9, French, smasher
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- faire un smash 2, record 9, French, faire%20un%20smash
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle dans le camp adverse à l’aide d’un coup frappé au-dessus de la tête. 3, record 9, French, - smasher
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, record 9, French, - smasher
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, record 9, French, - smasher
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 9, Main entry term, Spanish
- rematar
1, record 9, Spanish, rematar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Golpear el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo. 2, record 9, Spanish, - rematar
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rematar: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, record 9, Spanish, - rematar
Record 10 - internal organization data 2015-05-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 10, Main entry term, English
- spike
1, record 10, English, spike
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A disturbed region of high energy transfer along the path of a directly ionizing particle traversing a solid or liquid. 1, record 10, English, - spike
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
spike: term and definition standardized by ISO. 2, record 10, English, - spike
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 10, Main entry term, French
- spike
1, record 10, French, spike
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Région perturbée, avec transfert d'énergie élevé, le long de la trajectoire d'une particule directement ionisante traversant un solide ou un liquide. 1, record 10, French, - spike
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
spike : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 10, French, - spike
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-04-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 11, Main entry term, English
- spike
1, record 11, English, spike
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- seed 1, record 11, English, seed
correct, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A fuel assembly containing more fissile material than the surrounding fuel. 1, record 11, English, - spike
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
spike; seed: terms and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - spike
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 11, Main entry term, French
- semence
1, record 11, French, semence
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Assemblage combustible contenant plus de matière fissile que le combustible qui l'entoure. 1, record 11, French, - semence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
semence : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - semence
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-08-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation (General)
- Economics
Record 12, Main entry term, English
- spike up
1, record 12, English, spike%20up
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- spike 2, record 12, English, spike
correct, verb
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To rise or increase sharply ... 2, record 12, English, - spike%20up
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Although global economic uncertainty remains, early results show that low-income rates did not spike up sharply during the global recession. 3, record 12, English, - spike%20up
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Économique
Record 12, Main entry term, French
- monter en flèche
1, record 12, French, monter%20en%20fl%C3%A8che
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les prix mondiaux de l'essence déjà en stock augmentent et les prix à la pompe montent en flèche, entraînant ainsi des bénéfices mirobolants. 1, record 12, French, - monter%20en%20fl%C3%A8che
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-03-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Nervous System
Record 13, Main entry term, English
- spike
1, record 13, English, spike
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A brief electrical discharge (20-40 msec) appearing as a point wave in the electroencephalogram. It must have an amplitude at least 50 percent greater than that of the basal rhythm. 1, record 13, English, - spike
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 13, Main entry term, French
- pointe
1, record 13, French, pointe
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Décharge électrique de brève durée (20 à 40 millisecondes) se présentant avec un sommet aigu sur l'électroencéphalogramme. Son amplitude doit être supérieure d'au moins 50% à celle du rythme de fond. 1, record 13, French, - pointe
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-03-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 14, Main entry term, English
- spike
1, record 14, English, spike
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An unbranched, elongated inflorescence with sessile or subsessile flowers, maturing from the button upwards. 1, record 14, English, - spike
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 14, Main entry term, French
- épi
1, record 14, French, %C3%A9pi
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Inflorescence où les fleurs sont sessiles ou subsessiles sur un axe simple. 2, record 14, French, - %C3%A9pi
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Record 14, Main entry term, Spanish
- espiga
1, record 14, Spanish, espiga
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-01-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- spike
1, record 15, English, spike
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A freshwater mollusc of the family Margaritiferidae. 2, record 15, English, - spike
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- elliptio pointu
1, record 15, French, elliptio%20pointu
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mollusque d'eau douce de la famille des Margaritiferidae. 2, record 15, French, - elliptio%20pointu
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-04-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 16, Main entry term, English
- paper spike
1, record 16, English, paper%20spike
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- spike 2, record 16, English, spike
correct, noun
- spike file 3, record 16, English, spike%20file
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A needle-like steel spindle, set upright in a base and used for [the] temporary filing of papers ... 2, record 16, English, - paper%20spike
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
paper spike: term found in the 1998 Pilon Office Products Inc. catalogue. 1, record 16, English, - paper%20spike
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 16, Main entry term, French
- pique-notes
1, record 16, French, pique%2Dnotes
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- pique-note 1, record 16, French, pique%2Dnote
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Objet de bureau, petit crochet où l'on enfile des notes, des feuilles volantes. 1, record 16, French, - pique%2Dnotes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «pique-note» ou «pique-notes» et au pluriel «pique-notes». 2, record 16, French, - pique%2Dnotes
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pique-note (sing.); pique-notes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 16, French, - pique%2Dnotes
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-12-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 17, Main entry term, English
- tire stud
1, record 17, English, tire%20stud
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- stud 2, record 17, English, stud
correct
- spike 3, record 17, English, spike
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] projecting pin or peg attached to the tread of a snow tire to improve traction. 4, record 17, English, - tire%20stud
Record 17, Key term(s)
- tyre stud
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 17, Main entry term, French
- crampon
1, record 17, French, crampon
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- clou 2, record 17, French, clou
correct, masculine noun
- crampon pour pneu 3, record 17, French, crampon%20pour%20pneu
correct, masculine noun
- clou pour pneu 3, record 17, French, clou%20pour%20pneu
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique [le plus souvent] constituée d'un corps en acier doux et d'un noyau conique en carbure de tungstène, que l'on enchasse dans les pavés de la bande de roulement du pneu, pour améliorer l'adhérence du pneu sur [la glace] et dont l'emploi est réglementé. 4, record 17, French, - crampon
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le pneu à neige Michelin Xm.S radial à ceinture de câbles d'acier peut recevoir plus de 100 crampons. 5, record 17, French, - crampon
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-04-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Volleyball
Record 18, Main entry term, English
- spiked ball
1, record 18, English, spiked%20ball
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- spike 2, record 18, English, spike
correct, see observation, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A ball contacted with force by a player on the offensive team who intends to terminate the ball on the opponent's floor or off the opponent's blocker. 2, record 18, English, - spiked%20ball
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... to attempt to block a spiked ball ... 1, record 18, English, - spiked%20ball
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "spike" may also be used to designate the act of jumping and hitting the ball to the floor on the opponent's side. 3, record 18, English, - spiked%20ball
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Volleyball
Record 18, Main entry term, French
- smash
1, record 18, French, smash
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 18, French, - smash
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 18, French, - smash
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-10-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Letterpress (printing methods)
Record 19, Main entry term, English
- bodkin
1, record 19, English, bodkin
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- spike 1, record 19, English, spike
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A pointed steel instrument in a round handle to lever up type characters when correcting type forms. 1, record 19, English, - bodkin
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Typographie (procédés d'impression)
Record 19, Main entry term, French
- pointe à correction
1, record 19, French, pointe%20%C3%A0%20correction
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- pointe à corriger 1, record 19, French, pointe%20%C3%A0%20corriger
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-06-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Video Technology
Record 20, Main entry term, English
- spike
1, record 20, English, spike
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A peak in the data rate of a digital audiovideo signal. 1, record 20, English, - spike
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
When [a] DVD-VIDEO picture seems to break up momentarily that's a spike. 1, record 20, English, - spike
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, record 20, English, - spike
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Vidéotechnique
Record 20, Main entry term, French
- pointe
1, record 20, French, pointe
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-06-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 21, Main entry term, English
- spike
1, record 21, English, spike
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The spike at the other end of the shaft [of the ice axe] should be two and a half to three inches long and must have a square or rectangular - not round - cross-section .... The smoother the juncture at the metal ferrule which joins the handle and spike, the more easily the axe shaft can be thrust into hard-packed snow. 2, record 21, English, - spike
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 21, Main entry term, French
- pique
1, record 21, French, pique
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le manche [...] [ du piolet] se termine par la pique permettant de prendre appui dans la neige ou la glace. 2, record 21, French, - pique
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le piolet est [...] constitué d'une tête [...], d'un manche et d'une pique à l'opposé de la tête. 3, record 21, French, - pique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-08-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Electronics
Record 22, Main entry term, English
- spike
1, record 22, English, spike
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
a sporadic, rapid, short-lived variation in potential difference. 2, record 22, English, - spike
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Transient electrical disturbance in an electrical (power) circuit. 3, record 22, English, - spike
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Électronique
Record 22, Main entry term, French
- variation brusque
1, record 22, French, variation%20brusque
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
de tension ou de courant. 1, record 22, French, - variation%20brusque
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-08-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
Record 23, Main entry term, English
- spike
1, record 23, English, spike
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sharp deviation from a line, caused by erroneous data. 1, record 23, English, - spike
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
Record 23, Main entry term, French
- pic
1, record 23, French, pic
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Excroissance en forme de pointe, due à une donnée erronée dans la numérisation d'une ligne. 1, record 23, French, - pic
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-06-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Building Hardware
Record 24, Main entry term, English
- spike
1, record 24, English, spike
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Record 24, Main entry term, French
- grand clou
1, record 24, French, grand%20clou
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-05-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Record 25, Main entry term, English
- spike
1, record 25, English, spike
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Record 25, Main entry term, French
- addition
1, record 25, French, addition
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- additif 1, record 25, French, additif
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 25, French, - addition
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-04-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Building Hardware
- Fences and Enclosures
Record 26, Main entry term, English
- spike
1, record 26, English, spike
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
one of a row of pointed irons placed (as on the top of a wall) to prevent passage. 1, record 26, English, - spike
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Enceintes et clôtures
Record 26, Main entry term, French
- épi
1, record 26, French, %C3%A9pi
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Crochet de fer que l'on place sur un mur d'appui, pour empêcher qu'on ne l'escalade. 2, record 26, French, - %C3%A9pi
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Pièce en fer scellée dans un mur, et recourbée vers l'extérieur; plus simple que le chardon, l'épi sert, comme lui, à en interdire l'escalade. 3, record 26, French, - %C3%A9pi
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-07-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Hormones
Record 27, Main entry term, English
- spike
1, record 27, English, spike
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- secretory spike 1, record 27, English, secretory%20spike
correct
- release 1, record 27, English, release
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
e.g. of hormones 1, record 27, English, - spike
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Hormones
Record 27, Main entry term, French
- décharge
1, record 27, French, d%C3%A9charge
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hormonale 1, record 27, French, - d%C3%A9charge
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-04-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 28, Main entry term, French
- piolet de rocher
1, record 28, French, piolet%20de%20rocher
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- crampon 1, record 28, French, crampon
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie sportive russe 1, record 28, French, - piolet%20de%20rocher
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1992-08-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 29, Main entry term, English
- spike
1, record 29, English, spike
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Accuracy in sampling analysis could be determined by analyzing a reference material of known concentration (or value), or by re-analyzing a sample to which a material of known concentration has been added (recovery method). For example, if T is the total concentration of a water quality parameter in a spiked sample, U is the concentration of the same parameter in the unspiked sample, and A is the amount of the parameter added to the hitherto unspiked sample, the percent recovery R is calculated as R = 100(T-U)/A. 1, record 29, English, - spike
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 29, Main entry term, French
- valider par ajout connu 1, record 29, French, valider%20par%20ajout%20connu
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Valider les résultats d'un échantillonnage en comparant les résultats obtenus dans un premier échantillon avec ceux obtenus d'un deuxième échantillon dans lequel on a versé la quantité d'une substance mesurée dans le premier échantillon. S'il y a concordance l'analyse est valide. 1, record 29, French, - valider%20par%20ajout%20connu
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Renseignements fournis par un chimiste à Environnement Canada. 1, record 29, French, - valider%20par%20ajout%20connu
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1987-12-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Record 30, Main entry term, English
- spike
1, record 30, English, spike
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The sharp, pointed termination of an infusion tube which is inserted into the plastic or rigid container in an infusion set when the two components are joined. (Source: Cutter Laboratories, Inc., Berkeley, California). 1, record 30, English, - spike
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Record 30, Main entry term, French
- perforateur
1, record 30, French, perforateur
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le perforateur doit pouvoir perforer sans faire emporte-pièce, les dispositifs d'obturation des récipients rigides et souples. 1, record 30, French, - perforateur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme et justification tirés de la norme NF-S90-201, 1985, p. 4. 1, record 30, French, - perforateur
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Record 31, Main entry term, French
- chevillette
1, record 31, French, chevillette
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: