TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OR element [24 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
Record 1, Main entry term, English
- element
1, record 1, English, element
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- elm 1, record 1, English, elm
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
element; elm: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - element
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 1, Main entry term, French
- élément
1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- élm 1, record 1, French, %C3%A9lm
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élément; élm : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction
- Architectural Design
Record 2, Main entry term, English
- element
1, record 2, English, element
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A functional part of a building, constructed from building materials and/or building components. 2, record 2, English, - element
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
element: designation and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - element
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Construction
- Conception architecturale
Record 2, Main entry term, French
- ouvrage
1, record 2, French, ouvrage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie fonctionnelle d'une construction réalisée in situ par la mise en œuvre soit de matériaux de construction, soit de composants, soit de toute combinaison de ceux-ci. 1, record 2, French, - ouvrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ouvrage : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, record 2, French, - ouvrage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción
- Diseño arquitectónico
Record 2, Main entry term, Spanish
- obra
1, record 2, Spanish, obra
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 3, Main entry term, English
- element
1, record 3, English, element
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A single move within a routine with a recognized way of performance and technical value. 1, record 3, English, - element
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In artistic gymnastics. 2, record 3, English, - element
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 3, Main entry term, French
- élément
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement isolé dans un programme ayant une certaine valeur technique et une méthode d’exécution reconnue. 2, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque routine est composée de mouvements combinant des éléments tels que sauts, renversements et rotations. 3, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique artistique. 4, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 3, Main entry term, Spanish
- elemento
1, record 3, Spanish, elemento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Movimiento sencillo que forma parte de una rutina, con desempeño reconocido y valor técnico. 2, record 3, Spanish, - elemento
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El ejercicio [de barra de equilibrio] debe presentar elementos acrobáticos, gimnásticos y dos elementos estáticos de equilibrio. 3, record 3, Spanish, - elemento
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia artística. 4, record 3, Spanish, - elemento
Record 4 - internal organization data 2014-12-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- element
1, record 4, English, element
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In HTML4 and XML, an element refers to a pair of tags and their content, or an "empty" tag - one that requires no closing tag or content. 2, record 4, English, - element
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- élément
1, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le HTML4 et le XML, un élément se réfère à une paire de balises et leur contenu, ou [à] une balise «vide», soit qui ne requiert aucune balise de fermeture ou [aucun] contenu. 2, record 4, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 5, Main entry term, English
- building element
1, record 5, English, building%20element
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- element 2, record 5, English, element
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An elementary part of a building, only one stage removed from a building material. 3, record 5, English, - building%20element
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bricks, and joists of metal, wood or precast concrete are building elements. 3, record 5, English, - building%20element
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Building materials. The materials of which building elements are made, for example, sand, ballast, clay, cement, round timber. 3, record 5, English, - building%20element
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 5, Main entry term, French
- élément de construction
1, record 5, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- élément 2, record 5, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matériau façonné ou fabriqué pour être incorporé dans une construction. 3, record 5, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Élément. Désigne de façon très large toute partie constitutive d'un ensemble, prise individuellement : par exemple, pièce d'un matériau de couverture, tranche juxtaposable d'un radiateur en fonte, barreau d'une rampe, élément de décoration, etc. 2, record 5, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Élément [...] Désigne aussi un assemblage cohérent ou préfabriqué de plusieurs matériaux formant un tout : poutre en béton, panneau de cloison, châssis vitré de croisée, etc. Désigne enfin un ensemble qui remplit une fonction particulière : élément porteur, élément décoratif etc. 2, record 5, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20construction
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
Record 5, Main entry term, Spanish
- elemento de construcción
1, record 5, Spanish, elemento%20de%20construcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Un] ancla [es un] elemento de construcción con que se aumenta la trabazón y estabilidad de diversas partes de una edificación. 2, record 5, Spanish, - elemento%20de%20construcci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2012-02-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 6, Main entry term, English
- element
1, record 6, English, element
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One reliability problem of tubes with oxide cathodes is the possibility that the cathode may slowly become "poisoned" by gas molecules from other elements in the tube, which reduce its ability to emit electrons. 2, record 6, English, - element
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 6, Main entry term, French
- élément
1, record 6, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 6, Main entry term, Spanish
- elemento
1, record 6, Spanish, elemento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2011-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- INCLUSIVE-OR gate
1, record 7, English, INCLUSIVE%2DOR%20gate
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- OR gate 1, record 7, English, OR%20gate
correct, standardized
- INCLUSIVE-OR element 1, record 7, English, INCLUSIVE%2DOR%20element
correct, standardized
- OR element 1, record 7, English, OR%20element
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
gate that performs the Boolean operation of disjunction 1, record 7, English, - INCLUSIVE%2DOR%20gate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
OR gate; INCLUSIVE-OR gate; OR element; INCLUSIVE-OR element: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, record 7, English, - INCLUSIVE%2DOR%20gate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- porte OU inclusif
1, record 7, French, porte%20OU%20inclusif
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- circuit OU inclusif 1, record 7, French, circuit%20OU%20inclusif
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
porte réalisant l'opération booléenne d'union 1, record 7, French, - porte%20OU%20inclusif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
porte OU inclusif; circuit OU inclusif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, record 7, French, - porte%20OU%20inclusif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-06-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Plant Biology
Record 8, Main entry term, English
- element
1, record 8, English, element
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
elements: Organisms that are typical or characteristic of a certain region, but may occur outside of it, e.g., a group of prairie species occurring in the eastern part of the United States. 1, record 8, English, - element
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biologie végétale
Record 8, Main entry term, French
- élément
1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expression floristique et phytosociologique d'un territoire étendu défini, se rapportant à une unité floristiquement, écologiquement et physionomiquement différenciée, dont l'imbrication plus ou moins régulière constitue une communauté végétale caractérisée par sa physionomie et sa structure ainsi que par sa composition floristique et son écologie. 2, record 8, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Défini aussi comme représentant une discontinuité de la communauté végétale sur le plan horizontal, de manière isolée ou répétitive, dans une station. 2, record 8, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «élément floristique» (en anglais : «floristic element») dans TERMIUM. 2, record 8, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2011-03-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 9, Main entry term, English
- element
1, record 9, English, element
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- chemical element 2, record 9, English, chemical%20element
correct
- elemental constituent 3, record 9, English, elemental%20constituent
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of more than 100 simple substances that consist of atoms of only one kind and that either singly or in combination make up all matter. 4, record 9, English, - element
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The smallest unit of any element is the atom. All atoms of a given element are identical in nuclear charge and number electrons and protons, but they may differ in mass, [because the number of neutrons is not constant]. 5, record 9, English, - element
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
One of the more abundant elements is carbon. 4, record 9, English, - element
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 9, Main entry term, French
- élément
1, record 9, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- élément chimique 2, record 9, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20chimique
correct, masculine noun
- corps simple 3, record 9, French, corps%20simple
correct, see observation, masculine noun, less frequent, obsolete
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Corps [...] indécomposable (du moins aux énergies mises en jeu dans les réactions chimiques) [...] 4, record 9, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La théorie atomique a donné un fondement solide à la notion d'élément. Celui-ci est désormais identifié à l'atome considéré dans ce qu'il a de typiquement chimique, c'est-à-dire caractérisé par l'ensemble de ses électrons en nombre Z (numéro atomique) et répartis autour du noyau selon une certaine configuration. Pour le chimiste, les différents atomes ayant même configuration électronique autour de noyaux différant par le seul nombre de leurs neutrons (isotopes) appartiennent au même élément chimique : l'incidence de la composition du noyau sur les propriétés chimiques est négligeable. La notation chimique attribue à chaque élément un symbole de 1 ou 2 lettres, et une masse atomique. 4, record 9, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «corps simple» était fréquent dans les textes de chimie jusqu'à la moitié du XXe siècle, mais, depuis, il cède la place au terme «élément». 5, record 9, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-03-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- element
1, record 10, English, element
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A component part of aircraft sufficiently distinctive and specific in type, shape or purpose as to be of major importance in design. 2, record 10, English, - element
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 10, Main entry term, French
- élément
1, record 10, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Composante spécifique de l'avion qui joue un rôle important dans la conception de l'appareil. 2, record 10, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
élément : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 10, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2009-08-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- element
1, record 11, English, element
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[symbol character or symbol] single bar or space in a bar code symbol or a polygonal or circular single cell in a matrix symbol, which according to symbology rules form a symbol character 1, record 11, English, - element
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The width of individual elements may be expressed in modules, or in multiples of the X dimension. 1, record 11, English, - element
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
element: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 11, English, - element
Record 11, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-09-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 12, Main entry term, English
- element of work
1, record 12, English, element%20of%20work
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- work element 1, record 12, English, work%20element
correct
- element 2, record 12, English, element
correct
- job element 2, record 12, English, job%20element
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A distinct part of a specified task selected for convenience of observation, measurement and analysis. Work study elements are normally the smallest units of analysis; training (or instructional) elements are normally greater and are selected for convenience of learning. 3, record 12, English, - element%20of%20work
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- élément de travail
1, record 12, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- phase 2, record 12, French, phase
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parties constitutives d'une activité ou d'une tâche donnée, logiquement reliées entre elles, faisant partie d'un travail et susceptibles de se reproduire dans d'autres travaux. 2, record 12, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20travail
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2006-01-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- AND gate
1, record 13, English, AND%20gate
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- AND element 1, record 13, English, AND%20element
correct, standardized
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
gate that performs the Boolean operation of conjunction 1, record 13, English, - AND%20gate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
AND gate; AND element: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, record 13, English, - AND%20gate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- porte ET
1, record 13, French, porte%20ET
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- circuit ET 1, record 13, French, circuit%20ET
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
porte réalisant l'opération booléenne d'intersection 1, record 13, French, - porte%20ET
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
porte ET; circuit ET : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, record 13, French, - porte%20ET
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2006-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- NOR gate
1, record 14, English, NOR%20gate
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- NOR element 1, record 14, English, NOR%20element
correct, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
gate that performs the Boolean operation of non disjunction 1, record 14, English, - NOR%20gate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
NOR gate; NOR element: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, record 14, English, - NOR%20gate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- porte NON-OU
1, record 14, French, porte%20NON%2DOU
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- circuit NON-OU 1, record 14, French, circuit%20NON%2DOU
correct, masculine noun, standardized
- porte NI 1, record 14, French, porte%20NI
correct, feminine noun, standardized
- circuit NI 1, record 14, French, circuit%20NI
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
porte réalisant l'opération booléenne NON-OU 1, record 14, French, - porte%20NON%2DOU
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
porte NON-OU; circuit NON-OU; porte NI; circuit NI : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, record 14, French, - porte%20NON%2DOU
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-01-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Electronics
Record 15, Main entry term, English
- NOR element
1, record 15, English, NOR%20element
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- NOR gate 2, record 15, English, NOR%20gate
correct, standardized
- zero-match gate 3, record 15, English, zero%2Dmatch%20gate
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs the Boolean operation of nondisjunction. 4, record 15, English, - NOR%20element
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NOR element; NOR gate: terms standardized by CSA and ISO. 5, record 15, English, - NOR%20element
Record 15, Key term(s)
- NOT-OR element
- NOT-OR gate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Électronique
Record 15, Main entry term, French
- porte NON-OU
1, record 15, French, porte%20NON%2DOU
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- porte NI 1, record 15, French, porte%20NI
correct, feminine noun, standardized
- circuit NON-OU 2, record 15, French, circuit%20NON%2DOU
correct, masculine noun, standardized
- circuit NI 3, record 15, French, circuit%20NI
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant l'opération booléenne NON-OU. 4, record 15, French, - porte%20NON%2DOU
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
porte NON-OU; circuit NON-OU; porte NI; circuit NI : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 15, French, - porte%20NON%2DOU
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Electrónica
Record 15, Main entry term, Spanish
- circuito NI
1, record 15, Spanish, circuito%20NI
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- puerta NO-O 1, record 15, Spanish, puerta%20NO%2DO
correct, feminine noun
- compuerta ni 2, record 15, Spanish, compuerta%20ni
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Circuito electrónico que forma una compuerta lógica y cuya salida es un 1 solamente cuando todas sus entradas son 0. 2, record 15, Spanish, - circuito%20NI
Record 16 - internal organization data 2004-06-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 16, Main entry term, English
- AND element
1, record 16, English, AND%20element
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- AND gate 2, record 16, English, AND%20gate
correct, standardized
- AND circuit 3, record 16, English, AND%20circuit
correct
- positive AND gate 3, record 16, English, positive%20AND%20gate
correct
- intersection gate 3, record 16, English, intersection%20gate
correct
- conjunction gate 3, record 16, English, conjunction%20gate
correct
- coincidence gate 4, record 16, English, coincidence%20gate
correct
- coincidence unit 3, record 16, English, coincidence%20unit
correct
- logic product gate 3, record 16, English, logic%20product%20gate
correct
- coincidence circuit 5, record 16, English, coincidence%20circuit
correct
- AND unit 3, record 16, English, AND%20unit
correct
- coincidence element 6, record 16, English, coincidence%20element
correct
- coincidence counter 7, record 16, English, coincidence%20counter
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs the Boolean operation of conjunction. 8, record 16, English, - AND%20element
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AND gate; AND element: terms standardized by CSA and ISO. 7, record 16, English, - AND%20element
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
For Boolean variables 0 and 1, an AND gate outputs a value 1 if and only if all the inputs have also a value 1; otherwise it outputs a value 0. 9, record 16, English, - AND%20element
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 16, Main entry term, French
- porte ET
1, record 16, French, porte%20ET
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- circuit ET 2, record 16, French, circuit%20ET
correct, masculine noun, standardized
- circuit à coïncidence 3, record 16, French, circuit%20%C3%A0%20co%C3%AFncidence
masculine noun
- intersecteur 4, record 16, French, intersecteur
avoid, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant l'opération booléenne d'intersection. 5, record 16, French, - porte%20ET
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
porte ET; circuit ET : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, record 16, French, - porte%20ET
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Pour des variables booléennes 0 et 1, une porte d'exclusion sort la valeur 1 si et seulement si toutes les valeurs d'entrée sont 1; dans les autres cas elle sort la valeur 0. 7, record 16, French, - porte%20ET
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 16, Main entry term, Spanish
- puerta AND
1, record 16, Spanish, puerta%20AND
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- puerta Y 1, record 16, Spanish, puerta%20Y
correct, feminine noun
- circuito AND 1, record 16, Spanish, circuito%20AND
correct, masculine noun
- circuito Y 1, record 16, Spanish, circuito%20Y
correct, masculine noun
- elemento AND 2, record 16, Spanish, elemento%20AND
correct, masculine noun
- elemento Y 1, record 16, Spanish, elemento%20Y
correct, masculine noun
- circuito de equivalencia 1, record 16, Spanish, circuito%20de%20equivalencia
correct, masculine noun
- puerta de coincidencia 1, record 16, Spanish, puerta%20de%20coincidencia
correct, feminine noun
- circuito de coincidencia 2, record 16, Spanish, circuito%20de%20coincidencia
correct, masculine noun
- elemento de coincidencia 2, record 16, Spanish, elemento%20de%20coincidencia
correct, masculine noun
- compuerta de coincidencia 3, record 16, Spanish, compuerta%20de%20coincidencia
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Circuito electrónico que forma una compuerta lógica cuya salida es un 1 solamente cuando todas las entradas son 1. La salida de la compuerta es 0 para todas las otras combinaciones de entradas. 3, record 16, Spanish, - puerta%20AND
Record 17 - internal organization data 2003-01-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 17, Main entry term, English
- OR element
1, record 17, English, OR%20element
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- INCLUSIVE-OR element 2, record 17, English, INCLUSIVE%2DOR%20element
correct, standardized
- INCLUSIVE-OR gate 2, record 17, English, INCLUSIVE%2DOR%20gate
correct, standardized
- OR gate 3, record 17, English, OR%20gate
correct, standardized
- or element 4, record 17, English, or%20element
correct
- OR circuit 5, record 17, English, OR%20circuit
correct
- or circuit 6, record 17, English, or%20circuit
correct
- or-circuit 6, record 17, English, or%2Dcircuit
correct
- or gate 6, record 17, English, or%20gate
correct
- or-gate 6, record 17, English, or%2Dgate
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs the Boolean operation of disjunction. 7, record 17, English, - OR%20element
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
OR element; INCLUSIVE-OR element; INCLUSIVE-OR gate; OR gate: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 17, English, - OR%20element
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 17, Main entry term, French
- porte OU inclusif
1, record 17, French, porte%20OU%20inclusif
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- circuit OU 2, record 17, French, circuit%20OU
correct, masculine noun
- circuit OU inclusif 1, record 17, French, circuit%20OU%20inclusif
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant l'opération booléenne d'union. 3, record 17, French, - porte%20OU%20inclusif
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
porte OU inclusif; circuit OU inclusif : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, record 17, French, - porte%20OU%20inclusif
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 17, Main entry term, Spanish
- elemento O
1, record 17, Spanish, elemento%20O
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- elemento copulativo 1, record 17, Spanish, elemento%20copulativo
correct, masculine noun
- puerta O 2, record 17, Spanish, puerta%20O
correct, feminine noun
- compuerta O 3, record 17, Spanish, compuerta%20O
correct, feminine noun
- circuito O 1, record 17, Spanish, circuito%20O
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Elemento lógico en el que la variable representada en la unica señal binaria de salida es la desunión de las variables representadas en las dos o más señales binarias de entrada de que dispone el elemento. Es decir, la señal binaria de salida será «1» cuando una o más señales binarias de entrada sean «1». 3, record 17, Spanish, - elemento%20O
Record 18 - internal organization data 2002-02-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 18, Main entry term, English
- element
1, record 18, English, element
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An individual functional entity of the International Space Station, e.g., pressurised module, node, truss, solar array, thermal radiator. 2, record 18, English, - element
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
element: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 18, English, - element
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 18, Main entry term, French
- élément
1, record 18, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] mise en orbite du premier élément d'ISS (Zarya) [...] 2, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
élément : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-11-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 19, Main entry term, English
- element
1, record 19, English, element
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
required element 2, record 19, English, - element
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 19, Main entry term, French
- élément
1, record 19, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
élément imposé 1, record 19, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 19, Main entry term, Spanish
- componente
1, record 19, Spanish, componente
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-06-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 20, Main entry term, English
- A element
1, record 20, English, A%20element
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In a code combination, a unit element to which is assigned the A condition. 1, record 20, English, - A%20element
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 20, Main entry term, French
- moment A
1, record 20, French, moment%20A
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-05-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 21, Main entry term, English
- element
1, record 21, English, element
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- element of a set 1, record 21, English, element%20of%20a%20set
correct, standardized
- member 1, record 21, English, member
correct, standardized
- member of a set 1, record 21, English, member%20of%20a%20set
correct, standardized
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An object, entity or concept having the properties that define a set. 1, record 21, English, - element
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
element; element of a set; member; member of a set: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 21, English, - element
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- élément
1, record 21, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- élément d'un ensemble 1, record 21, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27un%20ensemble
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Objet, entité ou notion possédant les propriétés qui définissent un ensemble. 1, record 21, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
élément; élément d'un ensemble : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, record 21, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-08-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 22, Main entry term, English
- element
1, record 22, English, element
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The four UCS factors (Responsibility, Skill, Effort and Working Conditions) are subdivided into 16 smaller sub-factors called elements. These elements allow for the description and evaluation of the wide range of work being performed by the Public Service. 1, record 22, English, - element
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 22, Main entry term, French
- élément
1, record 22, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les quatre facteurs de la NGC (Responsabilité, Habilité, Effort et Conditions de travail) sont subdivisés en 16 sous-facteurs appelés éléments. Ces derniers permettent de décrire et d'évaluer la grande diversité des aspects du travail exécuté à la fonction publique. 1, record 22, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-03-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Electrical Domestic Appliances
- Household Utensils and Appliances (General)
Record 23, Main entry term, English
- element
1, record 23, English, element
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The wire coil that becomes glowing hot, as in an electric oven. 1, record 23, English, - element
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appareillage électrique domestique
- Équipement ménager (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- élément de cuisson
1, record 23, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cuisson
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans le four d'une cuisinière électrique. 2, record 23, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cuisson
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1988-04-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Combinatorial Analysis (Mathematics)
Record 24, Main entry term, English
- element
1, record 24, English, element
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[A] matrix [is] a rectangular array of terms called elements (written between parentheses or double lines on either side of the array).... 1, record 24, English, - element
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Analyse combinatoire (Mathématiques)
Record 24, Main entry term, French
- élément
1, record 24, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'un des termes dans une matrice. Voir la définition dans la source. 2, record 24, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: