TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TM [30 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 1, Main entry term, English
- tolerable misstatement
1, record 1, English, tolerable%20misstatement
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TM 2, record 1, English, TM
correct
Record 1, Synonyms, English
- tolerable error 3, record 1, English, tolerable%20error
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A monetary amount set by the auditor in respect of which the auditor seeks to obtain an appropriate level of assurance that the [set] amount ... is not exceeded by the actual misstatement in the population. 4, record 1, English, - tolerable%20misstatement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 1, Main entry term, French
- anomalie acceptable
1, record 1, French, anomalie%20acceptable
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- erreur acceptable 1, record 1, French, erreur%20acceptable
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur monétaire fixée comme référence par l'auditeur, qui cherche à obtenir un niveau d'assurance approprié que la valeur des anomalies affectant réellement la population n'excède pas cette valeur de référence. 2, record 1, French, - anomalie%20acceptable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- trademark
1, record 2, English, trademark
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trade-mark 2, record 2, English, trade%2Dmark
correct, noun, Canada
- trade mark 3, record 2, English, trade%20mark
correct, noun, obsolete
- TM 4, record 2, English, TM
correct
- TM 4, record 2, English, TM
- mark 5, record 2, English, mark
correct
- commercial mark 6, record 2, English, commercial%20mark
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A symbol, design, word, letter, etc., used by a manufacturer or dealer to distinguish a product or products from those of competitors, and usually registered and protected by law. 7, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A trademark owner's own improper use of a mark is the most powerful evidence that rights in the mark have been forfeited. 5, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trade mark originally appeared in the language as two words. It was, quite literally, the mark used by one member of a trade to differentiate his product from his competitor's product. With the passage of time, the phrase was joined by a hyphen ... For the past several decades, however, the tendency has been very strong to write it [as a solid word] (trademark) whether it is used as a noun or as a verb. 8, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 9, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 9, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 9, record 2, English, - trademark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- marque de commerce
1, record 2, French, marque%20de%20commerce
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MC 2, record 2, French, MC
see observation, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- marque 3, record 2, French, marque
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signe particulier qu'une personne emploie en vue de distinguer les marchandises qu'elle fabrique, vend ou loue ou les services qu'elle vend, des marchandises ou des services de ses concurrents. 4, record 2, French, - marque%20de%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle est utilisée, l'abréviation MC se place en exposant et en italique immédiatement après le titre de la marque de commerce. MC n'est jamais encerclé. L'abréviation MC pour MARQUE DE COMMERCE est peu usitée. 5, record 2, French, - marque%20de%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 6, record 2, French, - marque%20de%20commerce
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio
Record 2, Main entry term, Spanish
- marca de comercio
1, record 2, Spanish, marca%20de%20comercio
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-09-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- task manager
1, record 3, English, task%20manager
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TM 2, record 3, English, TM
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A task manager is a system [monitoring] program used to provide information about the processes and applications running on a computer, as well as the general status of the computer. 2, record 3, English, - task%20manager
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- gestionnaire de tâches
1, record 3, French, gestionnaire%20de%20t%C3%A2ches
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de tâches affiche, entre autres, les applications actives et permet la fermeture d'applications bloquées. 2, record 3, French, - gestionnaire%20de%20t%C3%A2ches
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- administrador de tareas
1, record 3, Spanish, administrador%20de%20tareas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El administrador de tareas de [...] proporciona información sobre los procesos y aplicaciones que el computador está ejecutando, la actividad de red, los usuarios y los servicios de sistema. 1, record 3, Spanish, - administrador%20de%20tareas
Record 4 - internal organization data 2019-06-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 4, Main entry term, English
- target material
1, record 4, English, target%20material
correct, see observation, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- TM 1, record 4, English, TM
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
target materials: Authoritative sources for identifying and describing the physical, virtual or functional characteristics, and the locations, of selected targets. 1, record 4, English, - target%20material
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Target materials include graphic, textual, tabular, digital, video or other presentations of target intelligence and are primarily designed to support operations against designated targets by one or more weapon systems. 1, record 4, English, - target%20material
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
target material; TM: The plural form of this designation (target materials), the abbreviation and the plural definition are officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 4, English, - target%20material
Record 4, Key term(s)
- target materials
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 4, Main entry term, French
- documentation sur la cible
1, record 4, French, documentation%20sur%20la%20cible
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] sources faisant autorité pour nommer et décrire les caractéristiques physiques, virtuelles ou fonctionnelles de cibles sélectionnées, ainsi que les emplacements de celles-ci. 1, record 4, French, - documentation%20sur%20la%20cible
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La documentation sur la cible comprend des graphiques, textes, tableaux, images numériques, vidéos ou autres présentations des renseignements sur la cible conçus avant tout pour soutenir les opérations menées par un ou plusieurs systèmes d’armes contre des cibles désignées. 1, record 4, French, - documentation%20sur%20la%20cible
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
documentation sur la cible : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, record 4, French, - documentation%20sur%20la%20cible
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistics
Record 5, Main entry term, English
- trimean
1, record 5, English, trimean
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TM 2, record 5, English, TM
correct
Record 5, Synonyms, English
- Tukey's mean 2, record 5, English, Tukey%27s%20mean
correct
- best easy systematic estimate 3, record 5, English, best%20easy%20systematic%20estimate
correct
- BES estimate 3, record 5, English, BES%20estimate
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of a probability distribution's location defined as a weighted average of the distribution's median and its two quartiles. 4, record 5, English, - trimean
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Statistique
Record 5, Main entry term, French
- trimoyenne
1, record 5, French, trimoyenne
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- TRI 2, record 5, French, TRI
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Turkmenistan
1, record 6, English, Turkmenistan
correct, Asia
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Turkmenia 2, record 6, English, Turkmenia
former designation, correct, Asia
- Turkmen Soviet Socialist Republic 2, record 6, English, Turkmen%20Soviet%20Socialist%20Republic
former designation, correct, Asia
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A country in central Asia bordering on the Caspian Sea. 3, record 6, English, - Turkmenistan
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ashgabat. 4, record 6, English, - Turkmenistan
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Turkmen. 4, record 6, English, - Turkmenistan
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
TM; TKM: codes recognized by ISO. 5, record 6, English, - Turkmenistan
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Turkménistan
1, record 6, French, Turkm%C3%A9nistan
correct, masculine noun, Asia
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Turkémie 2, record 6, French, Turk%C3%A9mie
former designation, correct, feminine noun, Asia
- République socialiste soviétique du Turkménistan 3, record 6, French, R%C3%A9publique%20socialiste%20sovi%C3%A9tique%20du%20Turkm%C3%A9nistan
former designation, feminine noun, Asia
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie centrale bordé par la mer Caspienne à l'ouest [...] 4, record 6, French, - Turkm%C3%A9nistan
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Achgabat. 5, record 6, French, - Turkm%C3%A9nistan
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Turkmène. 5, record 6, French, - Turkm%C3%A9nistan
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
TM; TKM : codes reconnus par l'ISO. 6, record 6, French, - Turkm%C3%A9nistan
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
aller au Turkménistan, visiter le Turkménistan 6, record 6, French, - Turkm%C3%A9nistan
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- Turkmenistán
1, record 6, Spanish, Turkmenist%C3%A1n
correct, Asia
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital: Asjabad. 2, record 6, Spanish, - Turkmenist%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Habitante: turcomano, turcomana. 2, record 6, Spanish, - Turkmenist%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
TM; TKM: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 6, Spanish, - Turkmenist%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Turkmenistán: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, según recoge el Diccionario panhispánico de dudas, la "i" que aparece como apoyo vocálico para evitar la confluencia de tres consonantes en la pronunciación está presente en los topónimos españoles que contienen el sufijo "-stán" ("país de"), como Afganistán, Kurdistán, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán, etcétera. 4, record 6, Spanish, - Turkmenist%C3%A1n
Record 7 - internal organization data 2015-07-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Nervous System
Record 7, Main entry term, English
- transverse myelitis
1, record 7, English, transverse%20myelitis
correct
Record 7, Abbreviations, English
- TM 2, record 7, English, TM
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An inflammation of the spinal cord, which often targets insulating material covering nerve cell fibers (myelin). 3, record 7, English, - transverse%20myelitis
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 7, Main entry term, French
- myélite transverse
1, record 7, French, my%C3%A9lite%20transverse
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- MT 2, record 7, French, MT
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Affection inflammatoire aiguë de la moelle épinière qui intéresse un ou plusieurs segments de façon plus ou moins complète. 3, record 7, French, - my%C3%A9lite%20transverse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-01-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
Record 8, Main entry term, English
- translation memory
1, record 8, English, translation%20memory
correct
Record 8, Abbreviations, English
- TM 2, record 8, English, TM
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A database created and maintained in order to collect source texts and their corresponding translations [which can be reused or recycled by translators] as they translate new material. 3, record 8, English, - translation%20memory
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
Record 8, Main entry term, French
- mémoire de traduction
1, record 8, French, m%C3%A9moire%20de%20traduction
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- MT 2, record 8, French, MT
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Base de données dont la principale fonction est de retrouver automatiquement des passages déjà traduits, ou de repérer des passages modifiés, qui sont ensuite présentés au traducteur. 3, record 8, French, - m%C3%A9moire%20de%20traduction
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-10-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Genetics
Record 9, Main entry term, English
- melting temperature
1, record 9, English, melting%20temperature
correct
Record 9, Abbreviations, English
- Tm 2, record 9, English, Tm
correct, see observation
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which 50% of the total hyperchromicity of double-stranded DNA is achieved. 2, record 9, English, - melting%20temperature
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It increases in a linear fashion with the content of G-C base pairs, which have three hydrogen bonds and are thus more stable than A-T pairs. 2, record 9, English, - melting%20temperature
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Génétique
Record 9, Main entry term, French
- température de fusion
1, record 9, French, temp%C3%A9rature%20de%20fusion
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- Tm 2, record 9, French, Tm
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Température moyenne à laquelle 50 % de l'ADN double brin est dissocié. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 9, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fusion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette température dépend du pourcentage de GC (guarine, cytosine) et de la composition du milieu. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, record 9, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fusion
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Tm : Tm. 4, record 9, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fusion
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
température de fusion : terme normalisé par l'AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, record 9, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fusion
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 9, Main entry term, Spanish
- temperatura de fusión
1, record 9, Spanish, temperatura%20de%20fusi%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Mathematics
Record 10, Main entry term, English
- Turing model of computation
1, record 10, English, Turing%20model%20of%20computation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Turing model 1, record 10, English, Turing%20model
correct
- Turing machine 2, record 10, English, Turing%20machine
correct
- TM 3, record 10, English, TM
correct
- TM 3, record 10, English, TM
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A theoretical machine built to test whether certain classes of problems could be solved digitally. 3, record 10, English, - Turing%20model%20of%20computation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Today, Turing’s paper is remembered less for its mathematical contribution tothe Entscheidungsproblem ... than it is for the abstract model of computationTuring developed to carry out his proof. That model, which has ever since beenknown as a Turing machine, has played an essential role in the development ofcomputer science and serves as a foundation for the theory of computability. 1, record 10, English, - Turing%20model%20of%20computation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It can perform any operation expressed in Boolean algebra, that is, expressed in terms of 1s and 0s. 3, record 10, English, - Turing%20model%20of%20computation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques informatiques
Record 10, Main entry term, French
- modèle de Turing
1, record 10, French, mod%C3%A8le%20de%20Turing
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- machine de Turing 2, record 10, French, machine%20de%20Turing
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mathématique abstrait capable de lire et d'écrire des informations unitaires, au stade le plus élémentaire de leur analyse logique, sur une bande idéale en procédant case par case. 3, record 10, French, - mod%C3%A8le%20de%20Turing
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La machine de Turing a inspiré la conception des ordinateurs numériques des années 1940. Les travaux de son inventeur ont posé les fondements de la recherche en intelligence artificielle. 4, record 10, French, - mod%C3%A8le%20de%20Turing
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Pour définir plus rigoureusement la notion de procédure effective, Turing élabore le concept "d'automate", appelé par la suite "machine de Turing" [...], qui lui permet de préciser la notion d'exécution d'un "algorithme" [...] Inventer des procédures effectives (des algorithmes) consiste à déterminer un enchaînement d'opérations élémentaires qui exécuteront les calculs nécessaires à la solution de problèmes pour lesquels existent des solutions calculables [...] Turing démontre en outre que son modèle de calcul est universel, c'est-à-dire que toutes les machines de Turing sont équivalentes[...] Il formule l'hypothèse selon laquelle tout algorithme est calculable par une machine de Turing. Ces idées fondent la théorie de la programmation des ordinateurs. Il revient à von Neumann de concevoir en 1945 l'architecture générale des appareils concrets qui vont réaliser les calculs selon le modèle de Turing, architecture si efficiente et élégante que les ordinateurs d'aujourd'hui sont encore construits, pour l'essentiel, selon ses principes. 5, record 10, French, - mod%C3%A8le%20de%20Turing
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Matemáticas para computación
Record 10, Main entry term, Spanish
- máquina de Turing
1, record 10, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20Turing
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Abstracción matemática de un dispositivo que funciona para leer, escribir o mover una cinta infinita, suministrando, por lo tanto, un modelo para procedimientos semejantes a los de una computadora (ordenador). 2, record 10, Spanish, - m%C3%A1quina%20de%20Turing
Record 10, Key term(s)
- simulador matemático de calculadora
Record 11 - internal organization data 2011-11-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- PG French
1, record 11, English, PG%20French
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TM: classification specialty qualification code. 2, record 11, English, - PG%20French
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The code T002 was converted to TM in 1976. 2, record 11, English, - PG%20French
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- ES - Français
1, record 11, French, ES%20%2D%20Fran%C3%A7ais
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TM : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, record 11, French, - ES%20%2D%20Fran%C3%A7ais
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le code T002 a été remplacé par TM en 1976. 2, record 11, French, - ES%20%2D%20Fran%C3%A7ais
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-11-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Informatics
Record 12, Main entry term, English
- Temporary Maintenance 1, record 12, English, Temporary%20Maintenance
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Informatique
Record 12, Main entry term, French
- entretien temporaire
1, record 12, French, entretien%20temporaire
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- maintenance temporaire 1, record 12, French, maintenance%20temporaire
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-07-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electric Motors
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 13, Main entry term, English
- torque motor
1, record 13, English, torque%20motor
correct
Record 13, Abbreviations, English
- TM 2, record 13, English, TM
correct
Record 13, Synonyms, English
- torquer 3, record 13, English, torquer
correct
- torque generator 2, record 13, English, torque%20generator
correct
- TG 2, record 13, English, TG
correct
- TG 2, record 13, English, TG
- limited torque motor 4, record 13, English, limited%20torque%20motor
correct
- torque-producing device 2, record 13, English, torque%2Dproducing%20device
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A torque motor (also known as a limited torque motor) is a specialized form of induction motor which is capable of operating indefinitely while stalled, that is, with the rotor blocked from turning, without incurring damage. In this mode of operation, the motor will apply a steady torque to the load (hence the name). 4, record 13, English, - torque%20motor
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 13, Main entry term, French
- moteur-couple
1, record 13, French, moteur%2Dcouple
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- moteur couple 2, record 13, French, moteur%20couple
correct, masculine noun
- MC 2, record 13, French, MC
correct, masculine noun
- MC 2, record 13, French, MC
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopes libres [...] Tous ces appareils sont équipés de détecteurs d'écart, permettant de mesurer, à chaque instant, la position angulaire relative de l'axe de la toupie par rapport au boîtier. Ils comportent souvent, de plus, des «moteurs-couples», permettant d'appliquer à la toupie des couples connus, dans le but de compenser certains couples perturbateurs ou encore d'obtenir de la toupie une précession déterminée. 3, record 13, French, - moteur%2Dcouple
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des moteurs-couples ou des moteurs-couple. 4, record 13, French, - moteur%2Dcouple
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2011-05-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- thulium
1, record 14, English, thulium
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A silvery-white, metallic element of the rare-earth group. 2, record 14, English, - thulium
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It occurs combined in rare minerals associated with granite or pegmatite veins. 2, record 14, English, - thulium
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- thulium
1, record 14, French, thulium
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc argenté du groupe des lanthanides (terres rares), de numéro atomique 69 et de masse atomique 169,4, malléable et ductile à la température ambiante, qui s'oxyde peu dans l'air sec. 2, record 14, French, - thulium
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le thulium naturel est formé exclusivement de l'isotope stable169Tm. 3, record 14, French, - thulium
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Son nom dérive du grec « Thule », ce qui signifie « pays nordique ». Il s'agit de l'ancienne dénomination de la Scandinavie, où l'on a trouvé la gadolinite, minerai dans lequel Per Theodor Cleve l'a découvert en 1879, en même temps que l'holmium. 3, record 14, French, - thulium
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
À l'origine, le symbole était « Tu » ; par la suite, l'accord s'est fait sur « Tm ». 3, record 14, French, - thulium
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- tulio
1, record 14, Spanish, tulio
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-03-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 15, Main entry term, English
- tactical missile
1, record 15, English, tactical%20missile
correct, NATO, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- TM 2, record 15, English, TM
correct, NATO, officially approved
Record 15, Synonyms, English
- tactical guided missile 3, record 15, English, tactical%20guided%20missile
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A new weapon guidance system uses satellite radio signals to accurately guide medium-range tactical missiles to targets on land or at sea. 4, record 15, English, - tactical%20missile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tactical missile; TM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 15, English, - tactical%20missile
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 15, Main entry term, French
- missile tactique
1, record 15, French, missile%20tactique
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- TM 2, record 15, French, TM
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- engin tactique 3, record 15, French, engin%20tactique
correct, masculine noun, NATO
- TM 4, record 15, French, TM
correct, masculine noun, NATO
- TM 4, record 15, French, TM
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
missile tactique; TM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 15, French, - missile%20tactique
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 15, Main entry term, Spanish
- misil táctico
1, record 15, Spanish, misil%20t%C3%A1ctico
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[…] cabe distinguir los misiles tácticos, utilizados en los combates terrestres, marítimos o aéreos con un alcance de menos de 1100 m, de los misiles estratégicos, mucho mayores y de largo alcance (hasta 12 000 km), que son lanzados desde silos terrestres o desde submarinos especialmente concebidos. 1, record 15, Spanish, - misil%20t%C3%A1ctico
Record 16 - internal organization data 2008-03-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Electric Motors
- Engines (Motor Vehicles)
- Traction (Rail)
Record 16, Main entry term, English
- traction motor
1, record 16, English, traction%20motor
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] type of electric motor used to power the driving wheels of a vehicle such as a railroad locomotive, [an] electrical multi-unit train (such as a subway or light rail vehicle train), a tram, or an automobile. 3, record 16, English, - traction%20motor
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Traction (Chemins de fer)
Record 16, Main entry term, French
- moteur de traction
1, record 16, French, moteur%20de%20traction
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Moteur électrique entraînant un ou plusieurs essieux. 2, record 16, French, - moteur%20de%20traction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
moteur de traction : terme uniformisé par le CN. 3, record 16, French, - moteur%20de%20traction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-10-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 17, Main entry term, English
- team
1, record 17, English, team
correct
Record 17, Abbreviations, English
- tm 1, record 17, English, tm
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
team; tm: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 17, English, - team
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 17, Main entry term, French
- équipe
1, record 17, French, %C3%A9quipe
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- éqp 1, record 17, French, %C3%A9qp
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
équipe; éqp : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 17, French, - %C3%A9quipe
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-10-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Military Training
Record 18, Main entry term, English
- technical manual
1, record 18, English, technical%20manual
correct
Record 18, Abbreviations, English
- TM 2, record 18, English, TM
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Instruction du personnel militaire
Record 18, Main entry term, French
- manuel technique
1, record 18, French, manuel%20technique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-05-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Record 19, Main entry term, English
- thematic mapper
1, record 19, English, thematic%20mapper
correct
Record 19, Abbreviations, English
- TM 2, record 19, English, TM
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Record 19, Main entry term, French
- capteur TM
1, record 19, French, capteur%20TM
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- appareil de cartographie thématique 2, record 19, French, appareil%20de%20cartographie%20th%C3%A9matique
correct, masculine noun
- scanneur multibande pour thèmes multiples 3, record 19, French, scanneur%20multibande%20pour%20th%C3%A8mes%20multiples
correct, masculine noun
- S.M.B.T.M 4, record 19, French, S%2EM%2EB%2ET%2EM
masculine noun
- instrument de cartographie thématique 5, record 19, French, instrument%20de%20cartographie%20th%C3%A9matique
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Capteur TM et appareil de cartographie thématique : termes recommandées par le Centre canadien de télédétection. 6, record 19, French, - capteur%20TM
Record 19, Key term(s)
- capteur thématique
- dispositif de cartographie thématique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Record 19, Main entry term, Spanish
- trazador temático cartográfico
1, record 19, Spanish, trazador%20tem%C3%A1tico%20cartogr%C3%A1fico
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- instrumento de cartografía temática 2, record 19, Spanish, instrumento%20de%20cartograf%C3%ADa%20tem%C3%A1tica
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-12-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 20, Main entry term, English
- melting temperature
1, record 20, English, melting%20temperature
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Tm 2, record 20, English, Tm
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One method used to assess the effect of ions on protein conformation is to measure the melting temperature (Tm) which is the midpoint of the reversible folding ... unfolding transformation or order = disorder transformation. It can be illustrated by the thermally induced conversion of collagen from the triple helical order form to the disordered random coil conformation where Tm is the temperature at which the helical and the coil forms are equally stable. Tm decreases by about 16[degrees c] per mole if calcium chloride is added and is approximately linear with molarity. The transformation can be followed by a plot of change in optical rotation against temperature. 3, record 20, English, - melting%20temperature
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ions can potentially affect the three major factors namely hydrogen bonding, hydrophobic bonds and electrostatic interaction, that hold an enzyme in an optimal conformation. 3, record 20, English, - melting%20temperature
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The term Tm should read T[subscript]m. 4, record 20, English, - melting%20temperature
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Because of technical constraints, the formula(s) given in CBT-167 could not be reproduced. 4, record 20, English, - melting%20temperature
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 20, Main entry term, French
- température de fusion
1, record 20, French, temp%C3%A9rature%20de%20fusion
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- T° de fusion 2, record 20, French, T%C2%B0%20de%20fusion
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle la moitié des molécules ont subi une transformation réversible de type déploiement de chaîne ou dénaturation. 2, record 20, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fusion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est aussi employé pour désigner le point médian de la variation de température nécessaire pour séparer les deux brins d'une molécule d'ADN 2, record 20, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fusion
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 20, Main entry term, Spanish
- temperatura de fusión
1, record 20, Spanish, temperatura%20de%20fusi%C3%B3n
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-01-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 21, Main entry term, English
- technology mission
1, record 21, English, technology%20mission
correct
Record 21, Abbreviations, English
- TM 2, record 21, English, TM
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Technology mission accomplished, NASA goes for more. The mission was to validate nine new breakthrough technologies in the unique environment of space - technologies that will change the way spacecraft and Earth-viewing instruments are built and operated in the future. 3, record 21, English, - technology%20mission
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 21, Main entry term, French
- mission de technologie
1, record 21, French, mission%20de%20technologie
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-02-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 22, Main entry term, English
- Team Mastery
1, record 22, English, Team%20Mastery
correct
Record 22, Abbreviations, English
- TM 1, record 22, English, TM
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, record 22, English, - Team%20Mastery
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 22, Main entry term, French
- auto-gestion des équipes
1, record 22, French, auto%2Dgestion%20des%20%C3%A9quipes
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 22, French, - auto%2Dgestion%20des%20%C3%A9quipes
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-05-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Informatics
Record 23, Main entry term, English
- table menu 1, record 23, English, table%20menu
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Informatique
Record 23, Main entry term, French
- menu des tableaux
1, record 23, French, menu%20des%20tableaux
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-12-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Record 24, Main entry term, English
- Thermal Model
1, record 24, English, Thermal%20Model
correct
Record 24, Abbreviations, English
- TM 1, record 24, English, TM
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Record 24, Main entry term, French
- TM
1, record 24, French, TM
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, record 24, French, - TM
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-08-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Defence
Record 25, Main entry term, English
- track monitor 1, record 25, English, track%20monitor
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In a sage direction center, a person whose duty it is to observe visually the tracks appearing on the situation information display (SID) 1, record 25, English, - track%20monitor
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Défense aérienne
Record 25, Main entry term, French
- contrôleur de pistes
1, record 25, French, contr%C3%B4leur%20de%20pistes
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le mot piste est systématiquement employé pour traduire track dans l'AAP-6 (L) et le CFP 121 (5) défense aérienne. 1, record 25, French, - contr%C3%B4leur%20de%20pistes
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1992-12-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 26, Main entry term, English
- maximum gust lapse interval
1, record 26, English, maximum%20gust%20lapse%20interval
correct
Record 26, Abbreviations, English
- tm 2, record 26, English, tm
see observation
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Specific time interval for which the maximum gust lapse is determined. 2, record 26, English, - maximum%20gust%20lapse%20interval
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tm 3, record 26, English, - maximum%20gust%20lapse%20interval
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 26, Main entry term, French
- intervalle de calcul de l'écart absolu maximal des rafales
1, record 26, French, intervalle%20de%20calcul%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- tm 1, record 26, French, tm
see observation, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
- intervalle de calcul pour l'écart absolu maximal des rafales 2, record 26, French, intervalle%20de%20calcul%20pour%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps spécifié pour lequel l'écart absolu maximal des rafales est déterminé. 1, record 26, French, - intervalle%20de%20calcul%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 26, Main entry term, Spanish
- intervalo de tiempo para la determinación de la amplitud máxima de una ráfaga
1, record 26, Spanish, intervalo%20de%20tiempo%20para%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
- tm 1, record 26, Spanish, tm
see observation
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo dado que sirve como base para determinar la amplitud máxima de la velocidad de una ráfaga. 1, record 26, Spanish, - intervalo%20de%20tiempo%20para%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Record 27 - internal organization data 1991-06-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 27, Main entry term, English
- Training Manual
1, record 27, English, Training%20Manual
correct
Record 27, Abbreviations, English
- TM 2, record 27, English, TM
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 27, Main entry term, French
- Training Manual
1, record 27, French, Training%20Manual
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas de traduction puisque la publication est américaine. 1, record 27, French, - Training%20Manual
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1989-03-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Water Transport
Record 28, Main entry term, English
- true motion 1, record 28, English, true%20motion
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- true movement 2, record 28, English, true%20movement
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
the actual motion of own ship or a target ship through the water. It is symbolised by .... 1, record 28, English, - true%20motion
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport par eau
Record 28, Main entry term, French
- mouvement vrai
1, record 28, French, mouvement%20vrai
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mouvement réel du navire observateur ou du navire cible sur la mer (...) 1, record 28, French, - mouvement%20vrai
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Glossaire des termes de pointage radar, annexe A. 1, record 28, French, - mouvement%20vrai
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-04-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Astronautics
Record 29, Main entry term, English
- test module 1, record 29, English, test%20module
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Astronautique
Record 29, Main entry term, French
- cabine expérimentale 1, record 29, French, cabine%20exp%C3%A9rimentale
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1984-09-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 30, Main entry term, English
- trunk module 1, record 30, English, trunk%20module
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- module de circuits 1, record 30, French, module%20de%20circuits
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: