TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DRAW [42 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- draw
1, record 1, English, draw
correct, verb, generic
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Obtain ... money from a ... source. 2, record 1, English, - draw
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
You put off buying an annuity, invest the money, and draw some of it of as a pension. 2, record 1, English, - draw
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "émarger" designates receiving a sum of money from an employment. 3, record 1, English, - draw
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
draw an income, draw a pension 3, record 1, English, - draw
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- émarger
1, record 1, French, %C3%A9marger
correct, specific
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toucher le traitement affecté à un emploi. 2, record 1, French, - %C3%A9marger
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bien des gens de 65 à 67 ans auraient émargé aux budgets de l'aide sociale, et la mesure aurait coûté «plusieurs dizaines de millions» […] 3, record 1, French, - %C3%A9marger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «draw» désigne l'action de recevoir une somme d'argent de n'importe quelle source. 4, record 1, French, - %C3%A9marger
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 1, Main entry term, Spanish
- cobrar
1, record 1, Spanish, cobrar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Obtener el pago de algo. 1, record 1, Spanish, - cobrar
Record 2 - internal organization data 2021-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Record 2, Main entry term, English
- draw
1, record 2, English, draw
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- draw cylinder 1, record 2, English, draw%20cylinder
correct
- draw unit 1, record 2, English, draw%20unit
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 2, Main entry term, French
- appel
1, record 2, French, appel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cylindre d'appel 1, record 2, French, cylindre%20d%27appel
correct, masculine noun
- groupe d'appel 1, record 2, French, groupe%20d%27appel
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme généralement constitué de deux cylindres à pression réglable qui entraîne la bande en machine. 1, record 2, French, - appel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Flexografía (Imprenta)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cilindro de tracción
1, record 2, Spanish, cilindro%20de%20tracci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Este sistema de seguridad fue incorporado en el mecanismo e integrado con el disco dentado P sobre el cilindro de tracción. 1, record 2, Spanish, - cilindro%20de%20tracci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2018-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- draw
1, record 3, English, draw
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To have a draft of. 2, record 3, English, - draw
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- caler
1, record 3, French, caler
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- jauger 2, record 3, French, jauger
correct
- tirer 2, record 3, French, tirer
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, avoir un tirant d'eau [d'un certain nombre de mètres]. 3, record 3, French, - caler
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un navire cale 8 m, c'est-à-dire que son tirant d'eau ou calaison est de 8 m. 3, record 3, French, - caler
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
caler : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 3, French, - caler
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
Record 3, Main entry term, Spanish
- calar
1, record 3, Spanish, calar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tener un barco determinada altura del casco por debajo de la superficie del agua. 2, record 3, Spanish, - calar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuanto más cala un buque más numerosos son los puertos en que no puede atracar. 2, record 3, Spanish, - calar
Record 4 - internal organization data 2015-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Archery
Record 4, Main entry term, English
- draw
1, record 4, English, draw
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of pulling the bow string back in preparation for shooting. 1, record 4, English, - draw
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 4, Main entry term, French
- bandage
1, record 4, French, bandage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de tirer la corde [de l'arc] vers l’arrière pour préparer un tir. 2, record 4, French, - bandage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Record 4, Main entry term, Spanish
- montaje
1, record 4, Spanish, montaje
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acto de tensar la cuerda del arco como preparación del lanzamiento. 1, record 4, Spanish, - montaje
Record 5 - internal organization data 2014-11-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 5, Main entry term, English
- tie
1, record 5, English, tie
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- draw 2, record 5, English, draw
correct, noun
- ex-aequo 3, record 5, English, ex%2Daequo
correct, see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The situation existing when, after the stated regulation time, period of play, or events in a contest or competition, two or more competitors or teams have the same score or are on the same rank. A temporary situation that can also happen while the game is at play. 4, record 5, English, - tie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Each sport has its own rules to break a tie. 4, record 5, English, - tie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The latin term "ex aequo" is mostly used in French; when used in English, it is usually hyphenated. 4, record 5, English, - tie
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 5, Main entry term, French
- égalité
1, record 5, French, %C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ex æquo 2, record 5, French, ex%20%C3%A6quo
correct, see observation, invariable
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Situation qui se présente lorsqu'après la durée ou les étapes réglementaires d'une épreuve, d'un match ou d'une compétition, deux concurrents ou équipes ou plus ont accumulé le même nombre de points ou occupent le même rang au classement. Situation temporaire pouvant également survenir en cours d'action. 3, record 5, French, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chaque sport a ses propres règles pour briser une égalité. 3, record 5, French, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ex æquo : (du latin «ex æquo» = à égalité) Locution adverbiale : À égalité, sur le même rang (surtout en parlant de concurrents dans un examen, une épreuve sportive, etc.). «Candidats classés ex æquo. Élèves ex æquo. Être deuxième ex æquo avec un camarade». Nom invariable : Personne qui a obtenu le même rang qu'un autre (surtout pluriel). «Départager les ex æquo». 4, record 5, French, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Aucune source contemporaine française n'ajoute de trait d'union au terme latin «ex æquo». 3, record 5, French, - %C3%A9galit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 5, Main entry term, Spanish
- empate
1, record 5, Spanish, empate
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ex-aequo 2, record 5, Spanish, ex%2Daequo
correct, invariable
- ex aequo 3, record 5, Spanish, ex%20aequo
correct, invariable
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En caso de igualdad del total de puntos los ex-aequo desempatarán por los puntos de las pruebas mejor puntuadas (A + B). 4, record 5, Spanish, - empate
Record 6 - internal organization data 2014-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Record 6, Main entry term, English
- drawing of lots
1, record 6, English, drawing%20of%20lots
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- draw 2, record 6, English, draw
correct, noun
- draw by lot 3, record 6, English, draw%20by%20lot
correct
- drawing by lot 4, record 6, English, drawing%20by%20lot
correct
- drawing 5, record 6, English, drawing
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process by which all names of registered participants in an event or a competition are drawn, one by one, to establish the order in which athletes or teams will play or perform. 6, record 6, English, - drawing%20of%20lots
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A player's position in a tournament schedule is determined by the draw. 7, record 6, English, - drawing%20of%20lots
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Even if chance is an important factor, the rules in certain sports provide for classified athletes or teams to be prelisted on the board so that the best athletes or teams do not meet in the preliminary or first rounds. In curling, ice hockey, water polo, tennis, etc., the draw establishes the draw board on which appear the names of all the registered athletes or teams, each winner meeting with the winner of the meet between the next two athletes or teams, and so on until the final round. 6, record 6, English, - drawing%20of%20lots
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Different from "coin toss," also called a "toss," to determine the playing side of a court or an order of play when only two options are possible. 6, record 6, English, - drawing%20of%20lots
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Drawing of start numbers. 6, record 6, English, - drawing%20of%20lots
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- tirage au sort
1, record 6, French, tirage%20au%20sort
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel tous les noms des inscrits à une épreuve ou à une compétition sont pigés, un à un, pour établir l'ordre dans lequel les athlètes vont participer. 2, record 6, French, - tirage%20au%20sort
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tirage au sort officiel avant le début d'un tournoi. 3, record 6, French, - tirage%20au%20sort
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Même si le facteur chance a son importance, le règlement de certains sports prévoit que les noms d'athlètes ou d'équipes déjà classé(e)s soient préalablement inscrits au tableau de compétition de sorte que les meilleurs n'aient pas à se rencontrer dans les premières rondes. Au curling, en hockey sur glace, au water-polo, en tennis, etc., le tirage au sort permet d'établir le tableau où figurent les noms de tous les participants, athlètes ou équipes, chaque gagnant affrontant le gagnant de la rencontre entre les deux suivants, et ainsi de suite jusqu'à la ronde finale. Dans certains sports (comme en ski alpin), la deuxième manche se dispute dans l'ordre inverse du classement en première ronde. 2, record 6, French, - tirage%20au%20sort
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «tirage à pile ou face», appelé aussi «tirage au sort», pour établir l'attribution des portions de terrain ou l'ordre de départ lorsque les options sont limitées à deux. 2, record 6, French, - tirage%20au%20sort
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Tirage au sort des numéros de départ, des numéros de dossard. 2, record 6, French, - tirage%20au%20sort
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 6, Main entry term, Spanish
- sorteo
1, record 6, Spanish, sorteo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Sorteo de participantes. 2, record 6, Spanish, - sorteo
Record 7 - internal organization data 2014-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 7, Main entry term, English
- tie
1, record 7, English, tie
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- draw 2, record 7, English, draw
correct, verb
- equalize 3, record 7, English, equalize
correct, see observation, verb, Great Britain
- square 4, record 7, English, square
correct, verb
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To make one's score equal to the opponent's score. 5, record 7, English, - tie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
equalize: (chiefly British) To tie the score in a sports match. 6, record 7, English, - tie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
There is a slight distinction between "to equal the score" which means "to make one's score the same as the score of the opponent," and "to equalize the score" which means "to put the score of the opponent to the level of one's score;" in the first case, one's performance gets to the level of the opponent's; in the second, the opponent's performance is levelled to the one just realized. 5, record 7, English, - tie
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 7, Main entry term, French
- égaliser
1, record 7, French, %C3%A9galiser
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans les épreuves qui se jugent au total des points marqués : marquer les points qui placent un concurrent, une équipe, à égalité avec l'adversaire. 2, record 7, French, - %C3%A9galiser
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Tennis] égaliser à 5 partout. 3, record 7, French, - %C3%A9galiser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
égaliser : signifie à la fois marquer un but égalisateur et porter la marque à égalité. 4, record 7, French, - %C3%A9galiser
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Il existe une légère distinction entre «égaler la marque» qui signifie «rendre sa marque à égalité avec celle de l'adversaire», et «égaliser la marque» qui signifie «rendre la marque de l'adversaire au niveau de la sienne» : dans le premier cas, la performance de l'un se hisse au niveau de celle de l'autre; dans le second, la performance de l'adversaire est ramenée au niveau de celle qui vient d'être réalisée. 4, record 7, French, - %C3%A9galiser
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 7, Main entry term, Spanish
- empatar
1, record 7, Spanish, empatar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- igualar 2, record 7, Spanish, igualar
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Archery
Record 8, Main entry term, English
- draw
1, record 8, English, draw
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- brace the bow 2, record 8, English, brace%20the%20bow
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To pull the bowstring and the arrow back and tense the bow into the anchor position as a preparation for shooting the arrow. 3, record 8, English, - draw
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A right-hand archer holds the bow with the left hand and draws with the right hand; a left-hand archer holds the bow with the right hand and draws with the left hand. 4, record 8, English, - draw
Record 8, Key term(s)
- bend the bow
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 8, Main entry term, French
- allonger
1, record 8, French, allonger
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tendre l'arc 2, record 8, French, tendre%20l%27arc
correct
- bander 3, record 8, French, bander
correct
- bander l'arc 4, record 8, French, bander%20l%27arc
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tirer la corde de l'arc et la flèche au maximum vers l'arrière jusqu'à ce qu'elles atteignent la position d'ancrage en préparation pour le décochement de la flèche. 2, record 8, French, - allonger
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un archer droitier tient l'arc à la main gauche et allonge avec la main droite; un archer gaucher tient l'arc à la main droite et allonge avec la main gauche. 1, record 8, French, - allonger
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Record 8, Main entry term, Spanish
- montar el arco
1, record 8, Spanish, montar%20el%20arco
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-02-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- draw
1, record 9, English, draw
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The customary lineup arrangement of the names of competitors in a tennis tournament, for an elimination tournament, hence also the match-ups for a tournament. Names of the players are drawn blindly, usually from a cup, and placed in the order drawn on a bracketed draw sheet that indicated who opposes whom. 2, record 9, English, - draw
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The ratings are issued three times a year, based on performance over the previous twelve months, and are used by most tournament committees to determine seedings and which players should be admitted to the draw [of an ATP-sanctioned] tournament should there be more entries than positions. 3, record 9, English, - draw
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The most common form of tennis competition is a single-elimination tournament with a minimum of eight entries. Departure of losers cuts the field in half at each round as a tournament narrows to two entries in the final. The world's four premier tournaments - Australian, French, Wimbledon, U.S championships - normally have draws of 128 men, with seven and seven rounds of play respectively. Related term: entrant (i.e. person who has entered into or signed up for a tournament). 3, record 9, English, - draw
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Bottom-half, top-half, tough half of the draw, 2, record 9, English, - draw
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Comfortable, main draw. Men's, women's draw. Darkhorse in the draw. If the draw holds true to form. 2, record 9, English, - draw
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
To be accepted into the draw. To draw opens up for a player. 2, record 9, English, - draw
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- tableau
1, record 9, French, tableau
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tableau de progression 2, record 9, French, tableau%20de%20progression
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ordonnancement des joueurs [de tennis] dans un tournoi. Comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. Un tableau peut être de 16, 32, 48, 64 ou 128 joueurs. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 3, record 9, French, - tableau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «draw» signifie à la fois l'ordonnancement des joueurs (le tableau), le panneau sur lequel on inscrit, en deux colonnes, le nom des joueurs qui doivent s'affronter (le tableau) et le moyen pour l'établir (le tirage au sort). 4, record 9, French, - tableau
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sabatini pourrait mettre d'accord toutes ses concurrentes du haut du tableau la semaine prochaine [...] 5, record 9, French, - tableau
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
De l'autre côté du tableau, le Croate Goran Ivanisevic (no 4), finaliste en 1992, recevra la réplique inattendue du Français Guy Forget [...] 6, record 9, French, - tableau
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu'Andreï Medvedev (no 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre (no 6), l'Ukrainien et l'Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier. 7, record 9, French, - tableau
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Tableau féminin, masculin. Moitié inférieure/supérieure du tableau. Tableau qui se nettoie de ses têtes de série. 8, record 9, French, - tableau
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Accéder au tableau (final/principal). Entrer directement dans le tableau. 8, record 9, French, - tableau
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-07-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- draw shot
1, record 10, English, draw%20shot
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- draw 2, record 10, English, draw
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 3, record 10, English, - draw%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not confuse with the term "delivery," all delivered rocks not necessarily reach the house. 3, record 10, English, - draw%20shot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- lancer de placement
1, record 10, French, lancer%20de%20placement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- placement 1, record 10, French, placement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 10, French, - lancer%20de%20placement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre un «placement» ou «lancer de placement» avec le terme générique «lancer», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, record 10, French, - lancer%20de%20placement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-07-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- draw
1, record 11, English, draw
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- throw a draw 2, record 11, English, throw%20a%20draw
correct, verb
- make a draw 2, record 11, English, make%20a%20draw
correct, verb
- shoot 3, record 11, English, shoot
avoid, see observation, verb, Europe
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; to position, in the house, close to the tee line, a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 4, record 11, English, - draw
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To "draw" means "to score a point" only if the delivered rock stays in the house until all rocks are delivered in the end; to "shoot" is rather a familiar term for "to throw a rock" than a synonym of "to draw.". 4, record 11, English, - draw
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not use as a synonym of the verb "to deliver," all delivered rocks not necessarily reaching the house. 4, record 11, English, - draw
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- exécuter un placement
1, record 11, French, ex%C3%A9cuter%20un%20placement
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- réussir un placement 2, record 11, French, r%C3%A9ussir%20un%20placement
correct, Canada
- faire un placement 1, record 11, French, faire%20un%20placement
correct, Canada
- tirer vers le bouton 3, record 11, French, tirer%20vers%20le%20bouton
see observation, Europe
- tirer vers le centre 4, record 11, French, tirer%20vers%20le%20centre
see observation, Europe
- faire un point 4, record 11, French, faire%20un%20point
see observation, Europe
- avoir le point 4, record 11, French, avoir%20le%20point
see observation, Europe
- pointer 4, record 11, French, pointer
see observation, verb, Europe
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison, près de la ligne du T; lancer une pierre qui se positionne dans la maison sans qu'elle n'ait touché à une autre pierre en route ni n'ait sorti une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 11, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Exécuter un placement» ne peut avoir comme synonymes «faire un point», «avoir le point» ou «pointer», que si la pierre ainsi placée dans la maison y demeure jusqu'à la fin de la manche. Ces termes, qui expriment plutôt une conséquence du lancer, n'ont cours qu'en Europe. En outre, il y a lieu de distinguer entre «tirer vers le bouton» ou «tirer vers le centre», qui, au Canada, n'ont que le sens de «lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison», et le fait de réussir un tel lancer, soit «placer sa pierre en position de compter» ou «exécuter, réussir un placement». 2, record 11, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «exécuter un placement» ou «réussir un placement» avec le générique «lancer une pierre», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, record 11, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-07-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- random draw
1, record 12, English, random%20draw
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- draw 2, record 12, English, draw
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The method of choosing the names of private members whose bills or motions will be included in the order of precedence for debate in the House. 3, record 12, English, - random%20draw
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- tirage au sort
1, record 12, French, tirage%20au%20sort
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tirage 2, record 12, French, tirage
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour choisir les projets de loi et les motions émanant des députés qui seront ajoutés à la liste de priorité des affaires devant faire l'objet d'un débat à la Chambre. 3, record 12, French, - tirage%20au%20sort
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 12, Main entry term, Spanish
- sorteo
1, record 12, Spanish, sorteo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Método utilizado para elegir los nombres de los diputados a fin de establecer la Lista para el examen de los asuntos planteados por los diputados. 1, record 12, Spanish, - sorteo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Los nombres de todos los diputados elegibles se colocan en una urna de votación y se sacan al azar. 1, record 12, Spanish, - sorteo
Record 13 - internal organization data 2006-11-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 13, Main entry term, English
- draw
1, record 13, English, draw
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- even draw 2, record 13, English, even%20draw
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke when the blade is in the water and power is being applied - particularly the latter half where the arms are applying most of the force. 3, record 13, English, - draw
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The second phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, record 13, English, - draw
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 13, Main entry term, French
- phase de poussée
1, record 13, French, phase%20de%20pouss%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- poussée 2, record 13, French, pouss%C3%A9e
correct, feminine noun
- phase d'appui 3, record 13, French, phase%20d%27appui
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Seconde moitié de l'établissement du tirant d'eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) continue de ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son devant, et la pelle de la pagaie à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son arrière, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation. 1, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La phase d'appui. Cette phase a pour objectif le déplacement de l'embarcation. Elle commence dès que la palette est totalement immergée et se termine lorsque celle-ci est hors de l'eau (dégagé). 4, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu'à la fin de la phase d'appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l'accélération que le rameur exerce sur l'aviron. 5, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va du centre au devant de l'embarcation; en canot et canoë-kayak, elle va du centre à l'arrière de l'embarcation. 1, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La traction de la pelle d'un aviron ou d'une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d'eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation (et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s'exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 1, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 13, Main entry term, Spanish
- fase de arrastre
1, record 13, Spanish, fase%20de%20arrastre
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-11-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 14, Main entry term, English
- bladework
1, record 14, English, bladework
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- blade work 2, record 14, English, blade%20work
correct
- draw 3, record 14, English, draw
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action of blade during stroke, encompassing such techniques as catch, feathering, etc., used to describe the manner in which the rower handles the oar. 2, record 14, English, - bladework
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The importance of bladework must be appreciated. Only the blades move the boat, therefore an important part of the technique is the skill with which the blade is controlled. 4, record 14, English, - bladework
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
However, every style must still focus on the points given by Canadian Head Coach Brian Richardson: Good posture, correct use of hands and bladework! 5, record 14, English, - bladework
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 14, Main entry term, French
- travail de la pelle
1, record 14, French, travail%20de%20la%20pelle
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mettre en pratique les techniques de base des coups d'aviron (avant, arrière, travail de la pelle, coup de pointe). 2, record 14, French, - travail%20de%20la%20pelle
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Cependant, chaque style doit quand même être axé sur les points donnés par l'entraîneur en chef canadien - Brian Richardson : une bonne posture, une bonne utilisation des mains et un bon travail de la pelle! 3, record 14, French, - travail%20de%20la%20pelle
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 14, Main entry term, Spanish
- trabajo de la pala
1, record 14, Spanish, trabajo%20de%20la%20pala
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-11-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 15, Main entry term, English
- draw through
1, record 15, English, draw%20through
correct, noun phrase
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- draw 2, record 15, English, draw
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The movement of a rower to propel a boat. 3, record 15, English, - draw%20through
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 15, Main entry term, French
- propulsion
1, record 15, French, propulsion
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En aviron, chaloupe, canoë-kayak et canot, ensemble du mouvement qui fait avancer l'embarcation et qui se divise en phase de traction et phase de poussée. 2, record 15, French, - propulsion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La propulsion. Elle correspond au temps moteur du coup d'aviron. Les groupes musculaires s'enchaînent (jambes - corps - bras) mais ne travaillent pas tous en même temps. La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu'à la fin de la phase d'appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l'accélération que le rameur exerce sur l'aviron. 3, record 15, French, - propulsion
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La phase de propulsion débute dès que la palette est dans l'eau où elle prend appui et se termine lorsque la palette sort de l'eau [...] La phase de propulsion se termine par la position arrière appelée dégagé et qui débute la phase de retour. 4, record 15, French, - propulsion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La traction de la pelle d'un aviron ou d'une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d'eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation (et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s'exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 2, record 15, French, - propulsion
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 15, Main entry term, Spanish
- propulsión
1, record 15, Spanish, propulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-11-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 16, Main entry term, English
- draw
1, record 16, English, draw
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- pulling phase 2, record 16, English, pulling%20phase
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke where the spoon is pulled through the water. 3, record 16, English, - draw
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The first phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, record 16, English, - draw
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 16, Main entry term, French
- traction
1, record 16, French, traction
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- phase de traction 2, record 16, French, phase%20de%20traction
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie du coup d'aviron lorsque les bras se plient et que la palette est en pression dans l'eau. 3, record 16, French, - traction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Première moitié de l'établissement du tirant d'eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) commence à ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à tirer l'eau depuis l'arrière de l'embarcation jusqu'à son centre, et la pelle de la pagaie à tirer l'eau depuis le devant de l'embarcation jusqu'à son centre, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation. 4, record 16, French, - traction
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va de l'arrière de l'embarcation au centre; en canot et canoë-kayak, elle va du devant de l'embarcation jusqu'au centre. 4, record 16, French, - traction
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
La traction de la pelle d'un aviron ou d'une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d'eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation (et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s'exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 4, record 16, French, - traction
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 16, Main entry term, Spanish
- tracción
1, record 16, Spanish, tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- calado 1, record 16, Spanish, calado
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-08-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 17, Main entry term, English
- draw
1, record 17, English, draw
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- draw stroke 2, record 17, English, draw%20stroke
correct
- drawstroke 3, record 17, English, drawstroke
correct
- propelling stroke 4, record 17, English, propelling%20stroke
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A canoeing stroke executed by reaching the paddle out to the side and pulling it toward the canoe with the blade flattened. 5, record 17, English, - draw
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The draw stroke exerts a force opposite to that of the pry. The paddle is inserted vertically in the water at arm's length from the gunwale, with the power face toward the canoe, and is then pulled inward to the paddler's hip. 6, record 17, English, - draw
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The drawstroke paddle maneuver is useful for moving the canoe sideways and for quickly changing the direction of the canoe. 3, record 17, English, - draw
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 17, Main entry term, French
- appel
1, record 17, French, appel
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique [qui] consiste à attirer le canoë vers la pagaie, celle-ci prenant appui dans l'eau. 2, record 17, French, - appel
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 17, Main entry term, Spanish
- arrastre lateral
1, record 17, Spanish, arrastre%20lateral
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-12-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 18, Main entry term, English
- hiki-wake
1, record 18, English, hiki%2Dwake
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- draw 2, record 18, English, draw
correct, noun
- draw contest 1, record 18, English, draw%20contest
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[In judo] A decision called by the referee to indicate that neither contestant has won the match. 3, record 18, English, - hiki%2Dwake
Record 18, Key term(s)
- hiki wake
- hikiwake
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 18, Main entry term, French
- hiki-wake
1, record 18, French, hiki%2Dwake
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- hikiwake 1, record 18, French, hikiwake
correct, see observation
- match nul 2, record 18, French, match%20nul
correct, masculine noun
- combat nul 1, record 18, French, combat%20nul
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Judo] Décision annoncée par l'arbitre pour indiquer qu'aucun des deux combattants n'a gagné le combat. 3, record 18, French, - hiki%2Dwake
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, record 18, French, - hiki%2Dwake
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, record 18, French, - hiki%2Dwake
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 18, French, - hiki%2Dwake
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-10-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 19, Main entry term, English
- draw
1, record 19, English, draw
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The starting positions allotted to horses contesting races on the flat (there is no draw for positions over jumps). 2, record 19, English, - draw
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In this country the lowest numbers are on the left, as seen from behind the stalls. 2, record 19, English, - draw
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Draw for post positions. 3, record 19, English, - draw
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 19, Main entry term, French
- tirage au sort
1, record 19, French, tirage%20au%20sort
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Tirage au sort des positions de départ. 2, record 19, French, - tirage%20au%20sort
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 19, Main entry term, Spanish
- sorteo
1, record 19, Spanish, sorteo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-03-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 20, Main entry term, English
- draw
1, record 20, English, draw
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In trimming paper, the displacement of the cut sheet by the thickness of the knife resulting in inaccurately cut paper. 2, record 20, English, - draw
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 20, Main entry term, French
- décalage
1, record 20, French, d%C3%A9calage
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lors du rognage, déplacement de la feuille d'une distance égale à l'épaisseur de la lame. 2, record 20, French, - d%C3%A9calage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le décalage occasionne une découpe irrégulière d'une pile de feuilles. 2, record 20, French, - d%C3%A9calage
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-03-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Graphic Arts and Printing
Record 21, Main entry term, English
- draw
1, record 21, English, draw
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- web draw 1, record 21, English, web%20draw
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The tension applied to the paper between sections of a paper machine or of a printing press. 1, record 21, English, - draw
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Machines à papier
- Imprimerie et arts graphiques
Record 21, Main entry term, French
- tension
1, record 21, French, tension
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- tirage 2, record 21, French, tirage
masculine noun
- tirage du papier 3, record 21, French, tirage%20du%20papier
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-07-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- direct read after write
1, record 22, English, direct%20read%20after%20write
correct
Record 22, Abbreviations, English
- DRAW 2, record 22, English, DRAW
correct
Record 22, Synonyms, English
- direct-read-after-write 3, record 22, English, direct%2Dread%2Dafter%2Dwrite
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Describes the method of error checking in which data written to an optical disk during one disk rotation is read for accuracy on the subsequent rotation. Recorded data on an optical disk may be read immediately after writing (recording); no processing is required. This allows error free recording in a single pass because whenever a written sector of data contains errors it is immediately rewritten. 3, record 22, English, - direct%20read%20after%20write
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
A laser-based technology for recording data on a videodisk. 4, record 22, English, - direct%20read%20after%20write
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- contrôle en cours d'enregistrement
1, record 22, French, contr%C3%B4le%20en%20cours%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- lecture directe après écriture 2, record 22, French, lecture%20directe%20apr%C3%A8s%20%C3%A9criture
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette lecture s'effectue aux fins de contrôle. 3, record 22, French, - contr%C3%B4le%20en%20cours%20d%27enregistrement
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 22, Main entry term, Spanish
- lectura directa después de la escritura
1, record 22, Spanish, lectura%20directa%20despu%C3%A9s%20de%20la%20escritura
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Operación en que los datos registrados en un disco de video se leen inmediatamente después de registrarse de modo que puedan detectarse los errores; los errores no se pueden borrar ni sobrescribir en esta clase de disco, pero los datos pueden corregirse y volverse a escribir en una nueva ubicación. Entonces se dirige a la computadora (ordenador) a dicha nueva ubicación de modo que se ignore la sección que contiene el error. 1, record 22, Spanish, - lectura%20directa%20despu%C3%A9s%20de%20la%20escritura
Record 23 - internal organization data 2004-04-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Translation (General)
- Organization Planning
Record 23, Main entry term, English
- draw on
1, record 23, English, draw%20on
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cabinet will drive an integrated Budget process, drawing on the advice and recommendations of the key stakeholders who include Members of Parliament and the public. 1, record 23, English, - draw%20on
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
draw on an advice, a recommendation. 1, record 23, English, - draw%20on
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Planification d'organisation
Record 23, Main entry term, French
- s'appuyer sur
1, record 23, French, s%27appuyer%20sur
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- se fonder sur 2, record 23, French, se%20fonder%20sur
correct
- s'articuler autour de 3, record 23, French, s%27articuler%20autour%20de
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le processus budgétaire sera intégré, dirigé par le Cabinet, et s'appuiera sur les conseils et les recommandations de tous les principaux intervenants, y compris les députés et le public. 1, record 23, French, - s%27appuyer%20sur
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
s'appuyer sur un conseil, une recommandation. 1, record 23, French, - s%27appuyer%20sur
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Planificación de organización
Record 23, Main entry term, Spanish
- basarse en 1, record 23, Spanish, basarse%20en
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- girar en torno a 1, record 23, Spanish, girar%20en%20torno%20a
- inspirarse de 1, record 23, Spanish, inspirarse%20de
- alimentarse de 1, record 23, Spanish, alimentarse%20de
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-02-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 24, Main entry term, English
- draw
1, record 24, English, draw
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Backspin imparted to a cue ball to cause it to come back after striking the object ball 2, record 24, English, - draw
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
To avoid scratching, use plenty of draw on the cue ball. That will cause it to swing back toward the side rail. 3, record 24, English, - draw
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 24, Main entry term, French
- rétro
1, record 24, French, r%C3%A9tro
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rotation arrière imprimée à la bille du joueur, frappée au-dessous du centre, après choc sur une autre bille. 1, record 24, French, - r%C3%A9tro
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-02-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 25, Main entry term, English
- draw
1, record 25, English, draw
correct, see observation, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
draw (v.): To cause (the ball or another mobile piece used in certain sports) to move in a particular direction or toward a particular objective usually by applying a specialized stroke or imparting a specialized movement (as of spinning) - used in golf, billiards, bowls, cricket, and curling. 2, record 25, English, - draw
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Antonym: fade. 3, record 25, English, - draw
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 25, Main entry term, French
- léger crochet à gauche
1, record 25, French, l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20gauche
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Léger crochet à droite pour un gaucher. 2, record 25, French, - l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20gauche
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée. 3, record 25, French, - l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20gauche
Record 25, Key term(s)
- léger crochet à droite
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-08-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 26, Main entry term, English
- draw
1, record 26, English, draw
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- rake 1, record 26, English, rake
correct, verb
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To do this, he puts the back of his stick on top of the ball and applying pressure draws it quickly backward. As the head of the stick comes off the top of the ball, the stick drops to the ground, and the ball continues rolling into the stick. The stick is then picked up. 1, record 26, English, - draw
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Crosse
Record 26, Main entry term, French
- récupérer à la cuillère
1, record 26, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer%20%C3%A0%20la%20cuill%C3%A8re
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la balle est immobile au sol, on peut la récupérer [...] à la cuillère (en imprimant un mouvement de recul à la balle, par une pression de la lèvre du panier sur celle-ci). 1, record 26, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer%20%C3%A0%20la%20cuill%C3%A8re
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-01-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 27, Main entry term, English
- draw
1, record 27, English, draw
verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 27, Main entry term, French
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 27, Main entry term, Spanish
- girar
1, record 27, Spanish, girar
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Expedir libranzas, talones u otras órdenes de pago. 1, record 27, Spanish, - girar
Record 28 - internal organization data 2000-03-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Courts
Record 28, Main entry term, English
- draw
1, record 28, English, draw
correct, verb
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An inference, e.g. 1, record 28, English, - draw
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 28, Main entry term, French
- tirer
1, record 28, French, tirer
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Une conclusion, une inférence, par ex. 1, record 28, French, - tirer
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-03-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Courts
Record 29, Main entry term, English
- draw
1, record 29, English, draw
correct, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 29, Main entry term, French
- rédiger
1, record 29, French, r%C3%A9diger
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-12-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, English
- draw
1, record 30, English, draw
correct, see observation, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- drive 2, record 30, English, drive
correct, noun
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A rotational effect to the right or to the left imparted to the rock at release point while delivering. 3, record 30, English, - draw
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" having, among others, "tirage au sort," "égalité," "match nul" or "placement, lancer de placement" as French equivalents. 3, record 30, English, - draw
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, French
- effet
1, record 30, French, effet
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- impulsion 2, record 30, French, impulsion
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mouvement rotatoire, vers la droite ou la gauche, imputé à une pierre au moment du lâcher en effectuant un lancer. 3, record 30, French, - effet
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-10-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Foundry Practice
Record 31, Main entry term, English
- draft
1, record 31, English, draft
correct, noun, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- draw taper 2, record 31, English, draw%20taper
- draw 3, record 31, English, draw
noun
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The amount of taper allowed for the purpose of facilitating the removal of a moulding from a mould. 4, record 31, English, - draft
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
draft: term and definition standardized by ISO. 5, record 31, English, - draft
Record 31, Key term(s)
- draught
- taper
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Plasturgie
- Fonderie
Record 31, Main entry term, French
- dépouille
1, record 31, French, d%C3%A9pouille
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Valeur de l'obliquité prévue pour faciliter l'extraction du produit moulé hors d'un moule. 2, record 31, French, - d%C3%A9pouille
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dépouille : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 31, French, - d%C3%A9pouille
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-10-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 32, Main entry term, English
- draw
1, record 32, English, draw
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The amount of air that a smoker pulls through a lit cigar. 2, record 32, English, - draw
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A loose draw (a cigar that burns fast, letting a lot of smoke pass through quickly because it is underfilled) will increase smoking temperature, destroying taste. A tight draw ... reduces the sensitivity of the taste buds; drawing less smoke means having less to taste. 3, record 32, English, - draw
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 32, Main entry term, French
- tirage
1, record 32, French, tirage
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une chose interdite, car troublant le tirage : ne jamais enfoncer une allumette dans un havane : ce faisant, vous écraseriez les feuilles placées au centre pour le tirage, créant un bouchon de nicotine qui amènerait une désagréable amertume. 1, record 32, French, - tirage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-05-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Surface Mining
Record 33, Main entry term, English
- draw
1, record 33, English, draw
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The removal of ore by gravity blow from stopes. 1, record 33, English, - draw
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
Record 33, Main entry term, French
- soutirage
1, record 33, French, soutirage
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Action de prélever latéralement à la base d'une trémie, d'une chambre, d'un éboulis. 1, record 33, French, - soutirage
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le soutirage utilise au maximum la gravité, puisque les matériaux entassés descendent au fur et à mesure que s'opère le prélèvement à la base. 1, record 33, French, - soutirage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-08-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 34, Main entry term, English
- draw from 1, record 34, English, draw%20from
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 34, Main entry term, French
- aspirer à 1, record 34, French, aspirer%20%C3%A0
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- puiser 1, record 34, French, puiser
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1995-08-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Record 35, Main entry term, English
- draw
1, record 35, English, draw
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ripples in the canvas radiating from the corners (corner draws) or edges of a painting. 1, record 35, English, - draw
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Draws occur during exposure to low relative humidity (e.g., during winter), and may disappear when moderate relative humidity returns. 1, record 35, English, - draw
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Record 35, Main entry term, French
- pli de tension
1, record 35, French, pli%20de%20tension
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- pli d'angle 1, record 35, French, pli%20d%27angle
masculine noun
- défaut de tension 1, record 35, French, d%C3%A9faut%20de%20tension
masculine noun
- ondulation de la toile 1, record 35, French, ondulation%20de%20la%20toile
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Déformation de la toile à partir des angles (plis d'angle) ou des bords de la toile. Ces plis apparaissent le plus souvent par temps sec, comme en hiver, et peuvent disparaître lorsque l'humidité revient à la normale. 1, record 35, French, - pli%20de%20tension
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-11-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 36, Main entry term, English
- call on someone's services
1, record 36, English, call%20on%20someone%27s%20services
verb phrase
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- make use of 1, record 36, English, make%20use%20of
verb phrase
- draw on 2, record 36, English, draw%20on
verb phrase
- draw upon 3, record 36, English, draw%20upon
verb phrase
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- mettre à contribution
1, record 36, French, mettre%20%C3%A0%20contribution
verb phrase
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- faire appel à 2, record 36, French, faire%20appel%20%C3%A0
verb phrase
- se servir de 2, record 36, French, se%20servir%20de
verb phrase
- puiser dans 2, record 36, French, puiser%20dans
verb phrase
- mobiliser 2, record 36, French, mobiliser
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-06-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 37, Main entry term, English
- draw
1, record 37, English, draw
correct, noun, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Longitudinal movement within a joint. 1, record 37, English, - draw
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Figure 2. 2, record 37, English, - draw
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
draw: term and definition standardized by ISO. 2, record 37, English, - draw
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 37, Main entry term, French
- jeu axial
1, record 37, French, jeu%20axial
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Jeu longitudinal des deux éléments de canalisation alignés assemblés par un joint. 1, record 37, French, - jeu%20axial
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
jeu axial : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 37, French, - jeu%20axial
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-04-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 38, Main entry term, English
- draw
1, record 38, English, draw
correct, noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The upper part of a stream valley or coulee, providing access to higher ground. 1, record 38, English, - draw
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Scandia Draw, Alta. 1, record 38, English, - draw
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Alta. 1, record 38, English, - draw
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
draw: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 38, English, - draw
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 38, Main entry term, French
- ravine
1, record 38, French, ravine
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Petit ravin. 1, record 38, French, - ravine
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La Grande Ravine, Qué. 1, record 38, French, - ravine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La ravine est plus petite que le ravin et la vallée. Attesté au Qué. 1, record 38, French, - ravine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
ravine : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 38, French, - ravine
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1987-01-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Record 39, Main entry term, English
- draw
1, record 39, English, draw
noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Clearing a case of the mail for a particular service or despatch, or clearing the receptacles in a postal facility. 1, record 39, English, - draw
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Exploitation postale
Record 39, Main entry term, French
- vidage
1, record 39, French, vidage
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1987-01-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 40, Main entry term, English
- draw in
1, record 40, English, draw%20in
verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
as the ridge moves eastwards it will draw in behind it warm air from the prairies 1, record 40, English, - draw%20in
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 40, Main entry term, French
- entraîner dans
1, record 40, French, entra%C3%AEner%20dans
verb
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
en progressant vers l'est la crête entraînera dans son sillage de l'air chaud en provenance des Prairies 1, record 40, French, - entra%C3%AEner%20dans
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1981-01-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 41, Main entry term, English
- draw
1, record 41, English, draw
verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The settled sludge is drawn evenly from the bottom of the settling tank over the whole length of the plant, through convergent collecting ducts ... each fitted with an adjustable air-lift ... 1, record 41, English, - draw
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Record 41, Main entry term, French
- sucer
1, record 41, French, sucer
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les boues décantées sont sucées au fond du clarificateur, de façon uniforme et sur toute la longueur de l'ouvrage, par des gaines de reprise convergentes accolées [...] équipées chacune d'un air-lift réglable [...] 1, record 41, French, - sucer
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1975-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Cotton Industry
- Engineering Tests and Reliability
Record 42, Main entry term, English
- pull out
1, record 42, English, pull%20out
correct, verb
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- draw 1, record 42, English, draw
correct, verb
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Classification for staple length ... is made by pulling out and comparing a portion of fibers from a sample with the official staple types. 1, record 42, English, - pull%20out
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 42, Main entry term, French
- prélever
1, record 42, French, pr%C3%A9lever
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le prélèvement est la quantité de matière prélevée en un point du colis [...] l'éprouvette est la quantité de matière prélevée sur la partie du prélèvement [...] remis au laboratoire [...] 1, record 42, French, - pr%C3%A9lever
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: