TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
for value [26 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 1, Main entry term, English
- value
1, record 1, English, value
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In science and technology, a measure of an entity determined through observation or analysis. 1, record 1, English, - value
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A value can be qualitative or quantitative. 1, record 1, English, - value
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
value: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 1, English, - value
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 1, Main entry term, French
- valeur
1, record 1, French, valeur
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des sciences et de la technologie, mesure d'une entité obtenue par l'observation ou l'analyse. 1, record 1, French, - valeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La valeur peut être qualitative ou quantitative. 1, record 1, French, - valeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
valeur : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 1, French, - valeur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 1, Main entry term, Spanish
- valor
1, record 1, Spanish, valor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expresión de una magnitud, de una medida, etc. 1, record 1, Spanish, - valor
Record 2 - internal organization data 2016-04-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 2, Main entry term, English
- value
1, record 2, English, value
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The currency code and the value of holdings specified in the message. 1, record 2, English, - value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 2, English, - value
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 2, Main entry term, French
- montant
1, record 2, French, montant
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code monnaie et valeur des avoirs repris dans le message. 1, record 2, French, - montant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
montant : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - montant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 2, Main entry term, Spanish
- monto
1, record 2, Spanish, monto
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Laws of the Market (Economy)
Record 3, Main entry term, English
- value
1, record 3, English, value
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a measure of the economic significance of a particular good or service. 2, record 3, English, - value
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... value ... depends on the scarcity of the good or service and the extent to which it is desired. 2, record 3, English, - value
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Lois du marché (Économie)
Record 3, Main entry term, French
- valeur
1, record 3, French, valeur
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractère économique et mesurable d'un bien ou d'un service, compte tenu de son coût, de l'offre et de la demande, etc. 2, record 3, French, - valeur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Leyes del mercado (Economía)
Record 3, Main entry term, Spanish
- valor
1, record 3, Spanish, valor
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-11-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- for value
1, record 4, English, for%20value
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- for valuable consideration 1, record 4, English, for%20valuable%20consideration
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Value is often used as an abbreviation for "valuable consideration," especially in the phrases "purchaser for value," "holder for value," etc. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1849). 2, record 4, English, - for%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Value may consist of spiritual or aesthetic qualities, or in utility in use, or in the amount of money or other goods which could be obtained in exchange for the thing in question. In legal contexts, the last is the sense usually relevant, in such phrases as "holder for value" or "purchaser for value," in each of which "value" means "having paid a reasonable equivalent in money." [Oxford Companion to Law, 1980, p. 1270]. 2, record 4, English, - for%20value
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- à titre onéreux
1, record 4, French, %C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce syntagme figure dans diverses expressions telles que «purchaser for valuable consideration, bailment for valuable consideration», etc., et s'oppose aux adjectifs «gratuitous» et «voluntary» rendus par «à titre gratuit» ou «gratuit». 2, record 4, French, - %C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On veillera à éviter l'emploi de la locution «contre valeur» qui est un calque de l'anglais. 2, record 4, French, - %C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
à titre onéreux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 4, French, - %C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Data Banks and Databases
- Records Management (Management)
Record 5, Main entry term, English
- value
1, record 5, English, value
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Value of content, value of information. 1, record 5, English, - value
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Banques et bases de données
- Gestion des documents (Gestion)
Record 5, Main entry term, French
- valeur
1, record 5, French, valeur
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Valeur du contenu, valeur de l'information. 1, record 5, French, - valeur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-02-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 6, Main entry term, English
- value
1, record 6, English, value
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cardinal measure of the preference for a specific health status or health outcome, measured under uncertainty. 1, record 6, English, - value
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This variable is also used to give an overall and balanced description of the positive and negative (costs) aspects of a situation (e.g. best value for money). 1, record 6, English, - value
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
value: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 6, English, - value
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 6, Main entry term, French
- valeur
1, record 6, French, valeur
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mesure cardinale de la préférence pour un état de santé ou un résultat sur la santé particulier en situation d’incertitude. 1, record 6, French, - valeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette variable est également utilisée pour donner une image globale et équilibrée des aspects positifs et négatifs (coûts) d’une situation (optimisation du rapport qualité/prix, par exemple). 1, record 6, French, - valeur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
valeur : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 6, French, - valeur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-01-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- for value
1, record 7, English, for%20value
correct, federal act
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- for valuable consideration 2, record 7, English, for%20valuable%20consideration
correct
- for a consideration 2, record 7, English, for%20a%20consideration
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie
Record 7, Main entry term, French
- à titre onéreux
1, record 7, French, %C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- contre valeur 2, record 7, French, contre%20valeur
correct, federal act
- moyennant contrepartie 3, record 7, French, moyennant%20contrepartie
- moyennant rétribution 3, record 7, French, moyennant%20r%C3%A9tribution
- contre rémunération 4, record 7, French, contre%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
federal act
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Fraseología
Record 7, Main entry term, Spanish
- a título oneroso
1, record 7, Spanish, a%20t%C3%ADtulo%20oneroso
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-10-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 8, Main entry term, English
- value
1, record 8, English, value
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the designation for the lightness to darkness psychological attribute of color. 2, record 8, English, - value
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 8, Main entry term, French
- valeur
1, record 8, French, valeur
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Degré de clair ou de sombre, de lumière ou d'ombre d'une plage de couleur donnée. 2, record 8, French, - valeur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Pigmentos y colores (Artes)
Record 8, Main entry term, Spanish
- valor
1, record 8, Spanish, valor
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- brillo 2, record 8, Spanish, brillo
masculine noun
- pureza 2, record 8, Spanish, pureza
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-06-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Optics
- Photography
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Computer Graphics
Record 9, Main entry term, English
- lightness
1, record 9, English, lightness
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- brightness 2, record 9, English, brightness
correct
- darkness 3, record 9, English, darkness
correct
- value luminance 4, record 9, English, value%20luminance
correct
- value 5, record 9, English, value
correct, see observation, less frequent
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One of the three properties of a color (the other two being saturation and hue). 6, record 9, English, - lightness
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Darkness can be thought of as the black content of a color. It is this characteristic which is referred to by the use of such descriptive modifiers as "prussian" blue and "forest" green. 7, record 9, English, - lightness
Record 9, Key term(s)
- luminosity
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Infographie
Record 9, Main entry term, French
- clarté
1, record 9, French, clart%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- luminosité 2, record 9, French, luminosit%C3%A9
correct, feminine noun
- luminance 3, record 9, French, luminance
correct, feminine noun
- éclat 4, record 9, French, %C3%A9clat
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
L'une des trois caractéristiques d'une couleur (les deux autres étant la teinte et la pureté). Cette caractéristique exprime la quantité de lumière reçue qui est d'autant plus faible que la couleur contient du noir. 5, record 9, French, - clart%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Gráficos de computadora
Record 9, Main entry term, Spanish
- claridad
1, record 9, Spanish, claridad
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- brillantez 2, record 9, Spanish, brillantez
correct, feminine noun
- luminosidad 2, record 9, Spanish, luminosidad
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de luz u oscuridad presente en determinado color. 1, record 9, Spanish, - claridad
Record 10 - internal organization data 2004-02-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 10, Main entry term, English
- value of a quantity
1, record 10, English, value%20of%20a%20quantity
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- value 2, record 10, English, value
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number. 3, record 10, English, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Examples: a) length of a rod: 5,34 m or 534 cm; b) mass of a body: 0,152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water (H2O): 0,012 mol or 12 mmol. Notes: 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both. 3, record 10, English, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
value of a quantity; value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 10, English, - value%20of%20a%20quantity
Record 10, Key term(s)
- value of a given quantity
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 10, Main entry term, French
- valeur d'une grandeur
1, record 10, French, valeur%20d%27une%20grandeur
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- valeur 2, record 10, French, valeur
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expression quantitative d'une grandeur particulière, généralement sous la forme d'une unité de mesure multipliée par un nombre. 3, record 10, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) longueur d'une tige: 5,34 m ou 534 cm; b) masse d'un corps: 0,152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d'un échantillon d'eau (H2O): 0,012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d'une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d'une grandeur peut être exprimée de plus d'une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux. 3, record 10, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes normalisés par l'AFNOR. 4, record 10, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 10, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record 10, Key term(s)
- valeur d'une grandeur déterminée
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 10, Main entry term, Spanish
- valor
1, record 10, Spanish, valor
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-09-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Pricing Theory
Record 11, Main entry term, English
- value
1, record 11, English, value
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Théorie des prix
Record 11, Main entry term, French
- évaluer
1, record 11, French, %C3%A9valuer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- valoriser 1, record 11, French, valoriser
correct
- apprécier 1, record 11, French, appr%C3%A9cier
correct
- priser 1, record 11, French, priser
correct
- expertiser 1, record 11, French, expertiser
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Attribuer une valeur à un bien ou à un service à la suite, par exemple, d'une expertise. 1, record 11, French, - %C3%A9valuer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Record 11, Main entry term, Spanish
- valorizar
1, record 11, Spanish, valorizar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- tasar 1, record 11, Spanish, tasar
correct
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-09-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 12, Main entry term, English
- value
1, record 12, English, value
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The word [value] is commonly employed in accounting to describe the figure at which an asset or liability is carried in the accounts, even though the amount may be determined by a process which is not one of valuation in any ordinary sense. ... Value as used in accounts signifies the amount at which an item is stated, in accordance with the accounting principles related to that item. ... The word value should seldom if ever be used in accounting statements without a qualifying adjective. 2, record 12, English, - value
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 12, Main entry term, French
- valeur
1, record 12, French, valeur
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 12, Main entry term, Spanish
- valor
1, record 12, Spanish, valor
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-04-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Record 13, Main entry term, English
- S value
1, record 13, English, S%20value
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- sedimentation coefficient 2, record 13, English, sedimentation%20coefficient
correct
- sedimentation constant 3, record 13, English, sedimentation%20constant
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A measure of the size of macromolecules, viruses and subcellular particles on the basis of their rate of sedimentation during ultracentrifugation. It is a function of the weight and the shape of the molecule or particle. 1, record 13, English, - S%20value
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Record 13, Main entry term, French
- coefficient de sédimentation
1, record 13, French, coefficient%20de%20s%C3%A9dimentation
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- valeur de S 2, record 13, French, valeur%20de%20S
correct, feminine noun
- constante de sédimentation 2, record 13, French, constante%20de%20s%C3%A9dimentation
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la sédimentation ou de la flottaison des protéines ou des particules soumises à l'ultracentrifugation. Cette valeur s'exprime en secondes ou en Svedberg (S) (1 S = 10(indice -13]s). 2, record 13, French, - coefficient%20de%20s%C3%A9dimentation
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Record 13, Main entry term, Spanish
- coeficiente de sedimentación
1, record 13, Spanish, coeficiente%20de%20sedimentaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-03-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 14, Main entry term, English
- by value
1, record 14, English, by%20value
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Specifying a from value and a by value defines a simple animation in which the animation function is defined to start with the from value, and to change this over the course of the simple duration by a delta specified with the by attribute. 1, record 14, English, - by%20value
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 14, English, - by%20value
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 14, Main entry term, French
- valeur by
1, record 14, French, valeur%20by
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Spécifier une valeur from et une valeur by définit une animation simple dans laquelle la fonction d'animation est définie pour commencer à la valeur from et pour changer pendant la durée simple selon une variation spécifiée par l'attribut by. 1, record 14, French, - valeur%20by
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 14, French, - valeur%20by
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-03-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 15, Main entry term, English
- from value
1, record 15, English, from%20value
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Specifying a from value and a by value defines a simple animation in which the animation function is defined to start with the from value, and to change this over the course of the simple duration by a delta specified with the by attribute. 1, record 15, English, - from%20value
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 15, English, - from%20value
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 15, Main entry term, French
- valeur from
1, record 15, French, valeur%20from
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Spécifier une valeur from et une valeur by définit une animation simple dans laquelle la fonction d'animation est définie pour commencer à la valeur from et pour changer pendant la durée simple selon une variation spécifiée par l'attribut by. 1, record 15, French, - valeur%20from
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 15, French, - valeur%20from
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-04-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation
- General Vocabulary
Record 16, Main entry term, English
- value
1, record 16, English, value
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The standard values the needs of today and tomorrow - to positively value 2, record 16, English, - value
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To value diversity. 3, record 16, English, - value
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction
- Vocabulaire général
Record 16, Main entry term, French
- répondre 1, record 16, French, r%C3%A9pondre
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- satisfaire 1, record 16, French, satisfaire
- faire grand cas de 1, record 16, French, faire%20grand%20cas%20de
- apprécier 1, record 16, French, appr%C3%A9cier
- valoriser 1, record 16, French, valoriser
- mettre en valeur 1, record 16, French, mettre%20en%20valeur
- privilégier 2, record 16, French, privil%C3%A9gier
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La norme pourra répondre aux besoins, aujourd'hui et plus tard - mettre en valeur. 1, record 16, French, - r%C3%A9pondre
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Vocabulario general
Record 16, Main entry term, Spanish
- privilegiar 1, record 16, Spanish, privilegiar
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- dar preferencia a 1, record 16, Spanish, dar%20preferencia%20a
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-03-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Record 17, Main entry term, English
- values
1, record 17, English, values
correct, see observation, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- utile metals 1, record 17, English, utile%20metals
see observation, plural
- metal values 1, record 17, English, metal%20values
plural
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The precious metals contained in rock, gravel, or earth. 2, record 17, English, - values
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Utile metals such as copper and tin. 1, record 17, English, - values
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
values: term rarely used in the singular (value). 2, record 17, English, - values
Record 17, Key term(s)
- value
- metal value
- utile metal
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Record 17, Main entry term, French
- métaux précieux
1, record 17, French, m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
see observation, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
métaux précieux : terme rarement utilisé au singulier (métal précieux). 2, record 17, French, - m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Record 17, Key term(s)
- métal précieux
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-11-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 18, Main entry term, English
- mineral values
1, record 18, English, mineral%20values
correct, see observation, plural
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- values 2, record 18, English, values
correct, see observation, plural
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The valuable constituents of an ore ... 3, record 18, English, - mineral%20values
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
values; mineral values: terms rarely used in the singular (value; mineral value). 4, record 18, English, - mineral%20values
Record 18, Key term(s)
- value
- mineral value
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 18, Main entry term, French
- minéraux de valeur
1, record 18, French, min%C3%A9raux%20de%20valeur
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La pulpe [qui contient le minerai à traiter] est mélangée à un collecteur hydrophobe qui s'attache aux minéraux de valeur que l'on veut séparer. [...] L'eau de lavage qui est additionnée au sommet de la colonne stabilise l'écume et la nettoie des particules non désirées. La mousse qui déborde de la colonne devient le concentré. C'est celui-ci qui contient les minéraux de valeur. 2, record 18, French, - min%C3%A9raux%20de%20valeur
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Le minerai est de nouveau concassé, puis broyé et mélangé avec de l'eau pour former une pâte. Au cours d'un procédé appelé «flottation», on ajoute à la pâte de petites quantités contrôlées de composés chimiques pour obtenir une mousse. Les minéraux de valeur s'agglutinent à cette mousse, qui flotte à la surface alors que les autres minéraux s'accumulent au fond de la cuve. 3, record 18, French, - min%C3%A9raux%20de%20valeur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
minéraux de valeur : terme rarement utilisé au singulier (minéral de valeur). 4, record 18, French, - min%C3%A9raux%20de%20valeur
Record 18, Key term(s)
- minéral de valeur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-10-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Geochemistry
- Soil Science
Record 19, Main entry term, English
- S value 1, record 19, English, S%20value
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- total exchangeable bases 1, record 19, English, total%20exchangeable%20bases
see observation, plural
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] milliequivalents of exchangeable metallic cations in 100 g of absorbing complex. 1, record 19, English, - S%20value
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
total exchangeable bases: term rarely used in the singular (total exchangeable base). 2, record 19, English, - S%20value
Record 19, Key term(s)
- total exchangeable base
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Géochimie
- Science du sol
Record 19, Main entry term, French
- valeur S
1, record 19, French, valeur%20S
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Somme, exprimée en milliéquivalents, des cations métalliques échangeables dans 100 gr de sol. 1, record 19, French, - valeur%20S
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-09-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Translation (General)
- Pricing Theory
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Canadians often feel that they are not getting value for their hard earned tax dollars. 1, record 20, English, - value
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Théorie des prix
Record 20, Main entry term, French
- valeur en échange
1, record 20, French, valeur%20en%20%C3%A9change
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- valeur en contrepartie 1, record 20, French, valeur%20en%20contrepartie
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiens ont souvent l'impression qu'ils obtiennent peu en échange des impôts qu'ils paient sur un revenu durement gagné. 1, record 20, French, - valeur%20en%20%C3%A9change
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-09-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Record 21, Main entry term, English
- color value
1, record 21, English, color%20value
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- colour value 2, record 21, English, colour%20value
correct
- value 3, record 21, English, value
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The relative lightness of color, which is approximately a function of the square root of the total amount of light. 4, record 21, English, - color%20value
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Color has three main characteristics: hue, value, chroma. Value is its lightness or darkness, which is determined by the amount of white or black that is mixed with the color. 5, record 21, English, - color%20value
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The vertical dimension (black to white) in the Munsell colour system. 2, record 21, English, - color%20value
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Record 21, Main entry term, French
- luminosité de couleur
1, record 21, French, luminosit%C3%A9%20de%20couleur
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- brillance d'une couleur 2, record 21, French, brillance%20d%27une%20couleur
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Éclat relatif de la couleur, fonction approximativement égale à la racine carrée de la quantité totale de lumière. 1, record 21, French, - luminosit%C3%A9%20de%20couleur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Indice de «value» du code Munsell. 1, record 21, French, - luminosit%C3%A9%20de%20couleur
Record 21, Key term(s)
- valeur de la couleur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-01-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 22, Main entry term, English
- value
1, record 22, English, value
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A coin can have as many as five values depending on the context. "Face value", or "nominal value", is the denomination of the coin. "Intrinsic value" is the melt value of the metallic content of a coin and, for gold or silver coins, is usually greater than face value. "Wholesale value" is what a dealer will pay to own a piece for his business for eventual resale. "Retail value" is what a typical collector will pay to own the coin. "Esteemed value" is the highest possible price that a collector might pay for a piece and this price is influenced not just by how rare or non-competitive the coin might be but also by a certain amount of emotion on the part of the buyer. Certain coins with "pedigree" may also be classed here. 1, record 22, English, - value
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
See related term: pricing rare coins. 1, record 22, English, - value
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 22, Main entry term, French
- valeur
1, record 22, French, valeur
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pas moins de cinq valeurs peuvent être rattachées à une pièce de monnaie de collection : la «valeur nominale» ou «valeur faciale», celle inscrite sur la pièce; la «valeur intrinsèque», celle du métal qu'elle contient; la «valeur en gros» dont l'éventuel détaillant paiera le prix; la «valeur au détail» dont l'acheteur paiera le prix; et la «valeur d'appréciation» représentant le montant le plus élevé qu'un collectionneur est prêt à payer, souvent basé beaucoup plus sur une valeur affective que sur la valeur au marché. 1, record 22, French, - valeur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-08-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 23, Main entry term, English
- Community Programme for the Diffusion and Utilization of Scientific and Technological Research Results
1, record 23, English, Community%20Programme%20for%20the%20Diffusion%20and%20Utilization%20of%20Scientific%20and%20Technological%20Research%20Results
correct, Europe
Record 23, Abbreviations, English
- VALUE 1, record 23, English, VALUE
correct, Europe
Record 23, Synonyms, English
- Programme for the Dissemination and Utilization of Research Results 2, record 23, English, Programme%20for%20the%20Dissemination%20and%20Utilization%20of%20Research%20Results
correct, Europe
- Value 3, record 23, English, Value
correct, Europe
- Value 3, record 23, English, Value
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
of the European Communities 2, record 23, English, - Community%20Programme%20for%20the%20Diffusion%20and%20Utilization%20of%20Scientific%20and%20Technological%20Research%20Results
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Community Programme ... (VALUE) found in the Publication Catalog of the European Communities, 1985-1991, p. 124. Document publ. in 1991, by the Commission of the European Communities 1, record 23, English, - Community%20Programme%20for%20the%20Diffusion%20and%20Utilization%20of%20Scientific%20and%20Technological%20Research%20Results
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 23, Main entry term, French
- Programme spécifique de diffusion et d'utilisation des résultats de la recherche scientifique et technologique
1, record 23, French, Programme%20sp%C3%A9cifique%20de%20diffusion%20et%20d%27utilisation%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20la%20recherche%20scientifique%20et%20technologique
correct, Europe
Record 23, Abbreviations, French
- Value 2, record 23, French, Value
correct, Europe
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu par la bibliothèque de la Commission européenne à Ottawa 3, record 23, French, - Programme%20sp%C3%A9cifique%20de%20diffusion%20et%20d%27utilisation%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20la%20recherche%20scientifique%20et%20technologique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-04-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 24, Main entry term, English
- value
1, record 24, English, value
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 24, English, - value
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 24, Main entry term, French
- jeu de valeurs
1, record 24, French, jeu%20de%20valeurs
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1985-11-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 25, Main entry term, English
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 25, Main entry term, French
- valeurs
1, record 25, French, valeurs
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- marchandises de valeur 1, record 25, French, marchandises%20de%20valeur
feminine noun
- colis valeurs 1, record 25, French, colis%20valeurs
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Par marchandises de valeur, on doit entendre [...] l'or, le platine, les pierres précieuses [...] les titres et papiers-valeurs [...]. Sont assimilés à ces marchandises [...] les plis de service recommandés, les sacs et boîtes servant au transport des fonds entre les gares [...]. 1, record 25, French, - valeurs
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Conservation des imprimés utilisés pour la transmission des valeurs. D'une manière générale, ces imprimés sont conservés pendant 2 ans par les agents de train ou par les gares [...] 1, record 25, French, - valeurs
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1975-03-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Taxation Law
- Finance
Record 26, Main entry term, English
- goods taxable on value 1, record 26, English, goods%20taxable%20on%20value
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- on value 1, record 26, English, on%20value
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Finances
Record 26, Main entry term, French
- marchandises imposables à la valeur
1, record 26, French, marchandises%20imposables%20%C3%A0%20la%20valeur
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: