TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
core [66 records]
Record 1 - external organization data 2022-09-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Criminal Operations Reporting Environment 1, record 1, English, Criminal%20Operations%20Reporting%20Environment
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Environnement de rapports des Opérations criminelles
1, record 1, French, Environnement%20de%20rapports%20des%20Op%C3%A9rations%20criminelles
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- EROC 1, record 1, French, EROC
masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Système de rapports de la Police criminelle 1, record 1, French, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20la%20Police%20criminelle
avoid, see observation, masculine noun
- SRPC 1, record 1, French, SRPC
avoid, masculine noun
- SRPC 1, record 1, French, SRPC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système de rapports de la Police criminelle : appellation à éviter, car «système de rapport» est plutôt l'équivalent de «reporting system» et le terme «police criminelle» équivaut plutôt à «criminal policing». 1, record 1, French, - Environnement%20de%20rapports%20des%20Op%C3%A9rations%20criminelles
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Communications Operations and Radio Environment 1, record 2, English, Communications%20Operations%20and%20Radio%20Environment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, record 2, English, - Communications%20Operations%20and%20Radio%20Environment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Opérations de communications et Environnement radio 1, record 2, French, Op%C3%A9rations%20de%20communications%20et%20Environnement%20radio
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, record 2, French, - Op%C3%A9rations%20de%20communications%20et%20Environnement%20radio
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geology
Record 3, Main entry term, English
- Earth's core
1, record 3, English, Earth%27s%20core
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- core 2, record 3, English, core
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The center of the Earth, beginning at a depth of 2900 kilometers. 3, record 3, English, - Earth%27s%20core
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the center of the Earth lies the core, which is nearly twice as dense as the mantle because its composition is metallic (iron-nickle alloy) rather than stony. Unlike the yolk of an egg, however, the Earth's core is actually made up of two distinct parts: a 2,200-kilometer (1,400-mile) thick liquid outer core and a 1,250-kilometer (775-mile) thick solid inner core. 4, record 3, English, - Earth%27s%20core
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In composition, the Earth is made of three nested spheres. At the center of Earth, a body of intensely hot iron and nickel forms the core. A less dense and much larger middle sphere is made of materials rich in iron, magnesium and calcium comprises the mantle. The outermost layer is a thin veneer of lighter rocks called the crust. 5, record 3, English, - Earth%27s%20core
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Earth's core: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 3, English, - Earth%27s%20core
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géologie
Record 3, Main entry term, French
- noyau terrestre
1, record 3, French, noyau%20terrestre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- noyau 2, record 3, French, noyau
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de la Terre située sous le manteau à 2900 kilomètres de la surface de la Terre. 3, record 3, French, - noyau%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le noyau constitue le tiers de la masse terrestre. On y trouve une forte concentration des éléments les plus denses du géosystème, entre autres, le fer et le nickel. 4, record 3, French, - noyau%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] la Terre est constituée d'un cœur métallique, le noyau, d'un rayon de 3 480 kilomètres, entouré d'une couronne d'oxydes (le manteau et la croûte) épaisse de 2 890 kilomètres. Ce cœur est lui-même composé d'une partie liquide épaisse de 2 260 kilomètres, le noyau externe, où est généré le champ magnétique terrestre, et d'une graine solide d'un rayon de 1 215 kilomètres. 5, record 3, French, - noyau%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
noyau terrestre : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 3, French, - noyau%20terrestre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 3, Main entry term, Spanish
- núcleo
1, record 3, Spanish, n%C3%BAcleo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte interior de la Tierra, por debajo de los 2 900 km de profundidad. 1, record 3, Spanish, - n%C3%BAcleo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El núcleo se divide en el núcleo externo y el núcleo interno, separados por la zona de transición. 1, record 3, Spanish, - n%C3%BAcleo
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- core
1, record 4, English, core
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
core: an item in the "Unclassifiable Objects" category. 2, record 4, English, - core
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- noyau
1, record 4, French, noyau
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
noyau : objet de la catégorie «Objets à fonction indéterminée». 2, record 4, French, - noyau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Corporate Management (General)
Record 5, Main entry term, English
- Canadian Ombudsperson for Responsible Enterprise
1, record 5, English, Canadian%20Ombudsperson%20for%20Responsible%20Enterprise
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CORE 2, record 5, English, CORE
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The CORE will be mandated to investigate allegations of human rights abuses linked to Canadian corporate activity abroad. The CORE will seek to assist wherever possible in collaboratively resolving disputes or conflicts between impacted communities and Canadian companies. It will be empowered to independently investigate, report, recommend remedy and monitor its implementation. The CORE's scope will be multi-sectoral, initially focussing on the mining, oil and gas, and garment sectors, with the expectation to expand within a year of the ombudsperson taking office to other business sectors. 3, record 5, English, - Canadian%20Ombudsperson%20for%20Responsible%20Enterprise
Record 5, Key term(s)
- Canada Ombudsperson for Responsible Enterprise
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- ombudsman canadien de la responsabilité des entreprises
1, record 5, French, ombudsman%20canadien%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20des%20entreprises
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ombudsman canadienne de la responsabilité des entreprises 1, record 5, French, ombudsman%20canadienne%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20des%20entreprises
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mandat de l'ombudsman canadien de la responsabilité des entreprises. L'ombudsman a le mandat d'examiner les allégations d'atteintes aux droits de la personne découlant des activités d'une entreprise canadienne à l'étranger, de formuler des recommandations, de faire le suivi de ces recommandations et de recommander l'imposition de mesures commerciales aux entreprises qui ne coopèrent pas de bonne foi, en plus de publier des rapports publics tout au long du processus d'examen. L'ombudsman se concentrera sur les secteurs des mines, du pétrole et du gaz et sur celui des vêtements. 1, record 5, French, - ombudsman%20canadien%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20des%20entreprises
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Defensor del Pueblo de Canadá para la Conducta Empresarial Responsable
1, record 5, Spanish, Defensor%20del%20Pueblo%20de%20Canad%C3%A1%20para%20la%20Conducta%20Empresarial%20Responsable
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Defensora del Pueblo de Canadá para la Conducta Empresarial Responsable 1, record 5, Spanish, Defensora%20del%20Pueblo%20de%20Canad%C3%A1%20para%20la%20Conducta%20Empresarial%20Responsable
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-10-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Urban Development
Record 6, Main entry term, English
- central business district
1, record 6, English, central%20business%20district
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
- CBD 1, record 6, English, CBD
correct
Record 6, Synonyms, English
- downtown 2, record 6, English, downtown
correct, see observation
- town centre 3, record 6, English, town%20centre
- town center 4, record 6, English, town%20center
correct
- urban center 5, record 6, English, urban%20center
- urban centre 5, record 6, English, urban%20centre
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The principal area of a city's retail, commercial, governmental, and service functions. Often called "downtown". 6, record 6, English, - central%20business%20district
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Downtown" is used in everyday language as a synonym for the more technical "central business district". The former may include residential areas but the latter does not. 7, record 6, English, - central%20business%20district
Record 6, Key term(s)
- business section
- centre-town
- center town
- downtown area
- core
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Développement urbain
Record 6, Main entry term, French
- centre-ville
1, record 6, French, centre%2Dville
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- centre ville 2, record 6, French, centre%20ville
correct, masculine noun
- centre urbain 3, record 6, French, centre%20urbain
correct, masculine noun
- centre 3, record 6, French, centre
correct, masculine noun
- centre d'une ville 4, record 6, French, centre%20d%27une%20ville
correct, masculine noun
- centre de ville 3, record 6, French, centre%20de%20ville
correct, masculine noun
- hypercentre 5, record 6, French, hypercentre
correct, see observation, masculine noun
- hyper centre 3, record 6, French, hyper%20centre
correct, see observation, masculine noun
- hyper-centre 6, record 6, French, hyper%2Dcentre
see observation, masculine noun
- centre des affaires 6, record 6, French, centre%20des%20affaires
masculine noun
- zone d'affaires centrale 6, record 6, French, zone%20d%27affaires%20centrale
feminine noun
- quartier central des affaires 6, record 6, French, quartier%20central%20des%20affaires
masculine noun
- QCA 6, record 6, French, QCA
masculine noun
- QCA 6, record 6, French, QCA
- quartier des affaires 7, record 6, French, quartier%20des%20affaires
masculine noun
- cœur de la ville 6, record 6, French, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20ville
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zone qui constitue le centre morphologique et fonctionnel de la cité. 8, record 6, French, - centre%2Dville
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Lieu de rencontre privilégié, point de convergence et de rayonnement, où les activités urbaines se réunissent et atteignent leur plus grande intensité, d'où elles émanent, se répandent et exercent leur influence. 9, record 6, French, - centre%2Dville
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le concept de centre urbain est [...] un concept fonctionnel, avant d'être un concept spatial : il désigne moins la zone située au centre que la zone où s'exercent les fonctions centrales de l'agglomération. 3, record 6, French, - centre%2Dville
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centre-ville : terme obligatoire d'après les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française. 10, record 6, French, - centre%2Dville
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«Hypercentre» est un néologisme assez répandu en France. Il est plus restreint que «centre-ville», ce dernier comprenant également, dans la langue technique, les quartiers résidentiels au cœur d'une ville. 6, record 6, French, - centre%2Dville
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Record 6, Main entry term, Spanish
- centro urbano
1, record 6, Spanish, centro%20urbano
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- corazón de la ciudad 2, record 6, Spanish, coraz%C3%B3n%20de%20la%20ciudad
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-04-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Magnetism
Record 7, Main entry term, English
- magnetic core
1, record 7, English, magnetic%20core
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- core 2, record 7, English, core
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A magnetic material placed within a coil to intensify the magnetic field. 3, record 7, English, - magnetic%20core
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Magnétisme
Record 7, Main entry term, French
- noyau magnétique
1, record 7, French, noyau%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- noyau 2, record 7, French, noyau
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Corps ferromagnétique introduit au cœur d'une bobine, de façon à obtenir des coefficients d'auto-induction élevés avec des bobinages de faibles dimensions. 2, record 7, French, - noyau%20magn%C3%A9tique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
- Magnetismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- núcleo magnético
1, record 7, Spanish, n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-12-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 8, Main entry term, English
- core
1, record 8, English, core
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 8, Main entry term, French
- noyau
1, record 8, French, noyau
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de section circulaire sur laquelle est enroulée la bande magnétique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 8, French, - noyau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
noyau : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 8, French, - noyau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 8, Main entry term, Spanish
- núcleo
1, record 8, Spanish, n%C3%BAcleo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pieza de materia magnética sobre la cual se devana el hilo de las bobinas, inductores y otros circuitos. 1, record 8, Spanish, - n%C3%BAcleo
Record 9 - internal organization data 2016-12-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 9, Main entry term, English
- core
1, record 9, English, core
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A textile product (yarn, strand, small diameter rope, etc.), placed generally along the axis of the rope and serving as a support for the strands. 1, record 9, English, - core
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
core: term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - core
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 9, Main entry term, French
- âme
1, record 9, French, %C3%A2me
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit textile (fil, toron, cordage de petit diamètre, etc.), placé en général suivant l'axe du cordage et servant de support aux torons. 1, record 9, French, - %C3%A2me
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
âme : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - %C3%A2me
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-05-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 10, Main entry term, English
- core
1, record 10, English, core
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- roll core 2, record 10, English, roll%20core
correct
- shaft 2, record 10, English, shaft
correct, see observation, less frequent
- mandrel 3, record 10, English, mandrel
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rigid tube used as a spool for winding a paper web into a paper roll. 4, record 10, English, - core
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
They must meet strict specifications as to inside diameter, wall thickness, stiffness and strength. The ends may be notched or have tips installed to accommodate lugs on chucks. 4, record 10, English, - core
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Sometimes referred to as a "shaft". 2, record 10, English, - core
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 10, Main entry term, French
- mandrin
1, record 10, French, mandrin
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tube creux, généralement en carton, servant au bobinage du papier. 2, record 10, French, - mandrin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les mandrins sont occasionnellement garnis de collets aux extrémités pour prévenir certains dommages. Les mandrins servant au bobinage du carton possèdent généralement un plus grand diamètre que ceux utilisés pour le bobinage du papier afin d'éviter le papillotage du carton près du mandrin. 3, record 10, French, - mandrin
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para fabricar papel
Record 10, Main entry term, Spanish
- mandril
1, record 10, Spanish, mandril
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tubo de cartón, y a veces de otras materias, que se usa como núcleo para formar los rollos o bobinas de papel. 1, record 10, Spanish, - mandril
Record 11 - internal organization data 2016-03-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
- Census
Record 11, Main entry term, English
- core
1, record 11, English, core
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- urban core 1, record 11, English, urban%20core
former designation, correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The population centre with the highest population, around which a CMA [census metropolitan area] or a CA [census agglomeration] is delineated. 1, record 11, English, - core
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The terms "core," "fringe" and "rural area" replace the terms "urban core," "urban fringe" and "rural fringe" for the 2011 Census. 1, record 11, English, - core
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
- Recensement
Record 11, Main entry term, French
- noyau
1, record 11, French, noyau
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- noyau urbain 1, record 11, French, noyau%20urbain
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Centre de population dont la population est la plus élevée et autour duquel une RMR [région métropolitaine de recensement] ou une AR [agglomération de recensement] est délimitée. 1, record 11, French, - noyau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les termes «noyau», «banlieue» et «région rurale» remplacent les termes «noyau urbain», «banlieue urbaine» et «banlieue rurale» pour le Recensement de 2011. 1, record 11, French, - noyau
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-10-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 12, Main entry term, English
- core
1, record 12, English, core
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Preformed void in unit masonry. 1, record 12, English, - core
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 12, Main entry term, French
- alvéole
1, record 12, French, alv%C3%A9ole
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vide ménagé dans un élément de maçonnerie. 1, record 12, French, - alv%C3%A9ole
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-03-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 13, Main entry term, English
- increment core
1, record 13, English, increment%20core
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The cylinder of wood extracted from a tree by an increment borer. Used to determine increment and age of trees with annual rings. 3, record 13, English, - increment%20core
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 13, Main entry term, French
- carotte
1, record 13, French, carotte
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- carotte de sondage 1, record 13, French, carotte%20de%20sondage
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit cylindre de bois extrait du fût d'un arbre à l'aide d'une tarière de Pressler afin de compter et de mesurer les cernes ligneux permettant de déterminer l'âge de l'arbre. 2, record 13, French, - carotte
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-11-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sculpture
Record 14, Main entry term, English
- core
1, record 14, English, core
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In sculpture, the solid internal portion of a mold for casting a hollow piece of sculpture. ... the core is made of foundry sand in both sand casting and the lost-wax process. 1, record 14, English, - core
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sculpture
Record 14, Main entry term, French
- noyau
1, record 14, French, noyau
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le bronze ne remplit pas la totalité de la statue, et le noyau servira de support au métal en fusion, en remplissant le vide intérieur. Une armature, qui restera dans le bronze, soutiendra l'œuvre achevée [...] et sera prise dans le noyau formé de plâtre, de silice et d'eau. 1, record 14, French, - noyau
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-05-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 15, Main entry term, English
- core
1, record 15, English, core
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Corderie
Record 15, Main entry term, French
- âme
1, record 15, French, %C3%A2me
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-10-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Record 16, Main entry term, English
- golf ball core
1, record 16, English, golf%20ball%20core
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- core 2, record 16, English, core
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The cross section of a golf ball would show, from inside out, the core (or centre of the ball), the rubber thread and the dimpled cover. 3, record 16, English, - golf%20ball%20core
Record 16, Key term(s)
- golf ball centre
- golf ball center
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Record 16, Main entry term, French
- noyau
1, record 16, French, noyau
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de la balle, solide (généralement du caoutchouc) ou liquide (généralement de l'eau). 2, record 16, French, - noyau
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La coupe transversale d'une balle de golf montrerait, de l'intérieur à l'extérieur, le noyau (ou centre de la balle), le ruban de caoutchouc et l'enveloppe alvéolée. 3, record 16, French, - noyau
Record 16, Key term(s)
- centre d'une balle de golf
- centre de balle de golf
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-02-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 17, Main entry term, English
- core
1, record 17, English, core
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... a twisted yarn in that the core yarn does not twist with the yarn that is wrapped around it; the surrounding yarn could be unwrapped and the core yarn would remain intact ... Core-spun yarns ... consist of a core (usually a monofilament or multifilament yarn), around which fibers (not yarns) are wrapped. A common example is a spandex filament core with a wrapping of cotton fibers ... it is sometimes difficult ... to distinguish fibers wrapped around a core from yarn wrapped around a core ... Metalized strip, consisting of a core of metal foil or of plastic (often polyester) film coated with metal dust ... decorative metalized yarns and braids, with outer wrap of metalized strip/yarn, and inner core of some other material ... Core of rubber thread, outer covering of braided metalized strip/yarn ... Core of rubber thread, outer covering of gimped metalized strip/yarn (i.e., metalized strip/yarn is wrapped, not braided, around the rubber core). If the item is twisted or braided around a core, describe the core material. 2, record 17, English, - core
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 17, Main entry term, French
- âme
1, record 17, French, %C3%A2me
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Guipage. L'opération de guipage consiste à recouvrir un fil auquel on a donné le nom d'«âme» par un fil ou filé de toute sorte, l'enrobant. Ce recouvrement peut être effectué de deux façons : - par une succession de couches de fil enroulées en spirales autour d'un fil d'âme; - par une succession de mailles formées par un fil ou un filé, empilées les unes sur les autres à l'intérieur desquelles se place le fil d'âme. [...] On peut différencier deux types de fils [...] : a) le fil en âme, b) la fibre en âme. 2, record 17, French, - %C3%A2me
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-07-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
Record 18, Main entry term, English
- reactor core
1, record 18, English, reactor%20core
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- core 2, record 18, English, core
correct, noun
- pile core 3, record 18, English, pile%20core
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
That part of a nuclear reactor which contains fissile material, in which a chain reaction can take place. 4, record 18, English, - reactor%20core
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reactor core: term standardized by ISO. 5, record 18, English, - reactor%20core
Record 18, Key term(s)
- nuclear reactor core
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
Record 18, Main entry term, French
- cœur d'un réacteur
1, record 18, French, c%26oelig%3Bur%20d%27un%20r%C3%A9acteur
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- cœur 2, record 18, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie active d'un réacteur nucléaire, c'est-à-dire qui contient la matière fissile et dans laquelle peut se produire une réaction en chaîne de fission nucléaire. 3, record 18, French, - c%26oelig%3Bur%20d%27un%20r%C3%A9acteur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage professionnel, le terme «cœur» désigne aussi la quantité de combustible nucléaire pouvant être contenue dans cette partie. 4, record 18, French, - c%26oelig%3Bur%20d%27un%20r%C3%A9acteur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cœur d'un réacteur; cœur : termes normalisés par l'ISO. 5, record 18, French, - c%26oelig%3Bur%20d%27un%20r%C3%A9acteur
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Reactores nucleares de fisión
- Física atómica
- Centrales nucleares
Record 18, Main entry term, Spanish
- núcleo del reactor
1, record 18, Spanish, n%C3%BAcleo%20del%20reactor
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-06-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Record 19, Main entry term, English
- core
1, record 19, English, core
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the carrot (Daucus carota Linnaeus). 2, record 19, English, - core
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
core: term standardized by ISO. 2, record 19, English, - core
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Record 19, Main entry term, French
- cœur
1, record 19, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale de la carotte (Daucus carota Linnaeus). 2, record 19, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cœur : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR). 2, record 19, French, - c%26oelig%3Bur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-06-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Record 20, Main entry term, English
- city core
1, record 20, English, city%20core
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- core 2, record 20, English, core
see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Simultaneously, the old city core or "downtowns" are evolving toward decline or renewal, while uptowns, suburbs, and outer suburbia are becoming interlocked in a new and still ... changing web of relationships. 1, record 20, English, - city%20core
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
city core; core: "Core" or "city core" is not synonymous with "downtown," though sometimes the terms are equated. "Downtown" normally refers to the main financial or commercial or office district, while "(city) core, wider in scope and including residential areas, refers to the older, built-up area of a city which may have social patterns differing from that of the more outlying areas. 3, record 20, English, - city%20core
Record 20, Key term(s)
- urban core
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Record 20, Main entry term, French
- noyau urbain
1, record 20, French, noyau%20urbain
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- noyau 2, record 20, French, noyau
correct, see observation, masculine noun
- cœur 2, record 20, French, c%26oelig%3Bur
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Notion de morphologie urbaine servant à désigner la partie la plus ancienne et la plus dense. 1, record 20, French, - noyau%20urbain
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
noyau urbain : Le recouvrement entre «noyau urbain» et «zone centrale» n'est parfois que partiel. 1, record 20, French, - noyau%20urbain
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Zone restreinte qui constitue le centre morphologique et fonctionnel de la cité. 3, record 20, French, - noyau%20urbain
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
noyau; cœur : Le terme «noyau» est utilisé dans le langage technique, cependant que «cœur» trouve sa place dans le style littéraire. 3, record 20, French, - noyau%20urbain
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-06-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metals Mining
Record 21, Main entry term, English
- nucleus
1, record 21, English, nucleus
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- core 2, record 21, English, core
noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ferrous iron in solution reacted with complexes of clay and colloidal clay particles to form chamosite on the surface of convenient nuclei. 3, record 21, English, - nucleus
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
nuclei: plural. 4, record 21, English, - nucleus
Record 21, Key term(s)
- nuclei
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines métalliques
Record 21, Main entry term, French
- noyau
1, record 21, French, noyau
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- nucléus 2, record 21, French, nucl%C3%A9us
correct, masculine noun
- germe 1, record 21, French, germe
correct, masculine noun
- cœur 3, record 21, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Élément de base des nodules, le plus souvent en matériaux étrangers, autour duquel se forment les couches minérales. 3, record 21, French, - noyau
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La section d'un nodule révèle, en général, un noyau ou germe central en matériau étranger (grain de sable, dent de poisson [...]) autour duquel se sont agrégées des couches minérales concentriques d'oxydes [...] 3, record 21, French, - noyau
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le cœur du nodule est formé d'un noyau sur lequel vont se déposer des couches [...] d'oxydes [...] 3, record 21, French, - noyau
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Le fer ferreux en solution a réagi avec les complexes argileux et les particules d'argiles colloïdales pour former la chamosite à la surface de nucléus propices. 4, record 21, French, - noyau
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-06-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computers and Calculators
Record 22, Main entry term, English
- processor core 1, record 22, English, processor%20core
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- core 1, record 22, English, core
noun
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
Record 22, Main entry term, French
- cœur de processeur
1, record 22, French, c%26oelig%3Bur%20de%20processeur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- cœur 1, record 22, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité de calcul d'un processeur. 1, record 22, French, - c%26oelig%3Bur%20de%20processeur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un processeur peut comporter plusieurs cœurs. 1, record 22, French, - c%26oelig%3Bur%20de%20processeur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cœur de processeur; cœur : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 2, record 22, French, - c%26oelig%3Bur%20de%20processeur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-06-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 23, Main entry term, English
- core
1, record 23, English, core
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Central portion of a fiber through which light is transmitted. 2, record 23, English, - core
Record 23, Key term(s)
- central core
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Record 23, Main entry term, French
- cœur
1, record 23, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une fibre optique est constituée d'un milieu diélectrique appelé le «cœur». 2, record 23, French, - c%26oelig%3Bur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-06-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Botany
- Industrial Crops
Record 24, Main entry term, English
- core
1, record 24, English, core
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- medullary region 2, record 24, English, medullary%20region
correct
- pith 2, record 24, English, pith
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the rooted parsley (Petroselinum crispum var. tuberosum). 3, record 24, English, - core
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
core: term standardized by ISO. 3, record 24, English, - core
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes industrielles
Record 24, Main entry term, French
- endocarpe
1, record 24, French, endocarpe
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- cylindre central 1, record 24, French, cylindre%20central
correct, masculine noun, standardized
- cœur 1, record 24, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du persil à grosse racine (Petroselinum crispum var. tuberosum). 2, record 24, French, - endocarpe
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
endocarpe; cylindre central; cœur : termes normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR). 2, record 24, French, - endocarpe
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-06-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Record 25, Main entry term, English
- core
1, record 25, English, core
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A focal point at the center or heart of a pattern that may be used as a starting point when analysing fingerprint patterns. 2, record 25, English, - core
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Record 25, Main entry term, French
- centre
1, record 25, French, centre
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- cœur 1, record 25, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Deuxième point majeur de la classification dactyloscopique; le centre du dessin digital. 2, record 25, French, - centre
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Record 25, Main entry term, Spanish
- centro
1, record 25, Spanish, centro
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Núcleo de la región central del dactilograma. 2, record 25, Spanish, - centro
Record 26 - internal organization data 2011-05-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Architecture
- Building Elements
Record 26, Main entry term, English
- core
1, record 26, English, core
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
That part of a multistorey building which contains service and utility functions, such as elevators, stairwells, etc. 2, record 26, English, - core
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Architecture
- Éléments du bâtiment
Record 26, Main entry term, French
- noyau
1, record 26, French, noyau
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans un bâtiment de hauteur importante, partie centrale comprenant les circulations verticales et assurant en tout ou partie la stabilité du bâtiment. 2, record 26, French, - noyau
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-02-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 27, Main entry term, French
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1. Le produit (i.e. version de base personnalisée du SAP appelée SIFM (système intégré des finances et du matériel). 2. L'équipe chargée de développer le produit. 1, record 27, French, - Core
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Si le contexte n'est pas «transparent» et qu'il y a risque de confusion, on devrait ajouter un générique et préciser comme suit, selon le cas : le produit du Core ou l'équipe du Core. 1, record 27, French, - Core
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-08-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Ropemaking
Record 28, Main entry term, English
- core
1, record 28, English, core
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A kernmantel rope, of perlon, has a core of continuous filaments which provide strength, and a woven sheath (in a variety of colors) to protect the core. 1, record 28, English, - core
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Corderie
Record 28, Main entry term, French
- âme
1, record 28, French, %C3%A2me
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'«âme» est formée par des fibres alignées et continues, que l'on appelle duites; plusieurs duites constituent des torons et plusieurs torons donnent une corde dite simple. [...] [Elle est] entourée d'une ou plusieurs gaines. 2, record 28, French, - %C3%A2me
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
La plupart des cordes d'alpinisme actuelles sont tressées, comportant une âme composée de fibres libres et une gaine superficielle qui la protège, lui conférant les caractéristiques de tenue en main et de souplesse. 3, record 28, French, - %C3%A2me
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Cordelería
Record 28, Main entry term, Spanish
- alma
1, record 28, Spanish, alma
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Hilos de relleno o núcleo macizo alrededor de los cuales se arrollan hilos metálicos para hacer labores de pasamanería. 1, record 28, Spanish, - alma
Record 29 - internal organization data 2010-03-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Record 29, Main entry term, English
- core
1, record 29, English, core
correct, noun, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The central layer of plywood, generally thicker than the other plies and consisting: of two veneers with parallel grain glued on each other, or of narrow boards, blocks or strips of wood placed side by side which may or may not be glued together, or of other board material, or of a cellular construction. 2, record 29, English, - core
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
core: term and definition standardized by ISO. 3, record 29, English, - core
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Record 29, Main entry term, French
- âme
1, record 29, French, %C3%A2me
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Couche centrale du contreplaqué, généralement plus épaisse que les autres plis et constituée : soit de deux placages collés l'un sur l'autre, à fils parallèles, soit de planches étroites, lattes ou lamelles de bois placées côte à côte, collées ou non entre elles, soit d'un autre matériau en plaque, soit d'un réseau alvéolaire. 2, record 29, French, - %C3%A2me
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
âme : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 29, French, - %C3%A2me
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Madera contrachapada
- Materiales de construcción naturales
Record 29, Main entry term, Spanish
- alma
1, record 29, Spanish, alma
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- corazón 1, record 29, Spanish, coraz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2009-06-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Storage Media (Data Processing)
Record 30, Main entry term, English
- magnetic core
1, record 30, English, magnetic%20core
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- core 2, record 30, English, core
correct, noun, standardized
- ferrite core 3, record 30, English, ferrite%20core
- saturated core 4, record 30, English, saturated%20core
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A piece of magnetic material, usually torus-shaped, used for storage. 5, record 30, English, - magnetic%20core
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
core; magnetic core: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 30, English, - magnetic%20core
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Supports d'information (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- tore magnétique
1, record 30, French, tore%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- tore 1, record 30, French, tore
correct, masculine noun, standardized
- noyau magnétique 2, record 30, French, noyau%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
- tore de ferrite 2, record 30, French, tore%20de%20ferrite
correct, masculine noun
- noyau saturé 2, record 30, French, noyau%20satur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pièce de matériau magnétique, généralement torique, employée pour stocker des données. 3, record 30, French, - tore%20magn%C3%A9tique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tore; tore magnétique : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, record 30, French, - tore%20magn%C3%A9tique
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 30, Main entry term, Spanish
- núcleo magnético
1, record 30, Spanish, n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- toro 2, record 30, Spanish, toro
correct, masculine noun
- núcleo de ferrita 1, record 30, Spanish, n%C3%BAcleo%20de%20ferrita
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pieza pequeña de material ferromagnético, en forma de anillo, que puede ser polarizada mediante corrientes eléctricas aplicadas a los cables enrollados a su alrededor. 3, record 30, Spanish, - n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Se usa extensamente en la memoria de las computadoras (ordenadores). 3, record 30, Spanish, - n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Constituye la memoria magnética de ciertas calculadoras electrónicas. 2, record 30, Spanish, - n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
Record 31 - external organization data 2006-03-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- magnetic core
1, record 31, English, magnetic%20core
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- core 1, record 31, English, core
correct, noun, standardized
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
piece of magnetic material, usually torus-shaped, used for storage 1, record 31, English, - magnetic%20core
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
magnetic core; core: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 31, English, - magnetic%20core
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- tore magnétique
1, record 31, French, tore%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- tore 1, record 31, French, tore
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
pièce de matériau magnétique, généralement torique, employée pour mettre en mémoire des données 1, record 31, French, - tore%20magn%C3%A9tique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
tore magnétique; tore : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 31, French, - tore%20magn%C3%A9tique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2005-10-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mineral Prospecting Equipment
- Oil Drilling
Record 32, Main entry term, English
- core
1, record 32, English, core
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- drilling core 2, record 32, English, drilling%20core
correct
- drill core 3, record 32, English, drill%20core
correct
- core sample 4, record 32, English, core%20sample
correct
- well core 5, record 32, English, well%20core
correct
- boring sample 6, record 32, English, boring%20sample
- boring core 7, record 32, English, boring%20core
- bore core 8, record 32, English, bore%20core
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical sample taken from the formation for purposes of examination. 9, record 32, English, - core
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
To capture, extract, get, take a core sample. 10, record 32, English, - core
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Matériel de prospection minière
- Forage des puits de pétrole
Record 32, Main entry term, French
- carotte
1, record 32, French, carotte
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- carotte de sondage 2, record 32, French, carotte%20de%20sondage
correct, feminine noun
- carotte de forage 3, record 32, French, carotte%20de%20forage
correct, feminine noun
- échantillon de forage 4, record 32, French, %C3%A9chantillon%20de%20forage
masculine noun
- carotte d'échantillon 5, record 32, French, carotte%20d%27%C3%A9chantillon
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Échantillon cylindrique de terrain, découpé par un outil spécial de forage appelé carottier, et remonté après avoir été détaché de sa base par traction-torsion réalisée à l'aide des griffes de l'extracteur. 2, record 32, French, - carotte
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
C'est à partir de l'analyse des carottes de sondage que sont effectuées les premières estimations de la nature du gisement, de son extension et des caractéristiques mécaniques des roches qui le composent. 2, record 32, French, - carotte
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Extraire, prélever, retirer une carotte de forage. 6, record 32, French, - carotte
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Analyse, broyage, d'une carotte de forage. 6, record 32, French, - carotte
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Equipo de prospección minera
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 32, Main entry term, Spanish
- muestra
1, record 32, Spanish, muestra
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- testigo 2, record 32, Spanish, testigo
masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La perforación de pozos con trépano de corona permite sacar muestras cilíndricas del fondo de los mismos. 3, record 32, Spanish, - muestra
Record 33 - internal organization data 2005-09-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Record 33, Main entry term, English
- core
1, record 33, English, core
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- mandrel 2, record 33, English, mandrel
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The] metal body of a roller which is rubber covered. 3, record 33, English, - core
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
core; mandrel: Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 4, record 33, English, - core
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 33, Main entry term, French
- mandrin
1, record 33, French, mandrin
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal cylindrique qui sert d'axe au manchon. 1, record 33, French, - mandrin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mandrin : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 33, French, - mandrin
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-12-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Record 34, Main entry term, English
- core
1, record 34, English, core
correct, verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To produce a sample, or core, of a formation for purposes of obtaining geological information. 1, record 34, English, - core
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Record 34, Main entry term, French
- carotter
1, record 34, French, carotter
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Extraire du sol une carotte. 2, record 34, French, - carotter
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Carotte : Échantillon cylindrique retiré du sol. 2, record 34, French, - carotter
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 34, Main entry term, Spanish
- barrenar
1, record 34, Spanish, barrenar
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2004-02-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Record 35, Main entry term, English
- core
1, record 35, English, core
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the cabbage (Brassica oleracea Linnaeus). 2, record 35, English, - core
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
core: term standardized by ISO. 2, record 35, English, - core
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Record 35, Main entry term, French
- trognon
1, record 35, French, trognon
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du chou pommé (Brassica oleracea Linnaeus). 2, record 35, French, - trognon
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
trognon : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 35, French, - trognon
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología vegetal
Record 35, Main entry term, Spanish
- troncho
1, record 35, Spanish, troncho
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-11-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Record 36, Main entry term, English
- core
1, record 36, English, core
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 1, record 36, English, - core
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 36, Main entry term, French
- mandrin
1, record 36, French, mandrin
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Support cylindrique, habituellement en carton rigide, autour duquel la bande est enroulée. 1, record 36, French, - mandrin
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 36, French, - mandrin
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-06-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Photography
Record 37, Main entry term, English
- spool core 1, record 37, English, spool%20core
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The spool core carries a slit to take the end of the backing paper. 1, record 37, English, - spool%20core
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Photographie
Record 37, Main entry term, French
- noyau
1, record 37, French, noyau
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Bobine sans joues servant à l'enroulement des films et pellicules. 2, record 37, French, - noyau
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 37, Main entry term, Spanish
- bobina
1, record 37, Spanish, bobina
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-06-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Record 38, Main entry term, English
- core
1, record 38, English, core
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The central region of a star, such as the sun, in which energy is generated by thermonuclear reactions. 2, record 38, English, - core
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The development of a helium core results in an unstable configuration. The core contracts, growing hotter and denser, while the envelope expands to perhaps a hundred times its initial size: the star is now a red giant. 3, record 38, English, - core
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Record 38, Main entry term, French
- noyau
1, record 38, French, noyau
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Par contraction, la température et la densité du nuage croissent et atteignent à un certain moment des valeurs critiques au-delà desquelles des fusions nucléaires prennent naissance (température supérieure à trente-cinq millions de degrés Kelvin). La partie centrale de l'étoile où ces réactions ont lieu s'appelle le noyau. 1, record 38, French, - noyau
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
Record 38, Main entry term, Spanish
- núcleo
1, record 38, Spanish, n%C3%BAcleo
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Región central de los astros, en la cual se ha concentrado la materia más densa. 1, record 38, Spanish, - n%C3%BAcleo
Record 39 - internal organization data 2003-06-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 39, Main entry term, English
- core
1, record 39, English, core
correct, verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To remove the central part of a fleshy fruit, containing the seeds. 2, record 39, English, - core
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 39, Main entry term, French
- vider
1, record 39, French, vider
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- évider 1, record 39, French, %C3%A9vider
correct
- étrogner 2, record 39, French, %C3%A9trogner
correct
- étrognonner 1, record 39, French, %C3%A9trognonner
correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Débarrasser un fruit ou un légume de son trognon. 2, record 39, French, - vider
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 39, Main entry term, Spanish
- quitar el corazón de una fruta
1, record 39, Spanish, quitar%20el%20coraz%C3%B3n%20de%20una%20fruta
verb phrase
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-02-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 40, Main entry term, English
- rock fragment
1, record 40, English, rock%20fragment
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- core 1, record 40, English, core
correct, noun
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 40, Main entry term, French
- fragment de roche
1, record 40, French, fragment%20de%20roche
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- carotte 1, record 40, French, carotte
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 40, French, - fragment%20de%20roche
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 40, Main entry term, Spanish
- testigo
1, record 40, Spanish, testigo
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-11-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 41, Main entry term, English
- core
1, record 41, English, core
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 41, Main entry term, French
- âme
1, record 41, French, %C3%A2me
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- noyau 1, record 41, French, noyau
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-06-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
- Cooling and Ventilating Systems
- Traction (Rail)
Record 42, Main entry term, English
- core
1, record 42, English, core
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- radiator core 2, record 42, English, radiator%20core
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
the part of an automobile radiator in which most of the cooling of the water takes place. 3, record 42, English, - core
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Traction (Chemins de fer)
Record 42, Main entry term, French
- faisceau de radiateur
1, record 42, French, faisceau%20de%20radiateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- bloc 2, record 42, French, bloc
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des tubes et des ailettes formant la partie centrale du radiateur. 2, record 42, French, - faisceau%20de%20radiateur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
faisceau de radiateur : terme uniformisé par le CN. 3, record 42, French, - faisceau%20de%20radiateur
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-05-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Underground Mining
- Excavation (Construction)
Record 43, Main entry term, English
- core
1, record 43, English, core
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[In the multiple-drift method of advance] the central core is left unexcavated until sides and crown are safely supported, thus providing a convenient central buttress ... 2, record 43, English, - core
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The multiple drift consists of excavating the arch drift after the side drifts, setting arch supports, and then removing the remaining core of rock. 3, record 43, English, - core
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Fouilles (Construction)
Record 43, Main entry term, French
- stross
1, record 43, French, stross
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le stross est le terrain restant à extraire dans les mêmes conditions qu'à l'air libre. 2, record 43, French, - stross
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[La méthode allemande] est caractérisée par le maintien du stross central jusqu'à l'achèvement de la voûte pour servir d'appui. 3, record 43, French, - stross
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-06-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Loans
- Corporate Management
Record 44, Main entry term, English
- Corporate Organizational Renewal
1, record 44, English, Corporate%20Organizational%20Renewal
correct
Record 44, Abbreviations, English
- CORE 1, record 44, English, CORE
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The CORE Project is the corporate project to outsource Retail Debt Operations and restructure corporate services accordingly. 1, record 44, English, - Corporate%20Organizational%20Renewal
Record 44, Key term(s)
- CORE Project
- CORE Initiative
- Corporate Organizational Renewal Project
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Prêts et emprunts
- Gestion de l'entreprise
Record 44, Main entry term, French
- Renouvellement organisationnel et corporatif
1, record 44, French, Renouvellement%20organisationnel%20et%20corporatif
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- REOC 1, record 44, French, REOC
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le projet de renouvellement organisationnel et corporatif mené par la Banque du Canada consiste à sous-traiter les opérations liées aux services relatifs aux titres destinés aux particuliers et à restructurer les Services généraux en conséquence. 1, record 44, French, - Renouvellement%20organisationnel%20et%20corporatif
Record 44, Key term(s)
- projet REOC
- initiative REOC
- projet de renouvellement organisationnel et corporatif
- initiative de renouvellement organisationnel et corporatif
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2000-03-16
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Mathematical Geography
- Applications of Automation
Record 45, Main entry term, English
- Continuous Observation of the Rotation of the Earth 1, record 45, English, Continuous%20Observation%20of%20the%20Rotation%20of%20the%20Earth
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Geodetic Survey of Canada. 1, record 45, English, - Continuous%20Observation%20of%20the%20Rotation%20of%20the%20Earth
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Géographie mathématique
- Automatisation et applications
Record 45, Main entry term, French
- Surveillance continue de la rotation de la terre
1, record 45, French, Surveillance%20continue%20de%20la%20rotation%20de%20la%20terre
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Géomatique. 1, record 45, French, - Surveillance%20continue%20de%20la%20rotation%20de%20la%20terre
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Programme conjoint USA-Canada. 1, record 45, French, - Surveillance%20continue%20de%20la%20rotation%20de%20la%20terre
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-09-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Record 46, Main entry term, English
- Committee of Regional Executives
1, record 46, English, Committee%20of%20Regional%20Executives
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
- CORE 1, record 46, English, CORE
correct, Canada
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, record 46, English, - Committee%20of%20Regional%20Executives
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Record 46, Main entry term, French
- Comité des cadres régionaux
1, record 46, French, Comit%C3%A9%20des%20cadres%20r%C3%A9gionaux
correct, masculine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
- CCR 1, record 46, French, CCR
correct, Canada
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 46, French, - Comit%C3%A9%20des%20cadres%20r%C3%A9gionaux
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-11-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military (General)
Record 47, Main entry term, English
- Reintegration Commission 1, record 47, English, Reintegration%20Commission
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Also seen as: Commission for the Reintegration of Demobilized Military Personnel. Subsidiary to the Supervisory and Monitoring Commission (Mozambique) appointed on November 4, 1992 by the interim Special Representative. Previously charged with the responsibility of the reintegration of demobilized military personnel. Could expand to include displaced persons and returnees. 1, record 47, English, - Reintegration%20Commission
Record 47, Key term(s)
- Commission for the Reintegration of Demobilized Military Personnel
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Militaire (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- Commission de réinsertion
1, record 47, French, Commission%20de%20r%C3%A9insertion
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Militar (Generalidades)
Record 47, Main entry term, Spanish
- Comisión de Reinserción
1, record 47, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20Reinserci%C3%B3n
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
- CORE 1, record 47, Spanish, CORE
feminine noun
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1997-04-21
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 48, Main entry term, English
- Canadian Offshore Resources Exposition
1, record 48, English, Canadian%20Offshore%20Resources%20Exposition
correct
Record 48, Abbreviations, English
- CORE 1, record 48, English, CORE
correct, Canada
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 48, Main entry term, French
- Canadian Offshore Resources Exposition
1, record 48, French, Canadian%20Offshore%20Resources%20Exposition
correct
Record 48, Abbreviations, French
- CORE 1, record 48, French, CORE
correct, Canada
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-03-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Social Services and Social Work
- Labour and Employment
Record 49, Main entry term, English
- Community Outreach Resource Exchange 1, record 49, English, Community%20Outreach%20Resource%20Exchange
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Travail et emploi
Record 49, Main entry term, French
- Community Outreach Resource Exchange 1, record 49, French, Community%20Outreach%20Resource%20Exchange
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : Tandem. 1, record 49, French, - Community%20Outreach%20Resource%20Exchange
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-02-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 50, Main entry term, English
- Commission on Resources and Environment
1, record 50, English, Commission%20on%20Resources%20and%20Environment
correct, British Columbia
Record 50, Abbreviations, English
- CORE 1, record 50, English, CORE
correct, British Columbia
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
British Columbia set up this independent commission in 1992 to advise government on the development of a broad provincial land use strategy. 1, record 50, English, - Commission%20on%20Resources%20and%20Environment
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 50, Main entry term, French
- Commission on Resources and Environment
1, record 50, French, Commission%20on%20Resources%20and%20Environment
correct, British Columbia
Record 50, Abbreviations, French
- CORE 1, record 50, French, CORE
correct, British Columbia
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1992 par la Colombie-Britannique, cet organisme autonome est chargé de conseiller le gouvernement sur l'élaboration d'une vaste stratégie provinciale d'utilisation des terres. 1, record 50, French, - Commission%20on%20Resources%20and%20Environment
Record 50, Key term(s)
- Commission sur les ressources et l'environnement
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1996-02-13
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 51, Main entry term, English
- Common Register of Development Activities
1, record 51, English, Common%20Register%20of%20Development%20Activities
correct, international
Record 51, Abbreviations, English
- CORE 1, record 51, English, CORE
correct, international
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
United Nations 2, record 51, English, - Common%20Register%20of%20Development%20Activities
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 51, Main entry term, French
- Fichier commun sur les activités de développement
1, record 51, French, Fichier%20commun%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, international
Record 51, Abbreviations, French
- CORE 1, record 51, French, CORE
correct, international
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies 2, record 51, French, - Fichier%20commun%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
Record 51, Main entry term, Spanish
- Registro común sobre actividades de desarrollo
1, record 51, Spanish, Registro%20com%C3%BAn%20sobre%20actividades%20de%20desarrollo
correct, masculine noun, international
Record 51, Abbreviations, Spanish
- CORE 1, record 51, Spanish, CORE
correct, international
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas. 1, record 51, Spanish, - Registro%20com%C3%BAn%20sobre%20actividades%20de%20desarrollo
Record 52 - internal organization data 1994-12-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Informatics
Record 52, Main entry term, English
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Core system. 1, record 52, English, - core
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Informatique
Record 52, Main entry term, French
- de base 1, record 52, French, de%20base
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- principal 1, record 52, French, principal
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Système de base. 1, record 52, French, - de%20base
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-06-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Record 53, Main entry term, English
- core
1, record 53, English, core
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- body 1, record 53, English, body
correct
- stock 1, record 53, English, stock
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A rigid cylinder (with journals) to which a rubber cover is applied. 1, record 53, English, - core
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Record 53, Main entry term, French
- âme
1, record 53, French, %C3%A2me
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- corps 1, record 53, French, corps
masculine noun
- manche 1, record 53, French, manche
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cylindre (rouleau) rigide (avec tourillons) sur lequel est appliqué un revêtement de caoutchouc. 1, record 53, French, - %C3%A2me
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-10-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 54, Main entry term, English
- Congress of Racial Equality 1, record 54, English, Congress%20of%20Racial%20Equality
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 54, Main entry term, French
- Congrès de l'égalité raciale 1, record 54, French, Congr%C3%A8s%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20raciale
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-07-23
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 55, Main entry term, English
- Central Region Organizational Renewal Environment 1, record 55, English, Central%20Region%20Organizational%20Renewal%20Environment
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 55, Main entry term, French
- cadre de renouvellement organisationnel de la région du Centre
1, record 55, French, cadre%20de%20renouvellement%20organisationnel%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Centre
proposal, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
- CRO-RC 1, record 55, French, CRO%2DRC
masculine noun
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Key term(s)
- cro rc
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1993-03-01
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 56, Main entry term, English
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- permanent 1, record 56, French, permanent
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : Rapport annuel de l'UNICEF, 1991. 1, record 56, French, - permanent
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1992-01-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Crop Protection
Record 57, Main entry term, English
- core
1, record 57, English, core
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In a spray nozzle. 1, record 57, English, - core
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Protection des végétaux
Record 57, Main entry term, French
- divergent
1, record 57, French, divergent
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans un pulvérisateur, pièce placée dans le corps d'une buse et dont la tête crée un mouvement tourbillonnaire près de la pastille. 1, record 57, French, - divergent
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1991-11-22
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Concrete Construction
Record 58, Main entry term, English
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A vertical cylindrical boring of concrete for testing. 1, record 58, English, - core
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Bétonnage
Record 58, Main entry term, French
- carotte
1, record 58, French, carotte
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Échantillon cylindrique retiré d'une masse de béton et que l'on soumet à des essais. 1, record 58, French, - carotte
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1991-10-22
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 59, Main entry term, English
- core
1, record 59, English, core
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 59, Main entry term, French
- noyau
1, record 59, French, noyau
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Comprimé nu destiné à recevoir un enrobage. 1, record 59, French, - noyau
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 2, record 59, French, - noyau
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1987-10-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Real Estate
Record 60, Main entry term, English
- corporation-owned real estate 1, record 60, English, corporation%2Downed%20real%20estate
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Immobilier
Record 60, Main entry term, French
- propriétés immobilières appartenant à la Société
1, record 60, French, propri%C3%A9t%C3%A9s%20immobili%C3%A8res%20appartenant%20%C3%A0%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
masculine noun, plural
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
SCHL rappl annuel, -1986. 1, record 60, French, - propri%C3%A9t%C3%A9s%20immobili%C3%A8res%20appartenant%20%C3%A0%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1987-06-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 61, Main entry term, English
- Committee of Revenue Executives
1, record 61, English, Committee%20of%20Revenue%20Executives
correct
Record 61, Abbreviations, English
- CORE 1, record 61, English, CORE
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada-Taxation. 1, record 61, English, - Committee%20of%20Revenue%20Executives
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 61, Main entry term, French
- Groupe de la haute direction
1, record 61, French, Groupe%20de%20la%20haute%20direction
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Impôt. 1, record 61, French, - Groupe%20de%20la%20haute%20direction
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1986-05-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 62, Main entry term, English
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A metal casting, usually with a post in the canal of a root, designed to retain an artificial crown. 1, record 62, English, - core
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 62, Main entry term, French
- noyau
1, record 62, French, noyau
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1983-08-31
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Transformers
Record 63, Main entry term, English
- core
1, record 63, English, core
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The ignition [coil] encompasses a common core of soft iron which is easily magnetized. 1, record 63, English, - core
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Transformateurs
Record 63, Main entry term, French
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Autour d'un noyau de fer magnétique feuilleté est enroulé le bobinage primaire en fil relativement gros. 1, record 63, French, - noyau
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1983-08-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 64, Main entry term, English
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
the impression is formed by two mould members : (...) the core, which is the male portion of the mould, forms the internal shape of the moulding. 1, record 64, English, - core
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 64, Main entry term, French
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pièce mâle d'un moule à compression 1, record 64, French, - poin%C3%A7on
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1983-08-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Petrography
- Archaeology
- Hand Tools
Record 65, Main entry term, English
- core
1, record 65, English, core
correct, noun
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- nucleus 2, record 65, English, nucleus
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A lump of stone, as flint, from which prehistoric man struck flakes for fashioning into tools. 1, record 65, English, - core
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Pétrographie
- Archéologie
- Outillage à main
Record 65, Main entry term, French
- nucléus
1, record 65, French, nucl%C3%A9us
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- nucleus 1, record 65, French, nucleus
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bloc de silex destiné à la fabrication des outils. 1, record 65, French, - nucl%C3%A9us
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les premières techniques consistaient à obtenir, à partir d'un bloc de silex appelé «nucléus», des éclats épais et courts en frappant verticalement près du bord du galet. 1, record 65, French, - nucl%C3%A9us
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Voir les rubriques «silex» et «nucléus» dans le Grand Larousse encyclopédique (source GRLAA). 2, record 65, French, - nucl%C3%A9us
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1983-08-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Record 66, Main entry term, English
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The cylindrical portion of a lock which rotates when the key is turned. 1, record 66, English, - core
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Record 66, Main entry term, French
- noyau
1, record 66, French, noyau
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La clé est introduite, les gorges sont en retrait de la cage, le noyau peut tourner. 1, record 66, French, - noyau
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: