TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PARCOURS [32 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Forage Crops
- Silviculture
Record 1, Main entry term, English
- range
1, record 1, English, range
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grazing land 2, record 1, English, grazing%20land
correct
- range land 3, record 1, English, range%20land
correct
- rangeland 4, record 1, English, rangeland
correct
- pasture land 1, record 1, English, pasture%20land
correct, see observation
- native range 5, record 1, English, native%20range
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All land, including forest land, that produces native forage, in contrast to land cultivated for agricultural crops or carrying dense forest. 2, record 1, English, - range
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pasture land: the source indicates that the term is used in the Commonwealth. 6, record 1, English, - range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Sylviculture
Record 1, Main entry term, French
- parcours naturel
1, record 1, French, parcours%20naturel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- parcours 2, record 1, French, parcours
correct, masculine noun
- terrain de parcours 3, record 1, French, terrain%20de%20parcours
correct, masculine noun
- grand pâturage libre 1, record 1, French, grand%20p%C3%A2turage%20libre
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout espace, qu'il soit forestier ou non, destiné à la production du fourrage naturel, par opposition aux terres agricoles cultivées ou à la forêt dense. 4, record 1, French, - parcours%20naturel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Silvicultura
Record 1, Main entry term, Spanish
- pastadero
1, record 1, Spanish, pastadero
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tierra de pastoreo 2, record 1, Spanish, tierra%20de%20pastoreo
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terreno no cultivado que produce hierbas convenientes para pasto del ganado. 3, record 1, Spanish, - pastadero
Record 2 - internal organization data 2012-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, English
- golf course
1, record 2, English, golf%20course
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- course 2, record 2, English, course
correct
- links 3, record 2, English, links
correct, see observation, noun, plural, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area of grassy land that is laid out and specially constructed for golf with 9 or 18 holes, each of which includes a teeing area, fairway, putting green, one or more natural or artificial hazards such as a body of water or a sand trap, and usually an untrimmed area called the rough. 4, record 2, English, - golf%20course
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
links: A golf course. The name comes from the Scottish word for the undulating land along the sea coast on which early courses were often built. 5, record 2, English, - golf%20course
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
There are no standard specifications for a golf course. Each course is laid out uniquely, often following the natural contours of the land, and each provides a different set of challenges to the golfer. The distance from the tee to the hole is usually from 300 to 500 yards for each hole and a typical 18-hole course may cover as much as 200 acres and have a total yardage of 6500 to 7000 yards. 4, record 2, English, - golf%20course
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
course: Short for "golf course". 6, record 2, English, - golf%20course
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
golf course: term used by Parks Canada. 6, record 2, English, - golf%20course
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, French
- parcours de golf
1, record 2, French, parcours%20de%20golf
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- terrain de golf 2, record 2, French, terrain%20de%20golf
correct, masculine noun
- parcours 3, record 2, French, parcours
correct, see observation, masculine noun
- terrain 4, record 2, French, terrain
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «terrain de golf» désigne habituellement l'ensemble des installations, et «parcours de golf», plus particulièrement l'aire de jeu. Sur un terrain qui compte neuf trous, le golfeur effectue deux fois le parcours pour jouer une partie. Les grands terrains comportent les dix-huit trous conventionnels, bien que certains puissent en compter 36 (deux parcours), 54 (trois parcours), ou même davantage. 5, record 2, French, - parcours%20de%20golf
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pour utiliser «parcours» et «terrain» pour désigner cette notion, il faut que «parcours de golf» et «terrain de golf» aient été antérieurement énoncés dans le texte. 5, record 2, French, - parcours%20de%20golf
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
terrain de golf; parcours de golf : Termes en usage à Parcs Canada. 6, record 2, French, - parcours%20de%20golf
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, English
- par for the course
1, record 3, English, par%20for%20the%20course
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- par 2, record 3, English, par
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sum of the par scores [expected number of strokes] for each hole. 3, record 3, English, - par%20for%20the%20course
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Therefore, the par for the course was raised from a par 72 to a par 74. 4, record 3, English, - par%20for%20the%20course
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Amateur and junior players' par for the course is 76. 5, record 3, English, - par%20for%20the%20course
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms also used in the game of disc golf. 6, record 3, English, - par%20for%20the%20course
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, French
- normale du parcours
1, record 3, French, normale%20du%20parcours
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- normale 1, record 3, French, normale
correct, feminine noun
- par du parcours 2, record 3, French, par%20du%20parcours
correct, see observation, masculine noun, France
- par 2, record 3, French, par
correct, see observation, masculine noun, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups que prendrait un professionnel pour atteindre chacun des trous d'un parcours. 3, record 3, French, - normale%20du%20parcours
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'addition des pars des trous donne la par total du parcours [...] 2, record 3, French, - normale%20du%20parcours
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'il soit passé dans l'usage en France, le terme anglais «par» est à éviter au Canada. 3, record 3, French, - normale%20du%20parcours
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Track and Field
Record 4, Main entry term, English
- leg
1, record 4, English, leg
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In relay, men race four legs of 10 kilometres each (a total distance of 40 kilometres); women race four legs of 5 kilometres each (a total distance of 20 kilometres). 2, record 4, English, - leg
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Athlétisme
Record 4, Main entry term, French
- étape
1, record 4, French, %C3%A9tape
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- parcours 2, record 4, French, parcours
correct, masculine noun
- manche 3, record 4, French, manche
correct, see observation, feminine noun, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour le relais, des équipes de quatre skieurs parcourent les deux premières étapes du relais en stlye classique et les deux dernières en style libre. 4, record 4, French, - %C3%A9tape
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
étape; manche : termes qui s'appliquent surtout au ski de fond. 5, record 4, French, - %C3%A9tape
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- end
1, record 5, English, end
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- head 2, record 5, English, head
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time it takes for both teams to deliver all the rocks to one end of the ice surface and determine the relative score. 3, record 5, English, - end
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An end comprises the delivery of two rocks by each (of the four) members of the two competing teams in a given curling game. 4, record 5, English, - end
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The delivery of 16 stones by the teams completes an end. 5, record 5, English, - end
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- manche
1, record 5, French, manche
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- jeu 2, record 5, French, jeu
correct, masculine noun, France
- parcours 3, record 5, French, parcours
correct, masculine noun, France
- bout 4, record 5, French, bout
correct, Canada, familiar
- end 5, record 5, French, end
avoid, anglicism, feminine noun, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Division d'une partie de curling marquée par le lancement de deux pierres d'une extrémité à l'autre de la piste par chacun des quatre joueurs des équipes rivales [soit un total de seize pierres, huit par équipe]. 6, record 5, French, - manche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une partie de curling se jouait généralement en dix-sept manches. De nos jours, on délimite au préalable le nombre de manches à disputer, ce nombre se situant habituellement autour de dix (10). 7, record 5, French, - manche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «end», usité en Europe, est un anglicisme au Canada. En outre, il y a lieu de distinguer : entre «jeu» synonyme de «manche» et le même terme signifiant l'ensemble que forme le lancer d'une pierre et le balayage par les deux équipes; et entre «parcours» synonyme de «manche» et le même terme pouvant signifier la piste sur laquelle on joue. 7, record 5, French, - manche
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-03-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- clickstream
1, record 6, English, clickstream
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- click stream 2, record 6, English, click%20stream
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The paths a user takes as he or she navigates a Web page or cyberspace in general [and made up of a] sequence of mouse clicks. 2, record 6, English, - clickstream
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Advertisers and online marketers have developed software that can track users' clickstreams. That way, they can deliver targeted ad banners based on what the user has clicked on in the past (presumably, this corresponds to the user's interests). 2, record 6, English, - clickstream
Record 6, Key term(s)
- click-stream
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- parcours de navigation
1, record 6, French, parcours%20de%20navigation
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- parcours sur la toile 2, record 6, French, parcours%20sur%20la%20toile
correct, masculine noun
- parcours 2, record 6, French, parcours
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Succession des pages visitées et des actions effectuées par un internaute, dont l’analyse permet de dégager les habitudes, les centres d’intérêt, les goûts. 2, record 6, French, - parcours%20de%20navigation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le parcours de navigation correspond au cheminement suivi par un internaute sur un site Web. 1, record 6, French, - parcours%20de%20navigation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
parcours sur la toile; parcours : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 3, record 6, French, - parcours%20de%20navigation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-02-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Facilities and Venues
Record 7, Main entry term, English
- course
1, record 7, English, course
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- trail 2, record 7, English, trail
correct, noun
- track 1, record 7, English, track
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The courses must be prepared before the winter so that they can be raced even with very little snow. 3, record 7, English, - course
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Installations et sites (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- piste
1, record 7, French, piste
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- parcours 2, record 7, French, parcours
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les compétitions de ski de fond FIS [Fédération Internationale de Ski], les pistes ne pourront être parcourues que dans le sens prévu pour la compétition. 3, record 7, French, - piste
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-04-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Swimming
Record 8, Main entry term, English
- lap
1, record 8, English, lap
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Natation
Record 8, Main entry term, French
- longueur
1, record 8, French, longueur
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- parcours 2, record 8, French, parcours
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En natation, «lap» se rend par «longueur», les nageurs allant et venant sur un même couloir de nage pour couvrir une distance donnée. 3, record 8, French, - longueur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 8, Main entry term, Spanish
- largo
1, record 8, Spanish, largo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-11-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 9, Main entry term, English
- conservative line
1, record 9, English, conservative%20line
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Given the choice, Bill chose a more conservative line through the terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 9, English, - conservative%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing. 2, record 9, English, - conservative%20line
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
conservative line: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 9, English, - conservative%20line
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 9, Main entry term, French
- parcours sûr
1, record 9, French, parcours%20s%C3%BBr
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bill a choisi un parcours plus sûr. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 9, French, - parcours%20s%C3%BBr
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme conservateur en ce sens est un anglicisme. 1, record 9, French, - parcours%20s%C3%BBr
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
parcours sûr : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 9, French, - parcours%20s%C3%BBr
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-05-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Record 10, Main entry term, English
- Pathways
1, record 10, English, Pathways
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canada Games Council Initiative. 1, record 10, English, - Pathways
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- Parcours
1, record 10, French, Parcours
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Initiative du Conseil des Jeux du Canada. 1, record 10, French, - Parcours
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-10-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 11, Main entry term, English
- haul
1, record 11, English, haul
correct, noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 11, English, - haul
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 11, Main entry term, French
- parcours
1, record 11, French, parcours
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- trajet 1, record 11, French, trajet
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 11, French, - parcours
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 11, Main entry term, Spanish
- itinerario
1, record 11, Spanish, itinerario
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-02-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 12, Main entry term, English
- course
1, record 12, English, course
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, record 12, English, - course
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 12, Main entry term, French
- parcours
1, record 12, French, parcours
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, record 12, French, - parcours
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 12, Main entry term, Spanish
- recorrido
1, record 12, Spanish, recorrido
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-01-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cycling
Record 13, Main entry term, English
- course
1, record 13, English, course
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- route 2, record 13, English, route
correct
- circuit 3, record 13, English, circuit
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 13, Main entry term, French
- parcours
1, record 13, French, parcours
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- circuit 2, record 13, French, circuit
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Épreuve individuelle sur route. 3, record 13, French, - parcours
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 13, Main entry term, Spanish
- circuito
1, record 13, Spanish, circuito
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- recorrido 2, record 13, Spanish, recorrido
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Trayecto en curva cerrada, previamente fijado para carreras de bicicletas. 3, record 13, Spanish, - circuito
Record 14 - internal organization data 2003-10-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Medication
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- run 1, record 14, English, run
- course
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Médicaments
Record 14, Main entry term, French
- parcours
1, record 14, French, parcours
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 14, Main entry term, Spanish
- recorrido
1, record 14, Spanish, recorrido
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- trayectoria 1, record 14, Spanish, trayectoria
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-02-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Record 15, Main entry term, English
- course
1, record 15, English, course
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- race course 2, record 15, English, race%20course
correct
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Record 15, Main entry term, French
- parcours
1, record 15, French, parcours
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Record 15, Main entry term, Spanish
- recorrido
1, record 15, Spanish, recorrido
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- trayecto 1, record 15, Spanish, trayecto
correct, masculine noun
- curso 1, record 15, Spanish, curso
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-11-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 16, Main entry term, English
- route
1, record 16, English, route
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 16, Main entry term, French
- voie d'acheminement
1, record 16, French, voie%20d%27acheminement
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- parcours 2, record 16, French, parcours
masculine noun
- trajet 2, record 16, French, trajet
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-02-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Cycling
Record 17, Main entry term, English
- layout
1, record 17, English, layout
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- outline 1, record 17, English, outline
correct
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 17, Main entry term, French
- parcours
1, record 17, French, parcours
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tracé 1, record 17, French, trac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 17, Main entry term, Spanish
- disposición
1, record 17, Spanish, disposici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- configuración 1, record 17, Spanish, configuraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-09-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
- pattern 1, record 18, English, pattern
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 18, Main entry term, French
- parcours
1, record 18, French, parcours
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
de circulation. 1, record 18, French, - parcours
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-12-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Air Pollution
Record 19, Main entry term, English
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
With a radioactive half-life of only 12.3 years, tritium decays via the emission of very low energy beta particles which have a maximum range of 0.5 cm in air and are stopped by a single sheet of paper. 1, record 19, English, - range
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Physique atomique
- Pollution de l'air
Record 19, Main entry term, French
- parcours
1, record 19, French, parcours
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-11-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
- Exhibitions (Arts and Culture)
Record 20, Main entry term, English
- route
1, record 20, English, route
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A way designed to be followed by visitors; an established itinerary. 1, record 20, English, - route
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used by Parks Canada. 2, record 20, English, - route
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
- Expositions (Arts et Culture)
Record 20, Main entry term, French
- parcours
1, record 20, French, parcours
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Voie tracée, aménagée ou réservée à la pratique de certaines activités; trajet en général. 1, record 20, French, - parcours
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à Parcs Canada. 2, record 20, French, - parcours
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 21, Main entry term, English
- mileage
1, record 21, English, mileage
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 21, Main entry term, French
- millage
1, record 21, French, millage
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- parcours milliaire 1, record 21, French, parcours%20milliaire
masculine noun
- parcours 2, record 21, French, parcours
masculine noun
- déplacements en voiture 3, record 21, French, d%C3%A9placements%20en%20voiture
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-01-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 22, Main entry term, English
- run
1, record 22, English, run
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: route, streak, rise, to sweep to the (semi-)finals, journey, to breeze along the tournament, to roll along easily, to march through, to be on the run on clay (i.e. to win a series of consecutive matches on clay), to get through a tournament. 2, record 22, English, - run
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Unlike Chang's sleeper run to the 1989 title as a teenage underdog, Muster's route to the French Open crown has been as arduous as it was epic. 3, record 22, English, - run
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 22, Main entry term, French
- parcours
1, record 22, French, parcours
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- trajectoire 1, record 22, French, trajectoire
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : course au titre, marche triomphale vers la finale. 2, record 22, French, - parcours
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] Todd Martin avait réussi son meilleur parcours dans un tournoi du Grand Chelem en atteignant en 1993 les quarts de finale de Wimbledon. 1, record 22, French, - parcours
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] souvent finaliste mais gêné dans sa trajectoire par une blessure à l'épaule. 1, record 22, French, - parcours
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 22, Main entry term, Spanish
- trayectoria
1, record 22, Spanish, trayectoria
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] triunfos a México, Estoril, Barcelona, Montecarlo y Roma, una trayectoria impecable hacia el examen de París, dentro de una semana). 1, record 22, Spanish, - trayectoria
Record 23 - internal organization data 1995-09-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Dance
Record 23, Main entry term, English
- floor pattern 1, record 23, English, floor%20pattern
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The path covered during a movement sequence. 2, record 23, English, - floor%20pattern
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Basically, floor patterns are made up of curves, straight lines, or combinations of both. 3, record 23, English, - floor%20pattern
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Danse
Record 23, Main entry term, French
- parcours
1, record 23, French, parcours
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- tracé au sol 2, record 23, French, trac%C3%A9%20au%20sol
masculine noun
- trajet 3, record 23, French, trajet
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les pas, les sauts ou les tours entraînent des déplacements qui dessineront le «parcours» ou tracé «au sol» des «enchaînements». Ce «parcours» traduit la succession des appuis et donc des transferts qui conditionnent les déplacements. 2, record 23, French, - parcours
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-02-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 24, Main entry term, English
- trip
1, record 24, English, trip
officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
trip: term officially approved by CP Rail. 1, record 24, English, - trip
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 24, Main entry term, French
- parcours
1, record 24, French, parcours
masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
parcours : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 24, French, - parcours
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-02-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 25, Main entry term, English
- mileage
1, record 25, English, mileage
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The distance traveled by a freight car between two points, which has to be accounted for to foreign and private car owners. 2, record 25, English, - mileage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 25, English, - mileage
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 25, Main entry term, French
- parcours
1, record 25, French, parcours
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distance parcourue par un wagon entre deux points et devant être comptabilisée à l'intention des réseaux étrangers et des propriétaires de wagons de particuliers. 2, record 25, French, - parcours
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 25, French, - parcours
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1987-10-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 26, Main entry term, English
- path
1, record 26, English, path
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A set of vertices in a graph G is a "walk" of length n if (vi,vi+1)i = 0,1...n-1 is an edge of G, and a "path" if all vi are distinct. If n[equal or greater than]2 and vo = vn then the path is called a "cycle" (sometimes "circuit"). 1, record 26, English, - path
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Record 26, Main entry term, French
- chemin
1, record 26, French, chemin
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- parcours 2, record 26, French, parcours
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chemin fini dans un graphe tel que le sommet initial de son premier arc coïncide avec le sommet terminal de son dernier arc. 1, record 26, French, - chemin
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1985-06-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
- safe run 1, record 27, English, safe%20run
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 27, Main entry term, French
- parcours sûr
1, record 27, French, parcours%20s%C3%BBr
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1982-11-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 28, Main entry term, English
- single pass flow
1, record 28, English, single%20pass%20flow
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 28, Main entry term, French
- à un parcours 1, record 28, French, %C3%A0%20un%20parcours
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1982-07-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 29, Main entry term, English
- journeys 1, record 29, English, journeys
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 18. 1, record 29, English, - journeys
Record 29, Key term(s)
- journey
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 29, Main entry term, French
- parcours 1, record 29, French, parcours
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 22. Prestations de circulation des trains, des véhicules, et prestations de transport des voyageurs, des tonnes, (...) s'exprimant en trains-kilomètres, véhicules-kilomètres, voyageurs-kilomètres, tonnes-kilomètres (...) 1, record 29, French, - parcours
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1980-06-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 30, Main entry term, English
- road trip 1, record 30, English, road%20trip
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"...cars hauled at any one time on road trip...". 2, record 30, English, - road%20trip
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 30, Main entry term, French
- parcours 1, record 30, French, parcours
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"...nombre maximum de wagons remorqués à un moment quelconque du parcours...". 1, record 30, French, - parcours
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1975-03-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 31, Main entry term, English
- route log 1, record 31, English, route%20log
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 31, Main entry term, French
- itinéraire
1, record 31, French, itin%C3%A9raire
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- parcours 1, record 31, French, parcours
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chemin à suivre ou suivi pour aller d'un lieu à un autre. 1, record 31, French, - itin%C3%A9raire
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1975-03-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Golf
Record 32, Main entry term, English
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
this form is almost always used by professionals, who usually play 72 holes, or four full --, in a single tournament. 1, record 32, English, - round
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Golf
Record 32, Main entry term, French
- partie 1, record 32, French, partie
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- parcours 1, record 32, French, parcours
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
--chacune des épreuves qui composent le tournoi omnium. [au golf] 1, record 32, French, - partie
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: