TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
saisie-arrêt [4 records]
Record 1 - external organization data 2021-11-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- garnishment
1, record 1, English, garnishment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A court order that withholds an employee's salary or a contractor's fee as a result of obligations or a debt owed to a third party. 1, record 1, English, - garnishment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- saisie-arrêt
1, record 1, French, saisie%2Darr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance de la cour qui retient le traitement d'un employé ou les honoraires d'un entrepreneur par suite d'une dette ou d'une obligation à l'égard d'une tierce partie. 1, record 1, French, - saisie%2Darr%C3%AAt
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- garnishment
1, record 2, English, garnishment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- attachment 2, record 2, English, attachment
correct
- seizure by garnishment 3, record 2, English, seizure%20by%20garnishment
correct, Quebec
- attachment by garnishment 4, record 2, English, attachment%20by%20garnishment
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A legal proceeding whereby money or property due a debtor but in the possession of another is applied to the payment of the debt owed to the plaintiff. 5, record 2, English, - garnishment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- saisie-arrêt
1, record 2, French, saisie%2Darr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- saisie en main tierce 2, record 2, French, saisie%20en%20main%20tierce
correct, feminine noun, Quebec
- saisie en mains tierces 3, record 2, French, saisie%20en%20mains%20tierces
correct, feminine noun, Quebec
- saisie-arrêt en mains tierces 4, record 2, French, saisie%2Darr%C3%AAt%20en%20mains%20tierces
avoid, feminine noun
- saisie-arrêt en main tierce 5, record 2, French, saisie%2Darr%C3%AAt%20en%20main%20tierce
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La saisie-arrêt est celle par laquelle un créancier demandeur présente une demande au tribunal afin que ce dernier ordonne la saisie d'un bien appartenant au défendeur et se trouvant en la possession d'un tiers. 6, record 2, French, - saisie%2Darr%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
saisie-arrêt en mains tierces; saisie-arrêt en main tierce : Ces termes sont à éviter car il s'agit d'expressions redondantes. La saisie-arrêt est nécessairement effectuée en main tierce. 7, record 2, French, - saisie%2Darr%C3%AAt
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Préstamos
Record 2, Main entry term, Spanish
- embargo
1, record 2, Spanish, embargo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retención, por orden judicial, de los bienes de un deudor mientras éste hace frente al pago de su débito, o hasta que procede a su liquidación para cancelar la deuda. 2, record 2, Spanish, - embargo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 2, Spanish, - embargo
Record 3 - internal organization data 2004-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- garnishee proceedings
1, record 3, English, garnishee%20proceedings
correct, New Brunswick act, federal regulation, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- garnishment proceedings 2, record 3, English, garnishment%20proceedings
correct, federal act, plural
- garnishment procedure 3, record 3, English, garnishment%20procedure
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
garnishee proceedings, garnishment proceedings: terms usually used in the plural. 4, record 3, English, - garnishee%20proceedings
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- procédure de saisie-arrêt
1, record 3, French, proc%C3%A9dure%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
correct, federal regulation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- saisie-arrêt 2, record 3, French, saisie%2Darr%C3%AAt
correct, feminine noun
- procédures de saisie-arrêt 3, record 3, French, proc%C3%A9dures%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
avoid, federal act, New Brunswick act, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s'écrit pas au pluriel. 4, record 3, French, - proc%C3%A9dure%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- procedimiento de embargo
1, record 3, Spanish, procedimiento%20de%20embargo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-10-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 4, Main entry term, English
- order attaching a debt
1, record 4, English, order%20attaching%20a%20debt
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 4, Main entry term, French
- saisie-arrêt
1, record 4, French, saisie%2Darr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: