TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EMPECHER [9 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Save record 1

Record 2 2019-09-10

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Prevent an entity from using specified people, space or infrastructure.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

deny: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Entraver l'utilisation de personnes, d'une infrastructure ou d'un espace donnés par une entité.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

empêcher : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

interdire : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-12-13

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The government has done several things which deter foreigners from invading.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'État, par certains de ces actes, a effrayé les capitalistes étrangers (les capitaux étrangers) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
DEF

[Convencer] inducir, mover a alguien con razones a mudar de dictamen o a desistir de un propósito.

OBS

El Diccionario panhispánico de dudas señala que disuadir significa "convencer [a alguien] para que desista de una idea o propósito" y se construye con un complemento directo de persona, que indica a quién se convence de desistir, y otro con de, que indica la idea o propósito: "Lula pretende disuadir a Irán de entregar uranio a Turquía". Asimismo, señala también que es impropio su uso con complemento directo de cosa, con el sentido de "evitar [algo] o hacer desistir [de algo]" [...]

Record saved

Record 4 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Fraseología
Save record 4

Record 5 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-05-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

put a crimp in a scheme.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

Créer des difficultés, des obstacles.

Spanish

Save record 6

Record 7 1987-01-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-05-13

English

Subject field(s)
  • Translation
OBS

if we are to ward off the encroachment of ideas that are alien to principles which I believe every h.m. will accept

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

si nous voulons empêcher la propagation d'idées contraires aux principes que je crois acceptées par tous mes hon. collègues p.d. 18

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: