TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
body height [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Typography
Record 1, Main entry term, English
- x-height
1, record 1, English, x%2Dheight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- body height 1, record 1, English, body%20height
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The height of letters, such as w, x, z, that have neither ascenders nor descenders. 1, record 1, English, - x%2Dheight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 1, Main entry term, French
- hauteur des minuscules x
1, record 1, French, hauteur%20des%20minuscules%20x
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hauteur x 1, record 1, French, hauteur%20x
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hauteur de l'œil des lettres qui n'ont ni jambage ascendant ni jambage descendant, comme les lettres w, x, z. 1, record 1, French, - hauteur%20des%20minuscules%20x
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
Record 1, Main entry term, Spanish
- altura X
1, record 1, Spanish, altura%20X
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- altura «X» 2, record 1, Spanish, altura%20%C2%ABX%C2%BB
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En la tipografía, es, para una familia de tipos de caracteres, la altura de las minúsculas que no tienen trazos descendentes ni ascendentes, como por ejemplo, la x y la c. 2, record 1, Spanish, - altura%20X
Record 2 - internal organization data 2003-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 2, Main entry term, English
- body height 1, record 2, English, body%20height
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The sizing is based on waist and body height measurement for the pant layers and chest measurement and body height for the top layers. 1, record 2, English, - body%20height
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- hauteur du corps
1, record 2, French, hauteur%20du%20corps
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurée entre la 7e vertèbre cervicale et le sol. 2, record 2, French, - hauteur%20du%20corps
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mesure des couches de pantalons dépend du tour de taille et de la hauteur du corps tandis que la mesure des couches de poitrine dépend du tour de poitrine et de la hauteur du corps. 3, record 2, French, - hauteur%20du%20corps
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-06-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 3, Main entry term, English
- body height
1, record 3, English, body%20height
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 3, Main entry term, French
- hauteur sous coque
1, record 3, French, hauteur%20sous%20coque
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: