TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CRAMP [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- hack
1, record 1, English, hack
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- starting block 2, record 1, English, starting%20block
correct
- crampit 3, record 1, English, crampit
correct, Great Britain
- foot support 4, record 1, English, foot%20support
- cramp 5, record 1, English, cramp
Great Britain, obsolete
- tramp 5, record 1, English, tramp
Great Britain, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pair of toe holds placed at each end of the sheet that are used by players in delivering their rocks. 6, record 1, English, - hack
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Playing area ... Behind the circles [or house] are hacks or crampits - rubber - or metal covered footholds from which players deliver their stones. 7, record 1, English, - hack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- bloc de départ
1, record 1, French, bloc%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appui-pied 2, record 1, French, appui%2Dpied
correct, masculine noun, Canada
- appuie-pied 3, record 1, French, appuie%2Dpied
correct, masculine noun
- étriers 4, record 1, French, %C3%A9triers
correct, masculine noun, plural
- entaille 5, record 1, French, entaille
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appuis [encavés dans la glace] placés à chacune des deux extrémités d'une piste de jeu et dont les joueurs/joueuses se servent pour amorcer leurs lancers. 4, record 1, French, - bloc%20de%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Derrière ces cercles [ou la maison], il y a des entailles ou des appui-pieds recouverts de caoutchouc ou de métal, d'où les joueurs livrent leur pierre. 5, record 1, French, - bloc%20de%20d%C3%A9part
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- cramp
1, record 2, English, cramp
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dog 2, record 2, English, dog
correct, noun
- dog iron 3, record 2, English, dog%20iron
correct
- dog anchor 3, record 2, English, dog%20anchor
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anchoring device in the form of a metal bar bent at both ends in the shape of a flat U. 4, record 2, English, - cramp
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- clameau
1, record 2, French, clameau
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- happe 2, record 2, French, happe
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Clou ou crampon à deux pointes utilisé pour relier les pièces de charpente ou les fixer les unes sur les autres. 3, record 2, French, - clameau
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Espèce de crampon à deux pointes qui sert à relier deux pierres ou deux pièces de bois. 2, record 2, French, - clameau
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Estructuras (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- laña
1, record 2, Spanish, la%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza de metal o grapa que sirve para ensamblar sillares o maderas. Sus extremos están doblados y aguzados para poder clavarse. Existen muy diferentes tipos. 1, record 2, Spanish, - la%C3%B1a
Record 3 - internal organization data 2005-02-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 3, Main entry term, English
- cramp
1, record 3, English, cramp
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A painful spasmodic muscular contraction, especially a tonic spasm. 2, record 3, English, - cramp
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- crampe
1, record 3, French, crampe
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contraction douloureuse involontaire et passagère d'un muscle ou d'un groupe de muscles. 2, record 3, French, - crampe
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- calambre
1, record 3, Spanish, calambre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- rampa 2, record 3, Spanish, rampa
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contracción involuntaria, espasmódica y dolorosa de ciertos músculos [...] 3, record 3, Spanish, - calambre
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: