TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
class [46 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Record 1, Main entry term, English
- class
1, record 1, English, class
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lasers are classified for safety purposes based on their potential for causing injury to humans' eyes and skin. Most laser products are required by law to have a label listing the class. It will be listed either in Arabic numerals (1, 2, 3R, 3B, 4) or in Roman numerals (I, II, IIIa, IIIb, IV). 2, record 1, English, - class
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Masers et lasers
Record 1, Main entry term, French
- classe
1, record 1, French, classe
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le port de lunettes de protection et de gants ininflammables est indispensable lors de l'emploi d'un laser de classe élevée. 2, record 1, French, - classe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Surgery
- Lasers and Masers
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Laser and Aesthetic Specialists Society
1, record 2, English, Canadian%20Laser%20and%20Aesthetic%20Specialists%20Society
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CLASS 1, record 2, English, CLASS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1997, the Canadian Laser and Aesthetic Specialists Society (CLASS) is a non-profit medical society incorporated under the federal laws of Canada. CLASS is dedicated to excellence in cosmetic laser surgery and active in the dissemination of information, education, preceptorship and the promotion of quality in all forms of aesthetic laser surgery. CLASS was founded on the principle that the pursuit of excellence is best achieved by collaboration between medical specialties. 1, record 2, English, - Canadian%20Laser%20and%20Aesthetic%20Specialists%20Society
Record 2, Key term(s)
- Canadian Laser and Esthetic Specialists Society
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Chirurgie
- Masers et lasers
Record 2, Main entry term, French
- Canadian Laser and Aesthetic Specialists Society
1, record 2, French, Canadian%20Laser%20and%20Aesthetic%20Specialists%20Society
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CLASS 1, record 2, French, CLASS
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Société canadienne du laser et spécialistes esthétiques 2, record 2, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20laser%20et%20sp%C3%A9cialistes%20esth%C3%A9tiques
unofficial, feminine noun
- CLASS 2, record 2, French, CLASS
unofficial, feminine noun
- CLASS 2, record 2, French, CLASS
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- Canadian Laser and Esthetic Specialists Society
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 3, Main entry term, English
- class
1, record 3, English, class
correct, verb, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- cl 2, record 3, English, cl
correct, verb, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
class; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - class
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- classer
1, record 3, French, classer
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- cl 2, record 3, French, cl
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En parlant de la classification d'un navire par une société de classification. 3, record 3, French, - classer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
classer; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 3, French, - classer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 3, Main entry term, Spanish
- clasificar 1, record 3, Spanish, clasificar
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- matricular 1, record 3, Spanish, matricular
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 4, Main entry term, English
- class
1, record 4, English, class
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- point group 1, record 4, English, point%20group
correct
- symmetry class 2, record 4, English, symmetry%20class
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of thirty-two possible combinations of the elements of symmetry crystal classes are divided among the six crystal systems, and deal with outward symmetry. 1, record 4, English, - class
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 4, Main entry term, French
- classe de symétrie
1, record 4, French, classe%20de%20sym%C3%A9trie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- groupe ponctuel 2, record 4, French, groupe%20ponctuel
correct, masculine noun
- classe d'orientation 3, record 4, French, classe%20d%27orientation
correct, feminine noun
- groupe de symétrie 4, record 4, French, groupe%20de%20sym%C3%A9trie
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(...) on démontre que la structure réticulaire du cristal n'est compatible qu'avec un petit nombre d'opérations de symétrie: symétrie par rapport à un point, à un plan et rotations de 180 °, 120 °, 90 °, et 60 °. Les éléments étant définis, on en cherche toutes les combinaisons possibles et distinctes et on trouve qu'il y en a seulement 32, chaque combinaison étant appelée classe de symétrie. 5, record 4, French, - classe%20de%20sym%C3%A9trie
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Ce sont [les] propriétés de symétrie qui permettent de classer les différentes structures cristallines en 230 groupes d'espace, eux-mêmes répartis en 32 groupes ponctuels ou classes d'orientation, permettant de définir 7 systèmes cristallins. 3, record 4, French, - classe%20de%20sym%C3%A9trie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-01-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Record 5, Main entry term, English
- class
1, record 5, English, class
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- year 2, record 5, English, year
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
All pupils or students in an educational institution who entered at the same time and who may graduate, or who graduated, together, e.g. the freshman class or the class of 1973. 1, record 5, English, - class
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
year: être le premier de sa promotion/to be first in one's year. 2, record 5, English, - class
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Record 5, Main entry term, French
- promotion
1, record 5, French, promotion
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des candidats admis la même année à certaines grandes écoles. 1, record 5, French, - promotion
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Administración escolar y paraescolar
Record 5, Main entry term, Spanish
- promoción
1, record 5, Spanish, promoci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- generación 2, record 5, Spanish, generaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los individuos que al mismo tiempo han obtenido un grado [...] 3, record 5, Spanish, - promoci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Generación 2013 logra graduación histórica de bachilleres. El número de estudiantes de la generación 2013 que obtuvo su título de bachiller alcanzó su máximo histórico con un total de 25.203 graduados [...] Esa cifra supera en 757 la que se registró en el 2012 cuando se ubicó en 24.446 para convertirse, en aquel momento, en la promoción más alta nunca antes lograda. 2, record 5, Spanish, - promoci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2013-12-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 6, Main entry term, English
- class
1, record 6, English, class
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In classification, a group of concepts or things formed on the basis of a common characteristic. 2, record 6, English, - class
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 6, Main entry term, French
- classe
1, record 6, French, classe
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Division d'une classification regroupant des notions thématiquement voisines, sous une forme codifiée. 2, record 6, French, - classe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 7, Main entry term, English
- class
1, record 7, English, class
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A "class", as the word is used in the law of wills, is where several persons answer the same description, and substain the same relation to the legacy, so that one word describes them all; each takes an equal share in the property originally, and not by way of substitution or derivatively, and each takes absolutely ... ("Words and Phrases/U.S.", v. 7, p. 555) 1, record 7, English, - class
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 7, Main entry term, French
- catégorie
1, record 7, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
catégorie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - cat%C3%A9gorie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2012-09-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- class
1, record 8, English, class
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> defined application of unique identifiers for item, transport unit, returnable transport unit, etc. recognized as classes by all parts of ISO/IEC 15459 1, record 8, English, - class
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
class: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 8, English, - class
Record 8, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-06-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Botany
- Zoology
- Biological Sciences
Record 9, Main entry term, English
- class
1, record 9, English, class
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An inclusive or general taxonomic category into which species of living organism ... are grouped. 2, record 9, English, - class
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A one ranking above order and below phylum or division. 2, record 9, English, - class
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Botanique
- Zoologie
- Sciences biologiques
Record 9, Main entry term, French
- classe
1, record 9, French, classe
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grande division du règne animal ou végétal, immédiatement inférieure à l'embranchement. 1, record 9, French, - classe
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les poissons, les oiseaux, les mammifères sont des classes de l'embranchement des vertébrés. La classe des mammifères se subdivise en ordres, groupes, familles. 1, record 9, French, - classe
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-06-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 10, Main entry term, English
- class
1, record 10, English, class
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A section into which the full range of data is divided for the purpose of summarization. 1, record 10, English, - class
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In setting up a frequency distribution, we first create classes according to numerical size and then accommodate the values into these classes. It is recommended that the number of classes in a distribution never be less than five or more than fifteen, so as to maximize the gains of summarization. 2, record 10, English, - class
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 10, Main entry term, French
- classe
1, record 10, French, classe
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'expérience montre qu'en pratique il y a intérêt à adopter un intervalle de classe tel que le nombre de classes soit compris entre 10 et 20. 2, record 10, French, - classe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
classe : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 10, French, - classe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2011-06-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- class
1, record 11, English, class
correct, noun, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> template for objects that defines the internal structure and the set of operations for instances of such objects 1, record 11, English, - class
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In object-oriented programming, classes are comparable to data types in some programming languages, such as C and Pascal. 1, record 11, English, - class
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
class: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 11, English, - class
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- classe
1, record 11, French, classe
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> modèle pour les objets qui définit la structure interne et l'ensemble des opérations pour les occurrences de ces objets 1, record 11, French, - classe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En programmation orientée objet, les classes se comparent aux types de données de certains langages de programmation, tels que C et Pascal. 1, record 11, French, - classe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
classe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 11, French, - classe
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-02-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Official Documents
- Grain Growing
Record 12, Main entry term, English
- class of licence
1, record 12, English, class%20of%20licence
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- class 2, record 12, English, class
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A licence to operate an elevator or be a grain dealer. 2, record 12, English, - class%20of%20licence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission 3, record 12, English, - class%20of%20licence
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Documents officiels
- Culture des céréales
Record 12, Main entry term, French
- catégorie de licence
1, record 12, French, cat%C3%A9gorie%20de%20licence
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- catégorie 2, record 12, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Licence pour exploiter un silo ou exercer le commerce de négociant en grains. 2, record 12, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20licence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 12, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20licence
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Cultivo de cereales
Record 12, Main entry term, Spanish
- categoría de licencia
1, record 12, Spanish, categor%C3%ADa%20de%20licencia
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-06-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 13, Main entry term, English
- class
1, record 13, English, class
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In respect of grain, means any variety or varieties of grain designated by order of the Commission as a class for the purposes of this Act (Canada Grain Act). 2, record 13, English, - class
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 13, English, - class
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 13, Main entry term, French
- classe
1, record 13, French, classe
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La ou les variétés de grain désignées comme telle par arrêté de la Commission (Loi sur les grains du Canada). 2, record 13, French, - classe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 13, French, - classe
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 13, Main entry term, Spanish
- clase
1, record 13, Spanish, clase
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-09-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
- Transportation
Record 14, Main entry term, English
- class
1, record 14, English, class
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Airlines generally offer two classes of service, Economy/Tourist and First Class. 1, record 14, English, - class
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
- Transports
Record 14, Main entry term, French
- classe
1, record 14, French, classe
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appréciation globale de la qualité du confort. 1, record 14, French, - classe
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Medios de transporte (Turismo)
- Transporte
Record 14, Main entry term, Spanish
- clase
1, record 14, Spanish, clase
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-12-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Record 15, Main entry term, English
- class of seed
1, record 15, English, class%20of%20seed
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- class 2, record 15, English, class
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] generation of pedigreed seed ... such as Breeder, Select, Foundation, Registered and Certified which [has] met the standards prescribed by recognized seed and seed crop certification agencies. 3, record 15, English, - class%20of%20seed
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Record 15, Main entry term, French
- classe de semences
1, record 15, French, classe%20de%20semences
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- classe 2, record 15, French, classe
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nom des générations de semences pédigrées [...] telles que Sélectionneur, Select, Fondation, Enregistrée et Certifiée, qui ont satisfait aux normes prescrites par les agences reconnues de certification desemences et de cultures de semences. 1, record 15, French, - classe%20de%20semences
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Les normes de pureté variétale] varient de 98,0 à 99,95 % suivant le genre de culture et la classe de semences sélectionnées. 3, record 15, French, - classe%20de%20semences
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-12-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Transport of Goods
Record 16, Main entry term, English
- class
1, record 16, English, class
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- grade 2, record 16, English, grade
noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
This Permit for Equivalent Level of Safety authorizes Air Canada Inc., to handle, offer for transport or transport, by aircraft, operated under Part VII, of the Canadian Aviation Regulations, dangerous goods that are Oxygen compressed, Class 2.2, 5.1, UN1072 in a manner that complies with Part 12 "Air", section 12.14 "Medical Aid" except paragraph 12.14(3)(c) and (d) of the Transportation of Dangerous Goods Regulations ... 1, record 16, English, - class
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Compressed Oxygen (O2): grade 4.4, delivered at 75 psig and ~200 mL/min flow rate. 2, record 16, English, - class
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Transport de marchandises
Record 16, Main entry term, French
- classe
1, record 16, French, classe
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le présent permis de niveau équivalent de sécurité autorise Air Canada Inc., à manutentionner, à demander de transporter ou à transporter, par aéronef, exploité en vertu de la partie VII, du Règlement de l'aviation canadien, des marchandises dangereuses qui sont de l'Oxygène comprimé, classe 2.2, 5.1, UN1072 d'une manière qui est conforme à la Partie 12 « Transport aérien », article 12.14 « Soins médicaux » à l'exception de l'alinéa 12.14(3)c) et d) du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses [...] 2, record 16, French, - classe
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-01-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Administration
Record 17, Main entry term, English
- class
1, record 17, English, class
correct, verb, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- cl 2, record 17, English, cl
correct, officially approved
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
class; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 17, English, - class
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 17, Main entry term, French
- classer
1, record 17, French, classer
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- cl 2, record 17, French, cl
correct, officially approved
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Inscrire les marins sur les registres de l'inscription maritime. 3, record 17, French, - classer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
classer; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 17, French, - classer
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Record 17, Main entry term, Spanish
- clasificar 1, record 17, Spanish, clasificar
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- matricular 1, record 17, Spanish, matricular
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-01-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Types of Ships and Boats
Record 18, Main entry term, English
- class
1, record 18, English, class
correct, noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- cl 2, record 18, English, cl
correct, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Class of ships. 3, record 18, English, - class
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
class; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 18, English, - class
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Types de bateaux
Record 18, Main entry term, French
- classe
1, record 18, French, classe
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- cl 2, record 18, French, cl
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de navires répondant à des caractéristiques analogues de tonnage, de puissance, de vitesse. 3, record 18, French, - classe
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour les navires de guerre, on utilise le terme «classe». Un destroyer de la classe Tribal. Pour les navires de commerce, on emploie plutôt le terme «type». Un cargo du type Liberty. 3, record 18, French, - classe
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
classe : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 18, French, - classe
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
classe; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 18, French, - classe
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Tipos de barcos
Record 18, Main entry term, Spanish
- clase
1, record 18, Spanish, clase
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- matrícula 1, record 18, Spanish, matr%C3%ADcula
feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-01-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 19, Main entry term, English
- class
1, record 19, English, class
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A set of pixels in a GIS [Geographic Information System] or image file that represent areas that have the same attribute or share the same condition. 1, record 19, English, - class
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
class: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 19, English, - class
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 19, Main entry term, French
- classe
1, record 19, French, classe
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte de la télédétection, une classe est [constituée d'un] ensemble de pixels possédant des caractéristiques semblables. 2, record 19, French, - classe
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
On peut distinguer les classes thématiques, qui sont des catégories propres au thème traité (classes d'occupation du sol : forêt, eau sol nu, etc.), et les classes spectrales qui sont constituées par des pixels de valeurs semblables. Les classes spectrales sont le plus souvent définies à l'aide paramètres statistiques (valeur moyenne, écart-type, etc.) 2, record 19, French, - classe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
classe : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 19, French, - classe
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 19, Main entry term, Spanish
- clase
1, record 19, Spanish, clase
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-10-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 20, Main entry term, English
- class
1, record 20, English, class
correct, federal act
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The regulation smay provide for any matter relating to the application of this Division, and may include provisions respecting conditions that may or must be imposed, varied, or cancelled, individually or by class, on permanent residents and foreign nationals. 2, record 20, English, - class
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
class: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 20, English, - class
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 20, Main entry term, French
- catégorie
1, record 20, French, cat%C3%A9gorie
correct, federal act, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les règlements régissent l'application de la présente section et portent notamment sur : a) les conditions qui peuvent ou doivent être, quant aux résidents permanents et aux étrangers, imposées, modifiées ou levées, individuellement ou par catégorie. 2, record 20, French, - cat%C3%A9gorie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
catégorie : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, record 20, French, - cat%C3%A9gorie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-09-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 21, Main entry term, English
- class
1, record 21, English, class
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- catégorie
1, record 21, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments d'appréciation de confort d'une prestation dont le classement dépend de la nature du service du prestataire ou de la classification propre au pays d'origine. 2, record 21, French, - cat%C3%A9gorie
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Record 21, Main entry term, Spanish
- categoría
1, record 21, Spanish, categor%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-02-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 22, Main entry term, English
- category
1, record 22, English, category
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- class 2, record 22, English, class
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In a sports context, generally refers to a specific weight or age group. 3, record 22, English, - category
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 22, Main entry term, French
- catégorie
1, record 22, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- classe 2, record 22, French, classe
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les athlètes québécois qui avaient raflé plusieurs premières places aux championnats intérieurs ont récidivé dans de nombreuses catégories. Chez les 14 ans et moins, c'est un François Rioux en pleine forme qui s'est imposé sur terre battue. 3, record 22, French, - cat%C3%A9gorie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans un contexte sportif, s'applique en général à une catégorie de poids ou d'âge. 4, record 22, French, - cat%C3%A9gorie
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 22, Main entry term, Spanish
- categoría
1, record 22, Spanish, categor%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- clase 1, record 22, Spanish, clase
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En un contexto deportivo, se refiere en general a un grupo de peso o de edad. 2, record 22, Spanish, - categor%C3%ADa
Record 23 - internal organization data 2004-08-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Mathematics
Record 23, Main entry term, English
- aggregate
1, record 23, English, aggregate
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- class 2, record 23, English, class
- collection 2, record 23, English, collection
- set 3, record 23, English, set
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A set of mathematical elements having some property in common. 1, record 23, English, - aggregate
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 23, Main entry term, French
- ensemble
1, record 23, French, ensemble
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Collection d'éléments, en nombre infini ou fini, susceptibles de posséder certaines propriétés, et d'avoir entre eux, ou avec des éléments d'autres ensembles, certaines relations. 1, record 23, French, - ensemble
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-11-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Record 24, Main entry term, English
- Class A
1, record 24, English, Class%20A
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A class of reserve service. 1, record 24, English, - Class%20A
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Record 24, Main entry term, French
- Classe A
1, record 24, French, Classe%20A
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Une classe de service de réserve. 1, record 24, French, - Classe%20A
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Classe A : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 24, French, - Classe%20A
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-03-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Record 25, Main entry term, English
- class A
1, record 25, English, class%20A
correct, see observation, obsolete
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Class A (or B)" was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan". 1, record 25, English, - class%20A
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- catégorie A
1, record 25, French, cat%C3%A9gorie%20A
correct, see observation, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'expression « prêt, catégorie A (ou B) » était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression « prêt à risques partagés »; aujourd'hui on utilise l'expression « prêt direct ». 1, record 25, French, - cat%C3%A9gorie%20A
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-01-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 26, Main entry term, English
- class
1, record 26, English, class
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- grade 1, record 26, English, grade
correct
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 26, Main entry term, French
- classe
1, record 26, French, classe
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'individus ou d'objets qui ont entre eux des caractères en commun. 1, record 26, French, - classe
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-05-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 27, Main entry term, English
- class
1, record 27, English, class
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- river classification 2, record 27, English, river%20classification
- classification 2, record 27, English, classification
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 27, English, - class
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 27, Main entry term, French
- classe
1, record 27, French, classe
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 27, French, - classe
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 27, Main entry term, Spanish
- clase
1, record 27, Spanish, clase
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-03-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Record 28, Main entry term, English
- computerized laser sight
1, record 28, English, computerized%20laser%20sight
correct
Record 28, Abbreviations, English
- CLASS 2, record 28, English, CLASS
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A sight, made by Computing Devices of Canada, to be used on direct-fire weapons. 3, record 28, English, - computerized%20laser%20sight
Record 28, Key term(s)
- computerised laser sight
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Record 28, Main entry term, French
- dispositif de visée laser
1, record 28, French, dispositif%20de%20vis%C3%A9e%20laser
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- CLASS 2, record 28, French, CLASS
correct
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le CLASS comporte un mécanisme d'intensification d'image et un ordinateur qui calcule une solution balistique en fonction de données météorologiques, ainsi que de la distance et de la vitesse de l'objectif. 3, record 28, French, - dispositif%20de%20vis%C3%A9e%20laser
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-11-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 29, Main entry term, English
- class
1, record 29, English, class
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A unique number identifying a class within a class type. 1, record 29, English, - class
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 29, Main entry term, French
- classe
1, record 29, French, classe
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Numéro exclusif désignant une classe dans un type de classe. 1, record 29, French, - classe
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-02-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Record 30, Main entry term, English
- class A fire
1, record 30, English, class%20A%20fire
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... a fire involving combustible materials such as wood, cloth and paper. 2, record 30, English, - class%20A%20fire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"class A fire" is officialized by the Canadian Pacific Ltd. 3, record 30, English, - class%20A%20fire
Record 30, Key term(s)
- class A
- fire class A
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Feux et explosions
Record 30, Main entry term, French
- feu de classe A
1, record 30, French, feu%20de%20classe%20A
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- feu sec 2, record 30, French, feu%20sec
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Feu de matières à base de cellulose (bois, papiers, tissus, fourrages, etc.),sur lesquelles l'eau, en jet ou diffusée, est en général l'agent d'extinction le plus efficace. 3, record 30, French, - feu%20de%20classe%20A
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Classe A :feux de matériaux solides, généralement de nature organique dont la combustion se fait normalement avec formation de braises; [...] 4, record 30, French, - feu%20de%20classe%20A
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Les termes «feu de classe A» et «feu sec» sont uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 5, record 30, French, - feu%20de%20classe%20A
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
feu de classe A : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 30, French, - feu%20de%20classe%20A
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-12-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- catégorie d'inscription
1, record 31, French, cat%C3%A9gorie%20d%27inscription
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Ordre des infirmières et infirmiers de l'Ontario) 1, record 31, French, - cat%C3%A9gorie%20d%27inscription
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-01-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 32, Main entry term, English
- class
1, record 32, English, class
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A collection of defined entities (users, groups, and resources) with similar characteristics. 1, record 32, English, - class
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 32, Main entry term, French
- classe
1, record 32, French, classe
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-06-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Software
Record 33, Main entry term, English
- Change and Language Application Software Support Group 1, record 33, English, Change%20and%20Language%20Application%20Software%20Support%20Group
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Logiciels
Record 33, Main entry term, French
- Groupe de soutien des logiciels d'application de langage et de modification
1, record 33, French, Groupe%20de%20soutien%20des%20logiciels%20d%27application%20de%20langage%20et%20de%20modification
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- SLALM 1, record 33, French, SLALM
masculine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-03-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 34, Main entry term, English
- class
1, record 34, English, class
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Securities having similar features. 2, record 34, English, - class
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 34, Main entry term, French
- catégorie
1, record 34, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Groupe de titres revêtant les mêmes caractéristiques. 1, record 34, French, - cat%C3%A9gorie
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-03-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Taxation
Record 35, Main entry term, English
- class
1, record 35, English, class
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 35, Main entry term, French
- catégorie de biens
1, record 35, French, cat%C3%A9gorie%20de%20biens
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- catégorie 1, record 35, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Groupe de biens auxquels s'applique un même taux d'amortissement fiscal. 1, record 35, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20biens
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-03-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Regulations (Water Transport)
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- classification 1, record 36, English, classification
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Réglementation (Transport par eau)
Record 36, Main entry term, French
- cote
1, record 36, French, cote
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Expression conventionnelle de la classification donnée à un navire en fonction de ses qualités de construction. 1, record 36, French, - cote
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 36, Main entry term, Spanish
- cota
1, record 36, Spanish, cota
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-03-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 37, Main entry term, French
- série
1, record 37, French, s%C3%A9rie
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bateaux qui présentent des caractéristiques types et peuvent être construits en nombre selon le principe de standardisation. 1, record 37, French, - s%C3%A9rie
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cela vaut surtout pour le nautisme: il y a en France plus de vingt séries nationales. 1, record 37, French, - s%C3%A9rie
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Record 37, Main entry term, Spanish
- clase
1, record 37, Spanish, clase
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1996-11-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Insurance
Record 38, Main entry term, English
- class
1, record 38, English, class
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A category of employees in the schedule of group insurance, denoting the amounts of coverage for which the members of the class are eligible. 2, record 38, English, - class
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Assurances
Record 38, Main entry term, French
- catégorie
1, record 38, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- groupe 2, record 38, French, groupe
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes assurées en vertu d'un même contrat. 1, record 38, French, - cat%C3%A9gorie
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-05-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Military Training
Record 39, Main entry term, English
- Class!
1, record 39, English, Class%21
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 39, Main entry term, French
- Stagiaires, attention!
1, record 39, French, Stagiaires%2C%20attention%21
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Commandement donné dans une classe par l'instructeur à l'intention des stagiaires, à l'occasion de l'entrée d'un haut gradé. 1, record 39, French, - Stagiaires%2C%20attention%21
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1996-04-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 40, Main entry term, English
- class
1, record 40, English, class
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- category 2, record 40, English, category
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
goods, merchandise, animals, things, vehicles. 2, record 40, English, - class
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 40, Main entry term, French
- catégorie
1, record 40, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
biens, marchandises, animaux, objets, véhicules. 1, record 40, French, - cat%C3%A9gorie
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 40, Main entry term, Spanish
- categoría
1, record 40, Spanish, categor%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- clase 1, record 40, Spanish, clase
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bienes, mercancías, animales, vehículos, objetos. 1, record 40, Spanish, - categor%C3%ADa
Record 41 - internal organization data 1996-01-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sports (General)
Record 41, Main entry term, English
- class
1, record 41, English, class
verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sports (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- remporter une compétition 1, record 41, French, remporter%20une%20comp%C3%A9tition
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- devancer 1, record 41, French, devancer
- venir au xe rang 1, record 41, French, venir%20au%20xe%20rang
- prendre une avance de x point 1, record 41, French, prendre%20une%20avance%20de%20x%20point
- prendre une avance de x points 1, record 41, French, prendre%20une%20avance%20de%20x%20points
- finir xe au classement général 1, record 41, French, finir%20xe%20au%20classement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
- prendre le xe rang 1, record 41, French, prendre%20le%20xe%20rang
- prendre la xe position 1, record 41, French, prendre%20la%20xe%20position
- être en tête avec x points 1, record 41, French, %C3%AAtre%20en%20t%C3%AAte%20avec%20x%20points
- mener le classement 1, record 41, French, mener%20le%20classement
- terminer premier 1, record 41, French, terminer%20premier
- remporter la victoire devant ... 1, record 41, French, remporter%20la%20victoire%20devant%20%2E%2E%2E
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
selon le contexte 2, record 41, French, - remporter%20une%20comp%C3%A9tition
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-11-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 42, Main entry term, English
- class
1, record 42, English, class
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A template for objects that defines the internal structure and the set of operations for instances of such objects. 1, record 42, English, - class
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Example - Ada's generic subprograms and generic packages are classes because they provide the template for the instantiation of collections of subprograms and packages. 1, record 42, English, - class
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 42, English, - class
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 42, Main entry term, French
- classe
1, record 42, French, classe
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Moule pour les objets qui définit la structure interne et l'ensemble d'opérations pour les occurrences de ces objets. 1, record 42, French, - classe
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les sous-programmes génériques et paquetages génériques d'Ada sont des classes parce qu'ils donnent le gabarit pour l'instanciation de collections de sous-programmes et de paquetages. 1, record 42, French, - classe
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 42, French, - classe
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1992-10-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 43, Main entry term, English
- conceptual cluster
1, record 43, English, conceptual%20cluster
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- conceptual class 2, record 43, English, conceptual%20class
correct
- conceptual category 2, record 43, English, conceptual%20category
correct
- class 1, record 43, English, class
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Learning from Observation: Conceptual Clustering. ... Classes (clusters) are collections of objects whose intra-class similarity is high and inter-class similarity is low. 1, record 43, English, - conceptual%20cluster
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 43, Main entry term, French
- classe conceptuelle
1, record 43, French, classe%20conceptuelle
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- catégorie conceptuelle 1, record 43, French, cat%C3%A9gorie%20conceptuelle
correct, feminine noun
- classe 1, record 43, French, classe
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le regroupement doit viser à maximiser la similarité intra-classe et à minimiser la similarité inter-classe; on entend par là que les instances d'une même classe doivent être aussi similaires que possible tandis que des instances de classes distinctes doivent être aussi différentes que possible (...). 1, record 43, French, - classe%20conceptuelle
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1991-09-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 44, Main entry term, English
- class
1, record 44, English, class
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In the case of quantitative characteristics, each of the consecutive intervals into which the total interval of variation is divided. 2, record 44, English, - class
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 44, Main entry term, French
- classe
1, record 44, French, classe
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de caractères quantitatifs, chacun des intervalles contigus en lesquels on a partagé l'intervalle total de variation. 2, record 44, French, - classe
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1989-12-07
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 45, Main entry term, English
- class
1, record 45, English, class
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- conceptual frame 1, record 45, English, conceptual%20frame
correct
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 45, Main entry term, French
- classe d'entités
1, record 45, French, classe%20d%27entit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- classe d'objets 1, record 45, French, classe%20d%27objets
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Concept défini par un ensemble de traits pertinents (attributs) et par la somme pondérée des valeurs de ces traits (coefficients). La classe est constituée d'objets rassemblés sur la base de leurs similarités (et discriminés des objets d'autres classes sur la base de leurs dissimilarités). 1, record 45, French, - classe%20d%27entit%C3%A9s
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"Concept" et "schéma conceptuel" sont parfois pris comme synonymes. 1, record 45, French, - classe%20d%27entit%C3%A9s
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1989-06-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Security
- Occupational Health and Safety
- Transport of Goods
Record 46, Main entry term, English
- class
1, record 46, English, class
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
"risk phrase" means, in respect of a controlled product or a class, division or subdivision of controlled products, a statement identifying a hazard that may arise from the nature of the controlled product or the class, division or subdivision of controlled products... 2, record 46, English, - class
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
"shipping document" : Refers to bill of lading, cargo manifest, train consist, shipping order, waybill, etc. which normally contains the proper shipping name, PIN and class of a product and may be accompanied by other useful documents such as an emergency response form of waste manifest. 3, record 46, English, - class
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Transport de marchandises
Record 46, Main entry term, French
- catégorie
1, record 46, French, cat%C3%A9gorie
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- classe 2, record 46, French, classe
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
"mention de risque" : Relativement à un produit contrôlé ou à une catégorie, division ou subdivision de produits contrôlés, l'énoncé indiquant le danger qui peut être lié à la nature du produit contrôlé ou de cette catégorie, division ou subdivision de produits contrôlés. [Source : Réglementation concernant les produits contrôlés.] 1, record 46, French, - cat%C3%A9gorie
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
"document d'expédition" : le connaissement, [SIC], le manifeste, le bulletin de composition du train, l'ordre d'expédition, la feuille de route, etc., sur lesquels figurent habituellement l'appellation réglementaire exacte, le NIP et la classe du produit et auxquels peuvent être joints d'autres documents utiles, tels que la fiche de sécurité ou le manifeste relatif aux déchets. 2, record 46, French, - cat%C3%A9gorie
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: