TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLAYING TIME [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Baseball and Softball
- Basketball
Record 1, Main entry term, English
- playing time
1, record 1, English, playing%20time
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The timers] shall record playing time and time of stoppages as provided in the rules. 2, record 1, English, - playing%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Baseball et softball
- Basket-ball
Record 1, Main entry term, French
- temps de jeu
1, record 1, French, temps%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il tient le décompte du temps de jeu et de la durée des arrêts ordonnés par l'arbitre. 2, record 1, French, - temps%20de%20jeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
- Béisbol y softball
- Básquetbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiempo de juego
1, record 1, Spanish, tiempo%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Tiempo de juego" es un término de softbol y "tiempo" es un término de baloncesto, fútbol y deportes en general. 2, record 1, Spanish, - tiempo%20de%20juego
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- playing for time 1, record 2, English, playing%20for%20time
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- gagner du temps 1, record 2, French, gagner%20du%20temps
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1975-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 3, Main entry term, English
- playing time 1, record 3, English, playing%20time
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the combination of slower speed and finer grooves [for phonograph records] allows more playing time. 1, record 3, English, - playing%20time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 3, Main entry term, French
- durée d'audition 1, record 3, French, dur%C3%A9e%20d%27audition
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
une grande amplitude exige un pas du sillonnage excessif qui gaspille la surface utile et diminue (...) la durée de l'audition du disque. [p.5] 1, record 3, French, - dur%C3%A9e%20d%27audition
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- playing time 1, record 4, English, playing%20time
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 4, Main entry term, French
- durée de déroulement 1, record 4, French, dur%C3%A9e%20de%20d%C3%A9roulement
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: