TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REGULATIONS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- rules and regulations
1, record 1, English, rules%20and%20regulations
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rules 2, record 1, English, rules
correct, plural
- regulations 3, record 1, English, regulations
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A manual containing the rules of a sports competition or a recreational version of a sport. 4, record 1, English, - rules%20and%20regulations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
regulations: term used by FIFA (Fédération Internationale de Football Association). 5, record 1, English, - rules%20and%20regulations
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- règlement
1, record 1, French, r%C3%A8glement
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- règles du jeu 2, record 1, French, r%C3%A8gles%20du%20jeu
correct, see observation, feminine noun, plural
- réglementation 3, record 1, French, r%C3%A9glementation
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manuel qui contient toutes les règles à suivre pour la tenue d'entraînements et de compétitions dans un sport organisé, parfois même dans la version récréative de ce sport. 4, record 1, French, - r%C3%A8glement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce document contient les normes relatives à la construction du plateau de compétition de même que les dispositions sur le déroulement des épreuves. Il est habituellement présenté sous forme d'articles avec titres et numérotation, et dans un format de poche qui permet aux officiels de le consulter au besoin. 4, record 1, French, - r%C3%A8glement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un règlement consiste en un ensemble de règles; c'est pourquoi le terme est toujours au singulier pour un sport donné en français, même si son équivalent anglais est pluriel. Le terme «règle» prend la forme nécessaire selon le sens : «les règles du jeu» signifie toutes les règles, «la règle sur le port obligatoire du casque protecteur» renvoie à une règle particulière du règlement sur le hockey. 4, record 1, French, - r%C3%A8glement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
réglementation : terme utilisé par la FIFA (Fédération Internationale de Football Association). 5, record 1, French, - r%C3%A8glement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- reglamento
1, record 1, Spanish, reglamento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- reglas 2, record 1, Spanish, reglas
correct, feminine noun, plural
- reglamentación 3, record 1, Spanish, reglamentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Reglamento" se usa en singular en este sentido. 4, record 1, Spanish, - reglamento
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reglamentación: término utilizado por la FIFA (Federación Internacional de Fútbol Asociación). 5, record 1, Spanish, - reglamento
Record 2 - internal organization data 2011-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- regulations
1, record 2, English, regulations
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A form of law, often referred to as delegated or subordinate legislation, which sets out rules that are usually of general application, rather than rules that apply to specific persons or situations. 1, record 2, English, - regulations
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- règlements
1, record 2, French, r%C3%A8glements
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Des textes législatifs auxquels on réfère souvent par le terme « législation déléguée » ou « législation subordonnée ». Ils ont pour objet d’énoncer des règles d’application générale, plutôt que des règles visant des personnes ou des situations en particulier. Ils n’émanent pas du Parlement, mais bien de l’autorité que celui-ci a habilitée à cette fin, par exemple le gouverneur en conseil ou un ministre. 1, record 2, French, - r%C3%A8glements
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- regulations
1, record 3, English, regulations
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prescribed under a law, e.g., Agricultural Stabilization Act and Regulations. 2, record 3, English, - regulations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- règlement
1, record 3, French, r%C3%A8glement
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- règlement d'application 2, record 3, French, r%C3%A8glement%20d%27application
correct, masculine noun, Canada
- prescriptions d'exécution 3, record 3, French, prescriptions%20d%27ex%C3%A9cution
feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement d'application, par exemple, d'une loi. 3, record 3, French, - r%C3%A8glement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chaque texte réglementaire d'application devrait, dans son intitulé, avoir «Règlement [...]» au singulier, même si l'anglais correspondant est «Regulations» [...] 4, record 3, French, - r%C3%A8glement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- regulations
1, record 4, English, regulations
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of an act. 1, record 4, English, - regulations
Record 4, Key term(s)
- regulation of act
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- règlements d'exécution
1, record 4, French, r%C3%A8glements%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- règlement d'exécution
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: