TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RESIDUALS [3 records]
Record 1 - internal organization data 1997-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Television Arts
Record 1, Main entry term, English
- residuals
1, record 1, English, residuals
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
extra fees paid to performers for reruns of filmed or taped material, as on television. 1, record 1, English, - residuals
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 1, Main entry term, French
- droits de suite
1, record 1, French, droits%20de%20suite
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'après M. Newbury du Service de traduction à Radio Canada, le terme «droits de suite» est employé dans des contrats professionnels pour désigner la rémunération connue en anglais comme «residuals». 2, record 1, French, - droits%20de%20suite
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- residuals 1, record 2, English, residuals
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. Residuals (the portion of a bond which represents the principal amount borrowed by the issuer, is payable at the maturity date and has been separated from the coupons associated with that bond) are to be included in the appropriate term to maturity category; coupons are to be shown separately. 1, record 2, English, - residuals
Record 2, Key term(s)
- residual
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- chiffres relatifs aux obligations résiduaires
1, record 2, French, chiffres%20relatifs%20aux%20obligations%20r%C3%A9siduaires
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Bureau du surintendant des institutions financières]. Les chiffres relatifs aux obligations résiduaires (il s'agit de la portion d'une obligation qui correspond au montant du principal de l'emprunt, qui est payable à l'échéance et dont les coupons sont détachés) doivent figurer dans la catégorie appropriée du terme à courir, et les données relatives aux coupons doivent être présentées à part. 1, record 2, French, - chiffres%20relatifs%20aux%20obligations%20r%C3%A9siduaires
Record 2, Key term(s)
- chiffre relatif aux obligations résiduaires
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 3, Main entry term, English
- residuals
1, record 3, English, residuals
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The "error" in an observation which can be described as the difference between the measured value and the true value. 1, record 3, English, - residuals
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 3, English, - residuals
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 3, Main entry term, French
- résidus
1, record 3, French, r%C3%A9sidus
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'«erreur» entachant une observation qui peut être décrite comme la différence entre la valeur mesurée et la valeur vraie. 1, record 3, French, - r%C3%A9sidus
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: