TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
mover [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- mover
1, record 1, English, mover
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- proposer 2, record 1, English, proposer
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Member presenting a motion in the House of Commons or in one of its committees. When debate is permitted, the Member speaks immediately following the proposing of the question to the House. 3, record 1, English, - mover
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mover (parliamentary procedure): someone who makes a formal motion. 2, record 1, English, - mover
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- motionnaire
1, record 1, French, motionnaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- auteur d'une motion 2, record 1, French, auteur%20d%27une%20motion
masculine noun
- proposeur d'une motion 2, record 1, French, proposeur%20d%27une%20motion
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Député qui propose une motion à la Chambre ou à une réunion de comité. Lorsque la motion peut faire l'objet d'un débat, le député qui la propose prend alors la parole. 3, record 1, French, - motionnaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- autor
1, record 1, Spanish, autor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- proponente 2, record 1, Spanish, proponente
correct, masculine and feminine noun
- autor de una moción 3, record 1, Spanish, autor%20de%20una%20moci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diputado que propone una moción en la Cámara de los Comunes o en una de sus comisiones. 4, record 1, Spanish, - autor
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las mociones de preferencia, de sobre tablas y de reconsideración se discuten brevemente, no pudiendo cada senador hablar sobre ellas más de una vez y no más de cinco minutos, con excepción del autor, que puede hablar dos veces. 5, record 1, Spanish, - autor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando la moción puede ser debatida, el diputado promotor de la moción toma la palabra inmediatamente después de proponer la cuestión a la Cámara. 4, record 1, Spanish, - autor
Record 2 - internal organization data 2005-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 2, Main entry term, English
- loader
1, record 2, English, loader
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine (as a belt or bucket conveyor or a power scoop shovel) that picks up loose material (as snow or gravel) and loads it upon a vehicle or into a container within the same unit. 3, record 2, English, - loader
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loader: Term officially approved by CP Rail; term and definition standardized by ISO. 4, record 2, English, - loader
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 2, Main entry term, French
- chargeur
1, record 2, French, chargeur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- chargeuse 2, record 2, French, chargeuse
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(Mines et charbonnages) Machine qui charge les matériaux en vrac, soit sur un engin de transport (camion, convoyeur, berline ...), soit dans l'appareil qui est destiné à les traiter (concasseur, cornue de distillation, four à coke). 3, record 2, French, - chargeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chargeuse : Terme obligatoire en France, selon les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française. 4, record 2, French, - chargeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chargeuse : Terme uniformisé par CP Rail et normalisé par l'ISO. 5, record 2, French, - chargeur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cargadora
1, record 2, Spanish, cargadora
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 3, Main entry term, English
- Maximizing Options Thinking for Visionary Enterprise Reformers
1, record 3, English, Maximizing%20Options%20Thinking%20for%20Visionary%20Enterprise%20Reformers
international
Record 3, Abbreviations, English
- MOVER 1, record 3, English, MOVER
international
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 3, Main entry term, French
- favoriser la recherche d'options chez les chefs d'entreprise soucieux de réformes
1, record 3, French, favoriser%20la%20recherche%20d%27options%20chez%20les%20chefs%20d%27entreprise%20soucieux%20de%20r%C3%A9formes
international
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- module MOVER 1, record 3, French, module%20MOVER
international
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-08-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 4, Main entry term, English
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Mover" are external factors, positive and negative, applied to someone: ex. promising a reward or threatening. They are short term and must be repeated. 1, record 4, English, - mover
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 4, Main entry term, French
- élément d'influence
1, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27influence
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Census
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(TS-21), for/05.12.73 1, record 5, English, - mover
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recensement
Record 5, Main entry term, French
- personne ayant déménagé 1, record 5, French, personne%20ayant%20d%C3%A9m%C3%A9nag%C3%A9
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Personne ayant déménagé (2) (Recens.) 1, record 5, French, - personne%20ayant%20d%C3%A9m%C3%A9nag%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
auteur d'une proposition motionnaire; proposant prime mover: moteur 1, record 6, English, - mover
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 6, Main entry term, French
- déménageur 1, record 6, French, d%C3%A9m%C3%A9nageur
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: