TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
hoax [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-10-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- hoax message
1, record 1, English, hoax%20message
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hoax 2, record 1, English, hoax
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beyond false virus threats, there are also hoaxes designed to play to a computer user's greed or sympathies. ... These are perhaps the most dangerous forms of the hoax message, as it is often difficult to determine whether or not the information provided is true and accurate. 1, record 1, English, - hoax%20message
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- canular
1, record 1, French, canular
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information fausse transmise par messagerie électronique et incitant les destinataires abusés à effectuer des opérations ou à prendre des initiatives inutiles, voire dommageables. 1, record 1, French, - canular
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une fausse alerte aux virus, de fausses chaînes de solidarité ou pétitions, de promesses de cadeaux. Les canulars encombrent les réseaux par la retransmission en chaîne du message et incitent parfois le destinataire à effacer des fichiers indispensables au bon fonctionnement de son ordinateur ou à télécharger un fichier contenant un virus ou un ver. 1, record 1, French, - canular
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
canular : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 2, record 1, French, - canular
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- engaño
1, record 1, Spanish, enga%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bulo 1, record 1, Spanish, bulo
correct, masculine noun
- noticia falsa 2, record 1, Spanish, noticia%20falsa
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Noticia engañosa recibida por correo electrónico o las redes sociales que suele contener cadenas de mensajes, denuncias, amenazas de virus informáticos, y cuyo fin es que sea difundida por los destinatarios a sus contactos. 3, record 1, Spanish, - enga%C3%B1o
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "engaño", "bulo" y "noticia falsa" son alternativas adecuadas en español al anglicismo "hoax". 2, record 1, Spanish, - enga%C3%B1o
Record 2 - internal organization data 2013-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Risks and Threats (Security)
Record 2, Main entry term, English
- hoax
1, record 2, English, hoax
correct, noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In countering improvised explosive devices, an event that involves a mock device or a malicious warning intended to elicit a response. 2, record 2, English, - hoax
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hoax: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 2, English, - hoax
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 2, Main entry term, French
- canular
1, record 2, French, canular
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans la lutte contre les dispositifs explosifs de circonstance, événement mettant en cause un dispositif factice ou une alerte malveillante dans le but de provoquer une réaction. 2, record 2, French, - canular
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
canular : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 2, French, - canular
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- hoax
1, record 3, English, hoax
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... Piltdown man was revealed to be a forgery, manufactured from human and animal remains. ... the perpetrators of the Piltdown hoax have finally been caught, and their reputations, once honored, are now besmirched. 2, record 3, English, - hoax
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- mystification
1, record 3, French, mystification
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plaisanterie 2, record 3, French, plaisanterie
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mâchoire, qui est celle d'un orang-outan, aurait fait l'objet d'une mystification : les dents auraient été usées artificiellement. Dawson serait lui-même l'auteur de cette fraude. 3, record 3, French, - mystification
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Record 3, Main entry term, Spanish
- broma pesada
1, record 3, Spanish, broma%20pesada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- trampa 1, record 3, Spanish, trampa
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: