TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HEADNOTE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 1, Main entry term, English
- headnote
1, record 1, English, headnote
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A summary of the relevant facts of a case and a concise synopsis of the points of law decided therein. 2, record 1, English, - headnote
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 1, Main entry term, French
- sommaire
1, record 1, French, sommaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sommaire d'un arrêt 2, record 1, French, sommaire%20d%27un%20arr%C3%AAt
masculine noun
- chapeau 3, record 1, French, chapeau
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chapeau : énoncé du texte ou du principe en tête de l'arrêt [...] 3, record 1, French, - sommaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 2, Main entry term, English
- headnote
1, record 2, English, headnote
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A statement, appearing between the title or subtitle and the top rule, which provides information qualifying or explaining the entire contents of the table, or a significant portion of same. 1, record 2, English, - headnote
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 2, Main entry term, French
- note sous-titre
1, record 2, French, note%20sous%2Dtitre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Énoncé, placé entre le titre ou le sous-titre et le filet supérieur, qui précise ou explique le contenu d'un tableau ou une partie du contenu. 1, record 2, French, - note%20sous%2Dtitre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1979-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 3, Main entry term, English
- headnote
1, record 3, English, headnote
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- head note 2, record 3, English, head%20note
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Headnotes are usually written just above the captions and below the title. They are used to explain certain points relating to the whole table that have not been included in the title, captions, or stubs. 1, record 3, English, - headnote
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 3, Main entry term, French
- note générale
1, record 3, French, note%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- note 2, record 3, French, note
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Notes générales (...). Il est souvent nécessaire de préciser la signification des nombres du tableau par des notes explicatives. (...) Lorsque les indications complémentaires sont valables pour la totalité ou pour une grande part du tableau on les porte généralement au-dessous du titre, avant le tableau. 1, record 3, French, - note%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: