TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ASSESSMENT PHASE [3 records]
Record 1 - internal organization data 1999-02-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- assessment phase
1, record 1, English, assessment%20phase
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, record 1, English, - assessment%20phase
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- étape d'évaluation
1, record 1, French, %C3%A9tape%20d%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, record 1, French, - %C3%A9tape%20d%27%C3%A9valuation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- assessment phase
1, record 2, English, assessment%20phase
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Analysis of the Year 2000 impacted inventory and modification strategy to estimate the cost of the business solution. 1, record 2, English, - assessment%20phase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, record 2, English, - assessment%20phase
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- étape d'évaluation
1, record 2, French, %C3%A9tape%20d%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Analyse de l'inventaire et de la stratégie de modification touchés par l'an 2000 afin d'estimer le coût de la solution de l'industrie. 1, record 2, French, - %C3%A9tape%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 2, record 2, French, - %C3%A9tape%20d%27%C3%A9valuation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insurance
Record 3, Main entry term, English
- assessment phase 1, record 3, English, assessment%20phase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurances
Record 3, Main entry term, French
- étape d'évaluation
1, record 3, French, %C3%A9tape%20d%27%C3%A9valuation
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relativement aux demandes de remboursement. 1, record 3, French, - %C3%A9tape%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
T-253-1. 1, record 3, French, - %C3%A9tape%20d%27%C3%A9valuation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: