TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WATER TEST [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 1, Main entry term, English
- water test
1, record 1, English, water%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A provocative test for doubtful cases of glaucauma. The ocular tension is taken before and after drinking a liter of water. The test is suggestive of glaucauma if the rise of tension is more than 1.2 kPa (9mmHg) within one hour. 1, record 1, English, - water%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 1, Main entry term, French
- épreuve de la surcharge hydrique
1, record 1, French, %C3%A9preuve%20de%20la%20surcharge%20hydrique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Test de provocation servant au diagnostic du glaucome. Il consiste à mesurer le tonus oculaire avant et après l'ingestion d'une quantité importante et déterminée d'eau. 1, record 1, French, - %C3%A9preuve%20de%20la%20surcharge%20hydrique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 2, Main entry term, English
- water test
1, record 2, English, water%20test
proposal
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
Record 2, Main entry term, French
- essai d'eau
1, record 2, French, essai%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le carottage des roches permet la remontée au jour d'échantillons de terrain intacts ou plus ou moins abîmés par la perforation. Dans ce dernier cas (sol pulvérulent, roche très fissurée), le carottage est insuffisant pour définir l'état réel du terrain, et un complément d'information très important pour l'ingénieur est fourni par les essais d'eau. Ces essais doivent donc toujours être faits dans un sondage de reconnaissance, même si celui-ci n'a pas en vue l'étude des écoulements souterrains. Ils sont «a fortiori» réalisés dans les sondages d'hydrogéologie. 2, record 2, French, - essai%20d%27eau
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Mesures et expériences effectuées depuis 1996 : -investigation géotechnique (pénétromètre dynamique, sondages carottés et destructifs, vibro-percussion, essais pressiométriques, essais d'eau) -investigation géophysique (électrique, sismique-réfraction, électro-magnétisme TDEM & EM31) -essais de laboratoire (mécanique des sols, hydrodynamisme) -levés topométriques et GPS. 3, record 2, French, - essai%20d%27eau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «essai Lefranc» et «essai Lugeon». 4, record 2, French, - essai%20d%27eau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 3, Main entry term, English
- water test
1, record 3, English, water%20test
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hydraulic test 1, record 3, English, hydraulic%20test
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 3, Main entry term, French
- épreuve hydraulique
1, record 3, French, %C3%A9preuve%20hydraulique
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: